⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-08 16:29-0700\n""Last-Translator: tr <tretyak@c2.hu>\n""Language-Team: Hungarian <bugs (at) bittorrent (dot) com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Kérem telepítse a Python 2.3-as vagy újabb verzióját"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "A PyGTK 2.4-es vagy újabb verziója szükséges"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "átrendezés: húzással"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "a menü előhívásához kattintson a jobb egérgombbal"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "analóg telefonos vonal"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "ADSL/kábel, 128k-tól"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "ADSL/kábel, 256k-tól"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "ADSL, 768k-tól"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Maximális feltöltési sebesség"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Az összes futó torrent leállítása ideiglenesen"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "A letöltés folytatása"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Új %s-verzió jelent meg"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "Megjelent %s egy új verziója.\n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Most ezt használja: %s, az új verzió: %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """A legújabb változat mindig letölthető innen:\n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "L_etöltés később"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "_Letöltés most"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "Emlékeztetés _később"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Névjegy: %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Béta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Verzió: %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Adomány küldése"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "Műveletnapló - %s"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "A napló mentése ide:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "a napló elmentve"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "a napló törölve"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "Beállítások: %s"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Mentés"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Új letöltések mentése ide:"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Módosítás..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Rákérdezés minden új letöltés helyére"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Letöltés"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "További torrent kézi indítása esetén:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Álljon le előbb az _utolsó aktív torrent"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "_Párhuzamosan induljon a már aktív torrentekkel"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "Rákér_dezés mindig"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "A befejezett torrentek publikálása:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "amíg a megosztási arány eléri ezt: "#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr " százalék, vagy"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "ennyi ideig: "#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr " perc (amelyik hamarabb bekövetkezik)"#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Az utolsó befejezett torrent publikálása:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr " százalék"#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 százalék\" esetén korlátlan ideig"#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Hálózat"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Szabad port keresése:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "Kezdőport: "#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "A trackernek jelentett IP-cím:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Csak akkor van hatása, ha egy helyi hálózaton\n""van a gép a követővel)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Javítás egy olyan Windows-os TCP-veremhibához, amely gondot okozhat"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Az állapotjelző szövege mindig fekete legyen\n""(újraindítás szükséges)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Egyéb"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """FIGYELEM: ha megváltoztatja ezeket a beállításokat,\n""lehet, hogy %s nem fog megfelelően működni."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Opció"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Érték"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Speciális"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Válassza ki az alapértelmezett letöltési könyvtárat"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Fájlok itt: \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Alkalmazás"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Lefoglalás"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Letöltés: soha"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Csökkentés"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Növelés"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Fájlnév"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Hossz"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Partnerek - \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "IP-cím"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Kliens"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Kapcsolat"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "KB/s le"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "KB/s fel"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "MB letöltve"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "MB feltöltve"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% kész"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s becsült letöltés a partnerekről"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "Partnerazonosító"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Érdeklődő"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Akadozik"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Teljesen lelassult"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Optimista feltöltés"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "távoli"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "helyi"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "hibás partner"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d OK"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d rossz"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "kitiltva"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "OK"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "\"%s\" jellemzői"#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Torrentnév:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(tracker nélküli torrent)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "Bejelentési URL:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr "(1 fájl)"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr "(%d fájl)"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Teljes méret:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Darabok:"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Hasítóérték:"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Mentési könyvtár:"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Fájlnév:"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "A könyvtár megnyitása"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "A fájllista megjelenítése"#: btdownloadgui.py:1459

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -