⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 mpegplayer-no.ts

📁 Trolltech公司发布的图形界面操作系统。可在qt-embedded-2.3.7平台上编译为嵌入式图形界面操作系统。
💻 TS
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>ControlWidgetBase</name>    <message>        <source>Media Player</source>        <translation type="unfinished">Media avspiller</translation>    </message></context><context>    <name>FileSelector</name>    <message>        <source>Document View</source>        <translation type="unfinished">Dokumentvisning</translation>    </message></context><context>    <name>ID3Tag</name>    <message>        <source>Title</source>        <translation type="unfinished">Tittel</translation>    </message>    <message>        <source>Artist</source>        <translation type="unfinished">Artist</translation>    </message>    <message>        <source>Album</source>        <translation type="unfinished">Album</translation>    </message>    <message>        <source>Year</source>        <translation type="unfinished">脜r</translation>    </message>    <message>        <source>Comment</source>        <translation type="unfinished">Kommentar</translation>    </message>    <message>        <source>Track</source>        <translation type="unfinished">Spor</translation>    </message></context><context>    <name>ID3TagEditWidget</name>    <message>        <source>Title</source>        <translation type="unfinished">Tittel</translation>    </message>    <message>        <source>Artist</source>        <translation type="unfinished">Artist</translation>    </message>    <message>        <source>Album</source>        <translation type="unfinished">Album</translation>    </message>    <message>        <source>Comment</source>        <translation type="unfinished">Kommentar</translation>    </message>    <message>        <source>Year</source>        <translation type="unfinished">脜r</translation>    </message>    <message>        <source>Track</source>        <translation type="unfinished">Spor</translation>    </message></context><context>    <name>InfoListView</name>    <message>        <source>Modified</source>        <translation type="unfinished">Modifisert</translation>    </message>    <message>        <source>Media Type</source>        <translation type="unfinished">Media type</translation>    </message>    <message>        <source>File Size</source>        <translation type="unfinished">Fil st酶rrelse</translation>    </message>    <message>        <source> bytes</source>        <translation type="unfinished">bytes</translation>    </message>    <message>        <source>File Path</source>        <translation type="unfinished">Fil bane</translation>    </message>    <message>        <source>File Name</source>        <translation type="unfinished">Fil navn</translation>    </message></context><context>    <name>MainDocumentWidgetStack</name>    <message>        <source>Media Player</source>        <translation type="unfinished">Media avspiller</translation>    </message></context><context>    <name>MediaFileInfoWidget</name>    <message>        <source>Media File Information</source>        <translation type="unfinished">Media fil informasjon</translation>    </message></context><context>    <name>MediaPlayer</name>    <message>        <source>No decoder found</source>        <translation type="unfinished">Ingen dekoder funnet</translation>    </message>    <message>        <source>Error opening file</source>        <translation type="unfinished">Feil ved 氓pning av fil</translation>    </message>    <message>        <source>No file</source>        <translation type="unfinished">Ingen fil</translation>    </message>    <message>        <source>Error: There is no file selected</source>        <translation type="unfinished">Feil: Ingen fil er valgt</translation>    </message>    <message>        <source>File not found</source>        <translation type="unfinished">Fil ikke funnet</translation>    </message>    <message>        <source>Volume</source>        <translation type="unfinished">Volum</translation>    </message>    <message>        <source>Sorry, no appropriate decoders found for the url: %1</source>        <translation type="unfinished">Beklager, ingen passende dekoder ble funnet for urlen: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Sorry, an error occurred trying to play the url: %1</source>        <translation type="unfinished">Beklager, en feil oppstod ved fors酶k p氓 氓 spille urlen: %1</translation>    </message>    <message>        <source>URL: %1</source>        <translation type="unfinished">URL: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Length: %1</source>        <translation type="unfinished">Lengde: %1</translation>    </message>    <message>        <source>The following file was not found: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>        <translation type="unfinished">F酶lgende fil ble ikke funnet: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>        <translation type="unfinished">Beklager, ingen passende dekoder ble funnet for denne filen: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>Sorry, an error occurred trying to play the file: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>        <translation type="unfinished">Beklager, en feil oppstod ved fors酶k p氓 氓 spille filen: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>File: %1</source>        <translation type="unfinished">Fil: %1</translation>    </message></context><context>    <name>PlayListSelection</name>    <message>        <source>Title</source>        <translation type="unfinished">Tittel</translation>    </message>    <message>        <source>Media</source>        <translation type="unfinished">Media</translation>    </message>    <message>        <source>Size</source>        <translation type="unfinished">St酶rrelse</translation>    </message>    <message>        <source>All Locations</source>        <translation type="unfinished">All lokasjoner</translation>    </message></context><context>    <name>PlayListWidget</name>    <message>        <source>Play Operations</source>        <translation type="unfinished">Spill operasjoner</translation>    </message>    <message>        <source>Play</source>        <translation type="unfinished">Spill</translation>    </message>    <message>        <source>Add/Remove</source>        <translation type="unfinished">Legg til/fjern</translation>    </message>    <message>        <source>Move Up</source>        <translation type="unfinished">Flytt opp</translation>    </message>    <message>        <source>Move Down</source>        <translation type="unfinished">Flytt ned</translation>    </message>    <message>        <source>Playlist</source>        <translation type="unfinished">Spilleliste</translation>    </message>    <message>        <source>Clear</source>        <translation type="unfinished">T酶m</translation>    </message>    <message>        <source>Add all Music</source>        <translation type="unfinished">Legg til all Musikk</translation>    </message>    <message>        <source>Add all Videos</source>        <translation type="unfinished">Legg til alle Videoer</translation>    </message>    <message>        <source>Add all</source>        <translation type="unfinished">Legg til alt</translation>    </message>    <message>        <source>Save PlayList</source>        <translation type="unfinished">Lagre spilleliste</translation>    </message>    <message>        <source>Load PlayList</source>        <translation type="unfinished">Last inn spilleliste</translation>    </message>    <message>        <source>Options</source>        <translation type="unfinished">Valg</translation>    </message>    <message>        <source>Randomize</source>        <translation type="unfinished">Tilfeldig avspilling</translation>    </message>    <message>        <source>Loop</source>        <translation type="unfinished">Repeter spilleliste</translation>    </message>    <message>        <source>Fullscreen</source>        <translation type="unfinished">Fullskjerm</translation>    </message>    <message>        <source>Scale</source>        <translation type="unfinished">Skaler</translation>    </message>    <message>        <source>Skin</source>        <translation type="unfinished">Skinn</translation>    </message>    <message>        <source>Out of space</source>        <translation type="unfinished">Tom for lagringsplass</translation>    </message>    <message>        <source>There was a problem saving the playlist.Your playlist may be missing some entriesthe next time you start it.</source>        <translation type="unfinished">Det oppstod et problem ved lagring av spillelisteDin spilleliste mangler kanskje noen oppf酶ringerneste gangen du starter den.</translation>    </message>    <message>        <source>Invalid File</source>        <translation type="unfinished">Ugyldig fil</translation>    </message>    <message>        <source>There was a problem in getting the file.</source>        <translation type="unfinished">Det oppstod et problem ved henting av filen.</translation>    </message>    <message>        <source>Information</source>        <translation type="unfinished">Informasjon</translation>    </message></context><context>    <name>TabbedSelector</name>    <message>        <source>Audio</source>        <translation type="unfinished">Audio</translation>    </message>    <message>        <source>Video</source>        <translation type="unfinished">Video</translation>    </message>    <message>        <source>Playlist</source>        <translation type="unfinished">Spilleliste</translation>    </message></context><context>    <name>Ticker</name>    <message>        <source>No Song</source>        <translation type="unfinished">Ingen sang</translation>    </message></context><context>    <name>VideoWidget</name>    <message>        <source>Fullscreen</source>        <translation type="unfinished">Fullskjerm</translation>    </message>    <message>        <source>Large</source>        <translation type="unfinished">Stor</translation>    </message>    <message>        <source>Normal</source>        <translation type="unfinished">Normal</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -