📄 bittorrent.po
字号:
# BitTorrent # Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-08 15:35-0700\n""Last-Translator: Sébastien Mouren <sebastien_mouren@hotmail.com>\n""Language-Team: French <bugs@bittorrent.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-Language: French\n""X-Poedit-Country: FRANCE\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Installez Python 2.3 ou supérieur"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "PyGTK 2.4 ou plus récent requis"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "cliquez-glissez pour ré-ordonner"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "clic droit pour le menu"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "RTC"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/cable 128k montant"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/cable 256k montant"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL 768k montant"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Vitesse d'envoi maximum"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Arrêt temporaire des torrents en marche"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Reprise du téléchargement"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Nouvelle %s version disponible"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible. \n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Vous utilisez %s, et une nouvelle version est %s. \n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Vous pouvez toujours obtenir la dernière version depuis \n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Télécharge p_lus tard"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Télécharge mai_ntenant"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "Me le _rappeler ultérieurement"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "À propos de %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Béta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Version %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Faites un don"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "Journal d'activité de %s"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Enregistrer le journal dans :"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "journal enregistré"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "journal effacé"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "Réglages de %s"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Sauvegarde en cours"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Sauvegarder les nouveaux téléchargements dans :"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Changer ..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Demander où sauvegarder chaque nouveau téléchargement"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Téléchargement en cours"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Ajout manuel de torrents supplémentaires"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Toujours stopper _le dernier torrent en marche"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Toujours lancer le dernier torrents en _parallèle"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "Dem_ander à chaque fois"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Essaimer les torrents completés :"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "juqu'au ratio de partage "#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr "pourcent, ou"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "pour"#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr "minutes, au premier terme échu."#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Essaimer le dernier torrent complété :"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr "pourcent."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 pourcent\" pour un essaimage sans fin."#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Réseau"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Recherche pour un port disponible :"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "Commencer au port :"#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "l'IP se rapporte au tracker :"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Aucun effet tant que vous n'êtes pas sur le\n""même réseau local que le tracker)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Répare la fenêtre potentiel de la pile TCP"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Texte de la barre de progression toujours en noir\n""(nécessite un redémarrage)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Divers"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """ATTENTION : La modification de ces réglages peut\n"" empêcher %s un fonctionnement correct."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Option"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Valeur"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Avancé"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement par défaut"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Fichiers dans \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Appliquer"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Allouer"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Ne jamais télécharger"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Diminuer"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Augmenter"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Nom du fichier"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Taille"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Pairs pour \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "Adresse IP"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Client"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Connection"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "Ko/s descendants"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "Ko/s montants"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "Mo transférés"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "Mo émis"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% complété"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "Ko/s estim. téléchar. du pair"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "ID du pair"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Intéressé"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Étranglé"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Rejeté"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Émission optimiste"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "à distance"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "local"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "Mauvais pair"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d ok"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d mauvais"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "banni"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "ok"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Infos sur \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Nom du torrent :"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(torrent sans tracker)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "URL du Tracker :"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", en 1 fichier"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", en %d fichiers"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Taille totale :"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Pièces :"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Info hachage :"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Enregistrer sous :"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Nom de fichier :"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "Ouvrir répertoire"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "Afficher liste fichier"#: btdownloadgui.py:1459msgid "Torrent info"msgstr "Info du torrent"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -