📄 bittorrent.po
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.# Lozovoy Vasiliy <l-a-z@mail.ru>, 2005.# Lozovoy Vasiliy <yellow.floyd@gmail.com>, 2005.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: ru\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-08 09:59-0700\n""Last-Translator: Vladislav Zavyalov <mckryack@mac.com>\n""Language-Team: Russian\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.10\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Установите Python версии 2.3 или выше"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "Необходим PyGTK версии 2.4 или новее"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "перемещайте для изменения порядка"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "нажатие правой кнопкой мыши откроет всплывающее меню"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "дозвон"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/кабель закачка 128к"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/кабель закачка 256к"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL закачка 768к"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Максимальная скорость закачки"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Временно остановить все запущенные торренты"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Продолжить скачивание"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Доступна новая версия %s программы"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "Доступна более новая версия %s.\n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Вы используите %s, а доступна новая версия %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Вы всегда можете получить последнюю версию с \n"" %s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Скачать поз&же"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Скачать &сейчас"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "&Уведомить меня позже"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "О %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Бета"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Версия %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Пожертвовать"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "Журнал активности %s"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Сохранить журнал в:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "журнал сохранен"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "журнал очищен"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "Настройки %s"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Сохранение"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Сохранять скаченные файлы в:"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Изменить..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Спрашивать место сохранения каждой новой раздачи"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Скачивание"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Запуск дополнительных раздач вручную:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Всегда останавливать &последнюю запущенную раздачу"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Всегда начинать закачку торрентов &параллельно"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "&Спрашивать каждый раз"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Раздавать законченные торренты:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "пока отношение раздачи не достигнет"#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr " процентов, или"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "в течении"#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr " минут, в зависимости от того, что наступит раньше."#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Раздовать последнюю завершенную раздачу:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr " процентов."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 процентов\" значит раздавать вечно."#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Сеть"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Поиск доступного порта:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "начиная с порта:"#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "Сообщать трэкеру следующий IP:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Не имеет силы, до тех пор, пока Вы не находитесь\n""в одной сети с трэкером)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Исправление TCP стэка у Windows XP"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Панель прогресса всегда черная\n""(требует перезагрузки)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Другое"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменение этих настроек\n""может вызвать не стабильную работу %s."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Опция"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Значение"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Дополнительно"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Выбор директории по умолчанию для скачивания"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Файлы в \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Применить"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Предоставлять"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Никогда не скачивать"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Уменьшить"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Увеличить"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Имя файла"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Длина"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Качающих у \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "IP адрес"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Программа"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Соединение"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "КБ/с скачивание"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "КБ/с закачка"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "МБ скачано"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "МБ закачано"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% завершено"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "скорость скачивания КБ/с"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "Код качающего"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Заинтересован"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr ""#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Пренебрежительный"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Оптимальная закачка"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "удаленно"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "локально"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "плохой качающий"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d прошло"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d не прошло"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "доступ закрыт"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "хорошо"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Информация о \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Название торрента:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(торрент без трэкера)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "URL трэкера:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", в одном файле"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", в %d файлах"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Общий размер:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Частей:"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Информация о хэше:"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -