⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: BitTorrent/StorageWrapper.py:122msgid """--check_hashes 0 or fastresume info doesn't match file state (missing data)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:131msgid "Bad fastresume info (files contain more data)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:136msgid "Bad fastresume info (illegal value)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:252msgid "data corrupted on disk - maybe you have two copies running?"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:284 BitTorrent/Storage.py:257msgid "Couldn't read fastresume data: "msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:404msgid "told file complete on start-up, but piece failed hash check"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:58#, python-formatmsgid "File %s belongs to another running torrent"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:102#, python-formatmsgid "File %s already exists, but is not a regular file"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:181msgid "Short read - something truncated files?"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:224msgid "Unsupported fastresume file format, maybe from another client version?"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:240msgid "Fastresume info doesn't match file modification time"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:243msgid "Fastresume data doesn't match actual filesize"msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:65msgid "Could not set signal handler: "msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:71 BitTorrent/launchmanycore.py:92#, python-formatmsgid "dropped \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:95#, python-formatmsgid "added \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:121msgid "waiting for hash check"msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:139 BitTorrent/download.py:388msgid "downloading"msgstr "henter"#: BitTorrent/launchmanycore.py:234msgid "Rereading config file"msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:51msgid """This seems to be an old Python version which does not support detecting the ""filesystem encoding. Assuming 'ascii'."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:58msgid "Python failed to autodetect filesystem encoding. Using 'ascii' instead."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:65#, python-formatmsgid "Filesystem encoding '%s' is not supported. Using 'ascii' instead."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:123msgid "Bad file path component: "msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:188msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:194msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:201msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:206#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:212msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent.Filenames have been changed from the original."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:217msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr ""#: BitTorrent/__init__.py:20msgid "Python 2.2.1 or newer required"msgstr "Python 2.2.1 eller nyere er påkrævet"#: BitTorrent/Encoder.py:173msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:95msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr "maxport mindre end minport - ingen porte at tjekke"#: BitTorrent/download.py:107#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr "Kunne ikke åbne en lyttede port: %s."#: BitTorrent/download.py:109#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr "Kunne ikke åbne en lyttede port: %s."#: BitTorrent/download.py:111msgid "Check your port range settings."msgstr "Tjek dine port indstillinger."#: BitTorrent/download.py:216msgid "Initial startup"msgstr "Initialiserende start"#: BitTorrent/download.py:269#, python-formatmsgid "Could not load fastresume data: %s. "msgstr "Kunne ikke åbne hurtig-genoptagningsdata: %s"#: BitTorrent/download.py:270msgid "Will perform full hash check."msgstr "Vil udføre fuld hash tjek."#: BitTorrent/download.py:277#, python-formatmsgid "piece %d failed hash check, re-downloading it"msgstr "fragment %d fejlede under hash tjek, henter igen"#: BitTorrent/download.py:398msgid "download failed: "msgstr "fejl under hentning: "#: BitTorrent/download.py:402msgid "IO Error: No space left on disk, or cannot create a file that large:"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:405msgid "killed by IO error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:408msgid "killed by OS error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:413msgid "killed by internal exception: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:418msgid "Additional error when closing down due to error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:431msgid "Could not remove fastresume file after failure:"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:448msgid "seeding"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:471msgid "Could not write fastresume data: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:481msgid "shut down"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:23msgid "bad metainfo - not a dictionary"msgstr "dårlig metainfo - ikke en \"ordbog\""#: BitTorrent/btformats.py:26msgid "bad metainfo - bad pieces key"msgstr "dårlig metainfo - dårlig fragment nøgle"#: BitTorrent/btformats.py:29msgid "bad metainfo - illegal piece length"msgstr "dårlig metainfo - illegal fragment længde"#: BitTorrent/btformats.py:32msgid "bad metainfo - bad name"msgstr "dårlig metainfo - forkert navn"#: BitTorrent/btformats.py:34#, python-formatmsgid "name %s disallowed for security reasons"msgstr "navn %s afslået af sikkerhedsgrunde"#: BitTorrent/btformats.py:36msgid "single/multiple file mix"msgstr "enkelt-/fler-fils miks"#: BitTorrent/btformats.py:40 BitTorrent/btformats.py:50msgid "bad metainfo - bad length"msgstr "dårlig metainfo - forkert længde"#: BitTorrent/btformats.py:44msgid "bad metainfo - \"files\" is not a list of files"msgstr "dårlig metainfo - \"files\" er ikke en liste af filer"#: BitTorrent/btformats.py:47msgid "bad metainfo - bad file value"msgstr "dårlig metainfo - forkert fil værdi"#: BitTorrent/btformats.py:53msgid "bad metainfo - bad path"msgstr "dårlig metainfo - forkert sti"#: BitTorrent/btformats.py:56msgid "bad metainfo - bad path dir"msgstr "dårlig metainfo - forkert sti bibliotek"#: BitTorrent/btformats.py:58#, python-formatmsgid "path %s disallowed for security reasons"msgstr "sti %s afslået af sikkerhedsgrunde"#: BitTorrent/btformats.py:69msgid "bad metainfo - duplicate path"msgstr "navn %s afslået af sikkerhedsgrunde"#: BitTorrent/btformats.py:71msgid "bad metainfo - name used as bothfile and subdirectory name"msgstr "dårlig metainfo - navn brugt både som filnavn og underbiblioteks navn"#: BitTorrent/btformats.py:78msgid "bad metainfo - wrong object type"msgstr "dårlig metainfo - forkert objekt type"#: BitTorrent/btformats.py:81msgid "bad metainfo - no announce URL string"msgstr "dårlig metainfo - ingen announce URL tekst"#: BitTorrent/btformats.py:88msgid "non-text failure reason"msgstr "ikke-tekst fejl årsag"#: BitTorrent/btformats.py:92msgid "non-text warning message"msgstr "ikke-tekst advarsels besked"#: BitTorrent/btformats.py:97msgid "invalid entry in peer list1"msgstr "forkert punkt i peer list1"#: BitTorrent/btformats.py:99msgid "invalid entry in peer list2"msgstr "forkert punkt i peer list2"#: BitTorrent/btformats.py:102msgid "invalid entry in peer list3"msgstr "forkert punkt i peer list3"#: BitTorrent/btformats.py:106msgid "invalid entry in peer list4"msgstr "forkert punkt i peer list4"#: BitTorrent/btformats.py:108msgid "invalid peer list"msgstr "korrupt peer liste"#: BitTorrent/btformats.py:111msgid "invalid announce interval"msgstr "forkert announce interval"#: BitTorrent/btformats.py:114msgid "invalid min announce interval"msgstr "forkert minimum announce interval"#: BitTorrent/btformats.py:116msgid "invalid tracker id"msgstr "forkert tracker id"#: BitTorrent/btformats.py:119msgid "invalid peer count"msgstr "forkert peer antal"#: BitTorrent/btformats.py:122msgid "invalid seed count"msgstr "forkert seed antal"#: BitTorrent/btformats.py:125msgid "invalid \"last\" entry"msgstr "forkert \"last\" punkt"#: BitTorrent/track.py:40msgid "Port to listen on."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:42msgid "file to store recent downloader info in"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:46msgid "timeout for closing connections"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:50msgid "seconds between saving dfile"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:52msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:54msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:56msgid """default number of peers to send in an info message if the client does not ""specify a number"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:59msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:61msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr """hvor mange gange der skal tjekkes om en downloader er bag en NAT (0 = tjek ""ikke)"#: BitTorrent/track.py:64msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:66msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:69msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:72msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:79msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """tillad specielle nøgle i torrents i alllowed_dir til at ændre tracker adgang"#: BitTorrent/track.py:82msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "om logfilen skal genåbnes når der modtages et HUP signal"#: BitTorrent/track.py:84msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr "om der skal vises en info side når trackeren's rodbibliotek er loaded"#: BitTorrent/track.py:87msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "URLen som info siden skal videresendes til"#: BitTorrent/track.py:89msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "bestemmer om der skal vises navne fra tilladt bibliotek"#: BitTorrent/track.py:91msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """x-icon data filen som skal returneres når en browser spørger efter favicon.""ico"#: BitTorrent/track.py:94msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:99msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr """fil der som tracker loggen skal skrive til, brug - for stdout (Standard)"#: BitTorrent/track.py:101msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:104msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:107msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "scrape adgang tilladt (Kan være ingen, valgt eller fuld)"#: BitTorrent/track.py:109msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "maksimum antal peers der skal gives ved ved en forespørgsel"#: BitTorrent/track.py:161msgid """your file may exist elsewhere in the universe\n""but alas, not here\n"msgstr """din fil findes måske et andet sted i universet\n""men desværre, ikke here\n"#: BitTorrent/track.py:246#, python-formatmsgid "**warning** specified favicon file -- %s -- does not exist."msgstr "**advarsel** valgt favicon fil -- %s -- findes ikke"#: BitTorrent/track.py:269#, python-formatmsgid "**warning** statefile %s corrupt; resetting"msgstr "**advarsel** stadigefil %s korrupt; resetter"#: BitTorrent/track.py:305msgid "# Log Started: "msgstr "# Log Startet: "#: BitTorrent/track.py:307msgid "**warning** could not redirect stdout to log file: "msgstr "**advarsel* kunne ikke videresende stdout til logfil: "#: BitTorrent/track.py:315msgid "# Log reopened: "msgstr "# Log genåbnet: "#: BitTorrent/track.py:317msgid "**warning** could not reopen logfile"msgstr "**advarsel** kunne ikke gen-åbne logfil"#: BitTorrent/track.py:457msgid "specific scrape function is not available with this tracker."msgstr "valgt scrape funktion er ikke tilgængelig med denne tracker."#: BitTorrent/track.py:467msgid "full scrape function is not available with this tracker."msgstr "fuld scrape funktion er ikke tilgængelig med denne tracker."#: BitTorrent/track.py:480msgid "get function is not available with this tracker."msgstr "get funktionen er ikke tilgængelig med denne tracker."#: BitTorrent/track.py:494msgid "Requested download is not authorized for use with this tracker."msgstr "Forespurgte download er ikke autoriseret til brug på denne tracker."#: BitTorrent/track.py:851msgid "run with no arguments for parameter explanations"msgstr "kør uden argumenter for parameter beskrivelse"#: BitTorrent/track.py:859msgid "# Shutting down: "msgstr "# Lukker ned:"#~ msgid "Can't have both --responsefile and non-option arguments"#~ msgstr "Kan ikke have både --responsefile og og ikke-egenskab argumenter"#~ msgid "_Files/directories"#~ msgstr "_Filer/mapper"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -