⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# BitTorrent # Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-03 13:34-0700\n""Last-Translator: Matt Chisholm <matt@bittorrent.com>\n""Language-Team: Einangen <audun@einangen.no>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n""X-Poedit-Country: NORWAY\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Installér Python 2.3 eller nyere"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "Krever PyGTK 2.4 eller nyere"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "dra for å endre rekkefølge"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "høyreklikk for meny"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "oppringt"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/kabel over 128k"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/kabel over 256k"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL over 768k"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr ""#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Stopp alle torrents midlertidig"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Fortsett nedlasting"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Ny %s versjon tilgjengelig"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "En nyere versjon av %s er tilgjengelig.\n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Du bruker %s, og den nye versjonen er %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Du kan alltid få nyeste versjon fra \n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Hent ned _senere"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Hent ned _nå"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "_Minn meg på det senere"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Om %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Beta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Versjon %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Donér"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "%s aktivitetslogg"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Lagre logg i:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "Loggen er lagret"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "Loggen er tømt"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "%s innstillinger"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Lagrer"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr ""#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Endre..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr ""#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Laster ned"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Starter flere torrents manuelt:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Stopp alltid den _siste kjørende torrenten"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Start alltid torrenten _parallelt"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "Spør _hver gang"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Så frø til ferdige torrents:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "til forholdet mellom opplasting og nedlasting når "#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr " prosent, eller"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "i "#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr " minutter, ettersom hva som kommer først."#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Så frø til siste ferdige torrent:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr "prosent."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 prosent\" betyr så frø for alltid."#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Nettverk"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Se etter ledig port:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "Starter på port:"#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "IP som rapporteres til tracker:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Har ingen effekt hvis du ikke er på samme\n""lokalnett som trackeren.)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Potensiell retting av Windows TCP stack"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Fremdriftsindikatoren er alltid svart\n""(Programmet må startes på nytt)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Diverse"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """ADVARSEL: Endring av disse innstillingene kan\n""hindre at %s fungerer som det skal."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Valg"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Verdi"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Avansert"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Velg standard nedlastingsmappe"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Filer i \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Bruk"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Tilegn"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Aldri last ned"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Reduser"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Øk"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Filnavn"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Lengde"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Klienter for \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "IPadresse"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Klient"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Tilkobling"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "kB/s ned"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "kB/s opp"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "MB lastet ned"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "MB lastet opp"# Kommer opp feil i poEdit...# poEdit doesn't like this one...#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% ferdig"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s beregnet klientnedlastingshastighet"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "KlientID"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Interessert"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Overbelastet"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Døde"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "optimistisk opplasting"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "fjern"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "lokal"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "klientfeil"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d ok"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d ødelagt"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "bannlyst"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "ok"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Informasjon for \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Torrentnavn:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(sporerløs torrent)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "annonseringsURL:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", i en fil"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", i %d filer"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Total størrelse:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Deler: "#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Infohash:"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Lagre i:"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Filnavn:"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "Åpne mappe"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "Vis filliste"#: btdownloadgui.py:1459msgid "Torrent info"msgstr "Torrentinformasjon"#: btdownloadgui.py:1468 btdownloadgui.py:1896msgid "Remove torrent"msgstr "Fjern torrent"#: btdownloadgui.py:1472msgid "Abort torrent"msgstr "Avslutt torrent"#: btdownloadgui.py:1530#, python-formatmsgid ", will seed for %s"msgstr ", vil så frø i %s"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -