📄 bittorrent.po
字号:
# BitTorrent # Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (translations) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.# msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-07 04:52-0700\n""Last-Translator: Carlos Lozano <litos81@hotmail.com>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Instala Python 2.3 o superior"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "Se requiere PyGTK 2.4 o superior"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "arrastrar para reordenar"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "click derecho para mostrar el menú"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "acceso telefonico"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/cable de hasta 128k"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/cable de hasta 256k"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL de hasta 768k"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Tasa máxima de subida"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Detener todos los archivos .torrent activos temporalmente"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Reanudar descarga"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Nueva %s versión disponible"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "Una nueva versión de %s está disponible.\n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Usted está usando %s, y la nueva versión es %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Siempre puedes obtener la nueva versión de \n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Descargar_despues"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Descargar_ahora"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "_Recordarme después"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Acerca de %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Beta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Versión %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Hacer Donación"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "%s Registro de actividades"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Guardar registro en:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "registro guardado"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "registro limpiado"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "%s Ajustes "#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Guardando"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Guardar nuevas descargas en:"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Cambiar..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Preguntar donde guardar cada descarga nueva"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Descargando"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Iniciando archivos .torrent adicionales manualmente:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Siempre detener el _ultimo archivo .torrent activo"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Siempre iniciar el archivo .torrent en _paralelo"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "_Preguntar cada vez"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Sembrar (seed) torrents completados:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "hasta que la proporción de compartimiento alcance"#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr "por ciento, o"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "para"#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr "minutos, el que venga primero."#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Sembrar (seed) el ultimo archivo .torrent completado:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr "por ciento."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 por ciento\" significa sembrar (seed) para siempre."#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Red"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Buscar un puerto disponible:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "empezando en el puerto:"#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "IP a reportar al tracker:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Se usa sólo si Ud. se encuentra\n""en la misma red del tracker)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Ajuste potencial para la pila TCP de Windows"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Texto de la barra de progreso siempre en\n""negro (require reinicio)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Misceláneo"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """ADVERTENCIA: El cambio de estos ajustes puede\n""impedir %s el funcionamiento apropiado."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Opción"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Valor"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Avanzado"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Escoger el directorio de descargas original"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Archivos en \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Aplicar"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Asignar"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Nunca descargar"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Disminuir"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Incrementar"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Nombre del archivo"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Longitud"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Pares para \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "Direccion IP"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Cliente"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Conexion"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "KB/s descarga"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "KB/s subida"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "MB descargados"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "MB subidos"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% completado"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s est. descarga del par"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "ID del par"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Interesado"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Ahogado"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Detenido"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Subida optimista"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "remoto"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "local"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "par malo"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d ok"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d malo"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "prohibido"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "ok"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Informacion para \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Nombre del archivo .torrent:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(archivo .torrent sin perseguidor (Tracker))"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "Anunciar url:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", en un archivo"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", en %d archivos"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Tamaño total:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Partes:"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Informacion de hash:"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Guardar en:"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Nombre de archivo:"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "Abrir directorio"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "Mostrar lista de archivos"#: btdownloadgui.py:1459msgid "Torrent info"msgstr "Informacion del Torrent"#: btdownloadgui.py:1468 btdownloadgui.py:1896msgid "Remove torrent"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -