⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 es.po

📁 linux下MPEG播放器
💻 PO
字号:
# TRADUCCION AL ESPA袿L DE EL MPEG AUDIO DECODER.# DAMIAN BRIZUELA <DAMIANWEB@YAHOO.COM>, 2000.# SI USTED ENCUENTRA FALLAS EN LA TRADUCCION, POR FAVOR REPORTELAS POR E-MAILmsgid ""msgstr """Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n""Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-16 19:01-0800\n""PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:37-08:00\n""Last-Translator: Damian Brizuela <damianweb@yahoo.com>\n""Language-Team: Spanish <damianweb@yahoo.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: audio_carbon.c:72msgid "SndDoImmediate() failed"msgstr ""#: audio_carbon.c:79msgid "SndDoCommand() failed"msgstr ""#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"msgstr ""#: audio_carbon.c:115msgid "SndNewChannel() failed"msgstr ""#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79msgid "failed to create synchronization object"msgstr "se ha producido una falla al crear un objeto de sincronizacion"#: audio_carbon.c:325msgid "SndDisposeChannel() failed"msgstr ""#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350#, fuzzymsgid "failed to delete synchronization object"msgstr "se ha producido una falla al crear un objeto de sincronizacion"#: audio_esd.c:58msgid "esd_open_sound() failed"msgstr ""#: audio_esd.c:98msgid "esd_play_stream_fallback() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:57msgid "AudioOutputUnitStart() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:65msgid "AudioOutputUnitStop() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:127msgid "FindNextComponent() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:132msgid "OpenAComponent() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:137msgid "AudioUnitInitialize() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:151msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:214msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:339msgid "AudioUnitUninitialize() failed"msgstr ""#: audio_jaguar.c:344msgid "CloseComponent() failed"msgstr ""#: audio_nas.c:58msgid "AuOpenServer() failed"msgstr ""#: audio_nas.c:66msgid "could not create flow"msgstr ""#: audio_nas.c:209msgid "could not find an output device"msgstr ""#: audio_oss.c:218msgid "no supported audio format available"msgstr "formato de audio soportado no disponible"#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79msgid "can't open sound card"msgstr ""#: audio_qnx.c:86msgid "can't disable mmap mode"msgstr ""#: audio_qnx.c:129msgid "can't configure device"msgstr ""#: audio_qnx.c:135msgid "can't prepare device"msgstr ""#: audio_qnx.c:143msgid "can't set up plugin"msgstr ""#: audio_qnx.c:149msgid "can't open mixer"msgstr ""#: audio_qnx.c:176msgid "can't get status to recover playback"msgstr ""#: audio_qnx.c:185msgid "can't prepare device to recover playback"msgstr ""#: audio_sun.c:164msgid "unsupported bit depth"msgstr ""#: audio_win32.c:60msgid "error getting error text"msgstr "error al obtener texto de error"#: audio_win32.c:244msgid "wait abandoned"msgstr "espera abandonada"#: audio_win32.c:248msgid "wait timeout"msgstr "se ha superado tiempo de espera"#: audio_win32.c:253msgid "wait failed"msgstr "se ha producido una falla durante la espera"#: audio_win32.c:410msgid "failed to close synchronization object"msgstr "se ha producido una falla al cerrar un objeto de sincronizacion"#: getopt.c:688 getopt.c:698#, c-formatmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"#: getopt.c:730 getopt.c:734#, c-formatmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcion `--%s' no permite un argumento\n"#: getopt.c:743 getopt.c:748#, c-formatmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcion `%c%s' no permite un argumento\n"#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082#, c-formatmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"msgstr "%s: opcion `%s' requiere un argumento\n"#: getopt.c:830 getopt.c:833#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"msgstr "%s: opcion no reconocible `--%s'\n"#: getopt.c:841 getopt.c:844#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"msgstr "%s: opcion no reconocible `%c%s'\n"#: getopt.c:887 getopt.c:890#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr "%s: opcion ilegal -- %c\n"#: getopt.c:896 getopt.c:899#, c-formatmsgid "%s: invalid option -- %c\n"msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr "%s: opcion requiere un argumento -- %c\n"#: getopt.c:1004 getopt.c:1014#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opcion `-W %s' es ambigua\n"#: getopt.c:1038 getopt.c:1049#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcion `-W %s' no permite un argumento\n"#: madtag.c:65 madplay.c:125#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"msgstr "Modo de uso: %s [OPCIONES] ARCHIVO [...]\n"#: madtag.c:68 madplay.c:128#, c-formatmsgid "Try `%s --help' for more information.\n"msgstr "Intente `%s --help' para mas informacion.\n"#: madtag.c:72msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"msgstr ""#: madtag.c:76 madplay.c:207msgid """\n""Miscellaneous:\n"msgstr """\n""Miscelaneos:\n"#: madtag.c:77 madplay.c:210#, fuzzymsgid "  -V, --version                display version number and exit\n"msgstr "  -V, --version              mostrar numero de version y salir\n"#: madtag.c:78 madplay.c:213#, fuzzymsgid "  -h, --help                   display this help and exit\n"msgstr "  -h, --help                 display this help and exit\n"#: madtag.c:105msgid "ID3 Tag Library"msgstr ""#: madtag.c:106 player.c:664 version.c:69msgid "Copyright (C)"msgstr "Copyright 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -