⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 libqpe-no.ts

📁 Trolltech公司发布的图形界面操作系统。可在qt-embedded-2.3.7平台上编译为嵌入式图形界面操作系统。
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>AlarmServer</name>    <message>        <source>Out of Space</source>        <translation type="unfinished">Ikke nok plass</translation>    </message>    <message>        <source>Unable to schedule alarm.Free some memory and try again.</source>        <translation type="unfinished">Kunne ikke sette tid for alarm.Fri opp noe minne og pr酶v igjen.</translation>    </message></context><context>    <name>Categories</name>    <message>        <source>All</source>        <translation type="unfinished">Alle</translation>    </message>    <message>        <source>Unfiled</source>        <translation type="unfinished">Ikke arkivert</translation>    </message>    <message>        <source> (multi.)</source>        <translation type="unfinished">(multi.)</translation>    </message>    <message>        <source>Business</source>        <translation type="unfinished">Arbeid</translation>    </message>    <message>        <source>Personal</source>        <translation type="unfinished">Privat</translation>    </message></context><context>    <name>CategoryCombo</name>    <message>        <source> (multi.)</source>        <comment>short &apos;multiple&apos;</comment>        <translation type="unfinished">(multi.)</translation>    </message></context><context>    <name>CategoryEdit</name>    <message>        <source>All</source>        <translation type="unfinished">Alle</translation>    </message>    <message>        <source>New Category</source>        <translation type="unfinished">Ny kategori</translation>    </message>    <message>        <source>New Category </source>        <translation type="unfinished">Ny kategori</translation>    </message>    <message>        <source>Removing Category</source>        <translation type="unfinished">Fjerner kategori</translation>    </message>    <message>        <source>Making a global category local will delete it from all other applications that may use it. Any items in this category will become unfiled. Are you sure you want to do this?</source>        <translation type="unfinished">脜 gj酶re en global kategori lokal vil slette den fra alle andre applikasjoner som gj酶r bruk av den. Alle objekter i denne kategorien vil bli uorganisert. Er du sikker p氓 at du 酶nsker det?</translation>    </message>    <message>        <source>Deleting a local category will make all items in this category unfiled. Are you sure you want to do this?</source>        <translation type="unfinished">Sletting av en lokal kategori vil gj酶re alle objektene i denne kategorien uorganisert. Er du sikker p氓 at du vil gj酶re det?</translation>    </message>    <message>        <source>Deleting a global category will delete it from all applications. Any items in this category will become unfiled. Are you sure you want to do this?</source>        <translation type="unfinished">Sletting av en global kategori vil slett den fra alle applikasjoner. Et hvert objekt i denne kategorien vil bli uorganisert. Er du sikker p氓 at du 酶nsker dette?</translation>    </message>    <message>        <source>Duplicate categories</source>        <translation type="unfinished">Dupliser kategorier</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;qt&gt;There already exists a local category named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in another application.&lt;p&gt;Make that category a global group?&lt;/qt&gt;</source>        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Det eksisterer allerede en lokal kategori med navnet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; i en annen applikasjon.&lt;p&gt;Vil du gj酶re kategorien til en global gruppe?&lt;/qt&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>There is already a category named%1.Please choose another name, or deletethe duplicate.</source>        <translation type="unfinished">Det er allerede en kategori kalt%1.Vennligst velg et annet navn, eller slettduplikatet.</translation>    </message></context><context>    <name>CategoryEditBase</name>    <message>        <source>Category Edit</source>        <translation type="unfinished">Rediger kategori</translation>    </message>    <message>        <source>Categories</source>        <translation type="unfinished">Kategorier</translation>    </message>    <message>        <source>Application</source>        <translation type="unfinished">Applikasjon</translation>    </message>    <message>        <source>Categories Go Here</source>        <translation type="unfinished">Kategorier g氓r her</translation>    </message>    <message>        <source>Check the categories this document belongs to.</source>        <translation type="unfinished">Merk av kategoriene som dokumentet skal tilh酶re.</translation>    </message>    <message>        <source>Enter a new category here.  Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>        <translation type="unfinished">Legg til en ny kategori her. Trykk &lt;b&gt;Legg til&lt;/b&gt; for 氓 legge den til listen.</translation>    </message>    <message>        <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>        <translation type="unfinished">Legg til en kategori til venstre og trykk for 氓 legge den til listen.</translation>    </message>    <message>        <source>Press to delete the highlighted category.</source>        <translation type="unfinished">Trykk for 氓 slette markert kategori.</translation>    </message>    <message>        <source>Global</source>        <translation type="unfinished">Global</translation>    </message>    <message>        <source>Check to make this property available to all applications.</source>        <translation type="unfinished">Merk for 氓 gj酶re denne rettigheten tilgjengelig for alle applikasjoner.</translation>    </message>    <message>        <source>New</source>        <translation type="unfinished">Ny</translation>    </message></context><context>    <name>CategoryMenu</name>    <message>        <source>All</source>        <translation type="unfinished">Alle</translation>    </message>    <message>        <source>Unfiled</source>        <translation type="unfinished">Uarkivert</translation>    </message></context><context>    <name>CategorySelect</name>    <message>        <source>Edit Categories</source>        <translation type="unfinished">Rediger kategorier</translation>    </message>    <message>        <source>All</source>        <translation type="unfinished">Alle</translation>    </message>    <message>        <source>Categories</source>        <translation type="unfinished">Kategorier</translation>    </message></context><context>    <name>Config</name>    <message>        <source>Out of Space</source>        <translation type="unfinished">Ikke tilstrekkelig lagringsplass</translation>    </message>    <message>        <source>There was a problem creatingConfiguration Information for this program.Please free up some space andtry again.</source>        <translation type="unfinished">Det oppstod et problem ved opprettelse avkonfigurasjons informasjonfor dette programmet.Vennligst gj酶r mer plass tilgjengelig ogpr酶v igjen.</translation>    </message></context><context>    <name>Contact</name>    <message>        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Jobb adresse:&lt;/b&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hjem adresse:&lt;/b&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>Email Addresses: </source>        <translation type="unfinished">E-post adresser:</translation>    </message>    <message>        <source>Home Phone: </source>        <translation type="unfinished">Hjem telefon:</translation>    </message>    <message>        <source>Home Fax: </source>        <translation type="unfinished">Hjem fax:</translation>    </message>    <message>        <source>Home Mobile: </source>        <translation type="unfinished">Hjem mobil:</translation>    </message>    <message>        <source>Home Web Page: </source>        <translation type="unfinished">Privat webside:</translation>    </message>    <message>        <source>Business Web Page: </source>        <translation type="unfinished">Jobb webside:</translation>    </message>    <message>        <source>Office: </source>        <translation type="unfinished">Kontor:</translation>    </message>    <message>        <source>Business Phone: </source>        <translation type="unfinished">Jobb telefon:</translation>    </message>    <message>        <source>Business Fax: </source>        <translation type="unfinished">Jobb fax:</translation>    </message>    <message>        <source>Business Mobile: </source>        <translation type="unfinished">Jobb mobil:</translation>    </message>    <message>        <source>Business Pager: </source>        <translation type="unfinished">Jobb persons酶ker:</translation>    </message>    <message>        <source>Profession: </source>        <translation type="unfinished">Yrkestittel:</translation>    </message>    <message>        <source>Assistant: </source>        <translation type="unfinished">Sekret忙r:</translation>    </message>    <message>        <source>Manager: </source>        <translation type="unfinished">Sjef:</translation>    </message>    <message>        <source>Male</source>        <translation type="unfinished">Mann</translation>    </message>    <message>        <source>Female</source>        <translation type="unfinished">Kvinne</translation>    </message>    <message>        <source>Gender: </source>        <translation type="unfinished">Kj酶nn:</translation>    </message>    <message>        <source>Spouse: </source>        <translation type="unfinished">Ektefelle:</translation>    </message>    <message>        <source>Birthday: </source>        <translation type="unfinished">Bursdag:</translation>    </message>    <message>        <source>Anniversary: </source>        <translation type="unfinished">脜rsdag:</translation>    </message>    <message>        <source>Nickname: </source>        <translation type="unfinished">Kallenavn:</translation>    </message>    <message>        <source>Name Title</source>        <translation type="unfinished">Navn tittel:</translation>    </message>    <message>        <source>First Name</source>        <translation type="unfinished">Fornavn</translation>    </message>    <message>        <source>Middle Name</source>        <translation type="unfinished">Mellomnavn</translation>    </message>    <message>        <source>Last Name</source>        <translation type="unfinished">Etternavn</translation>    </message>    <message>        <source>Suffix</source>        <translation type="unfinished">Suffiks</translation>    </message>    <message>        <source>File As</source>        <translation type="unfinished">Lagre som</translation>    </message>    <message>        <source>Job Title</source>        <translation type="unfinished">Jobb tittel</translation>    </message>    <message>        <source>Department</source>        <translation type="unfinished">Avdeling</translation>    </message>    <message>        <source>Company</source>        <translation type="unfinished">Selskap</translation>    </message>    <message>        <source>Business Phone</source>        <translation type="unfinished">Jobb telefon</translation>    </message>    <message>        <source>Business Fax</source>        <translation type="unfinished">Jobb fax</translation>    </message>    <message>        <source>Business Mobile</source>        <translation type="unfinished">Jobb mobil</translation>    </message>    <message>        <source>Default Email</source>        <translation type="unfinished">Standard e-post</translation>    </message>    <message>        <source>Emails</source>        <translation type="unfinished">E-post</translation>    </message>    <message>        <source>Home Phone</source>        <translation type="unfinished">Hjem telefon</translation>    </message>    <message>        <source>Home Fax</source>        <translation type="unfinished">Hjem fax</translation>    </message>    <message>        <source>Home Mobile</source>        <translation type="unfinished">Hjem mobil</translation>    </message>    <message>        <source>Business Street</source>        <translation type="unfinished">Jobb gate</translation>    </message>    <message>        <source>Business City</source>        <translation type="unfinished">Jobb by</translation>    </message>    <message>        <source>Business State</source>        <translation type="unfinished">Jobb delstat/fylke</translation>    </message>    <message>        <source>Business Zip</source>        <translation type="unfinished">Jobb postnummer</translation>    </message>    <message>        <source>Business Country</source>        <translation type="unfinished">Jobb land</translation>    </message>    <message>        <source>Business Pager</source>        <translation type="unfinished">Jobb persons酶ker</translation>    </message>    <message>        <source>Business WebPage</source>        <translation type="unfinished">Jobb webside</translation>    </message>    <message>        <source>Office</source>        <translation type="unfinished">Kontor</translation>    </message>    <message>        <source>Profession</source>        <translation type="unfinished">Yrke</translation>    </message>    <message>        <source>Assistant</source>        <translation type="unfinished">Sekret忙r</translation>    </message>    <message>        <source>Manager</source>        <translation type="unfinished">Sjef</translation>    </message>    <message>        <source>Home Street</source>        <translation type="unfinished">Hjem gate</translation>    </message>    <message>        <source>Home City</source>        <translation type="unfinished">Hjem by</translation>    </message>    <message>        <source>Home State</source>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -