📄 mpegplayer-no.ts
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context> <name>ControlWidgetBase</name> <message> <source>Media Player</source> <translation type="unfinished">Media avspiller</translation> </message></context><context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Dokumentvisning</translation> </message></context><context> <name>ID3Tag</name> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Tittel</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation type="unfinished">Artist</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation type="unfinished">Album</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="unfinished">脜r</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation type="unfinished">Kommentar</translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation type="unfinished">Spor</translation> </message></context><context> <name>ID3TagEditWidget</name> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Tittel</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation type="unfinished">Artist</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation type="unfinished">Album</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation type="unfinished">Kommentar</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="unfinished">脜r</translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation type="unfinished">Spor</translation> </message></context><context> <name>InfoListView</name> <message> <source>Modified</source> <translation type="unfinished">Modifisert</translation> </message> <message> <source>Media Type</source> <translation type="unfinished">Media type</translation> </message> <message> <source>File Size</source> <translation type="unfinished">Fil st酶rrelse</translation> </message> <message> <source> bytes</source> <translation type="unfinished">bytes</translation> </message> <message> <source>File Path</source> <translation type="unfinished">Fil bane</translation> </message> <message> <source>File Name</source> <translation type="unfinished">Fil navn</translation> </message></context><context> <name>MainDocumentWidgetStack</name> <message> <source>Media Player</source> <translation type="unfinished">Media avspiller</translation> </message></context><context> <name>MediaFileInfoWidget</name> <message> <source>Media File Information</source> <translation type="unfinished">Media fil informasjon</translation> </message></context><context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No decoder found</source> <translation type="unfinished">Ingen dekoder funnet</translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation type="unfinished">Feil ved 氓pning av fil</translation> </message> <message> <source>No file</source> <translation type="unfinished">Ingen fil</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation type="unfinished">Feil: Ingen fil er valgt</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation type="unfinished">Fil ikke funnet</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation type="unfinished">Volum</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for the url: %1</source> <translation type="unfinished">Beklager, ingen passende dekoder ble funnet for urlen: %1</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occurred trying to play the url: %1</source> <translation type="unfinished">Beklager, en feil oppstod ved fors酶k p氓 氓 spille urlen: %1</translation> </message> <message> <source>URL: %1</source> <translation type="unfinished">URL: %1</translation> </message> <message> <source>Length: %1</source> <translation type="unfinished">Lengde: %1</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <br>%1<br><i>%2</i></source> <translation type="unfinished">F酶lgende fil ble ikke funnet: <br>%1<br><i>%2</i></translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <br>%1<br><i>%2</i></source> <translation type="unfinished">Beklager, ingen passende dekoder ble funnet for denne filen: <br>%1<br><i>%2</i></translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occurred trying to play the file: <br>%1<br><i>%2</i></source> <translation type="unfinished">Beklager, en feil oppstod ved fors酶k p氓 氓 spille filen: <br>%1<br><i>%2</i></translation> </message> <message> <source>File: %1</source> <translation type="unfinished">Fil: %1</translation> </message></context><context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Tittel</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation type="unfinished">Media</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">St酶rrelse</translation> </message> <message> <source>All Locations</source> <translation type="unfinished">All lokasjoner</translation> </message></context><context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>Play Operations</source> <translation type="unfinished">Spill operasjoner</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Spill</translation> </message> <message> <source>Add/Remove</source> <translation type="unfinished">Legg til/fjern</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation type="unfinished">Flytt opp</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation type="unfinished">Flytt ned</translation> </message> <message> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Spilleliste</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">T酶m</translation> </message> <message> <source>Add all Music</source> <translation type="unfinished">Legg til all Musikk</translation> </message> <message> <source>Add all Videos</source> <translation type="unfinished">Legg til alle Videoer</translation> </message> <message> <source>Add all</source> <translation type="unfinished">Legg til alt</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation type="unfinished">Lagre spilleliste</translation> </message> <message> <source>Load PlayList</source> <translation type="unfinished">Last inn spilleliste</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Valg</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation type="unfinished">Tilfeldig avspilling</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation type="unfinished">Repeter spilleliste</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished">Fullskjerm</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished">Skaler</translation> </message> <message> <source>Skin</source> <translation type="unfinished">Skinn</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished">Tom for lagringsplass</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist.Your playlist may be missing some entriesthe next time you start it.</source> <translation type="unfinished">Det oppstod et problem ved lagring av spillelisteDin spilleliste mangler kanskje noen oppf酶ringerneste gangen du starter den.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation type="unfinished">Ugyldig fil</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation type="unfinished">Det oppstod et problem ved henting av filen.</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Informasjon</translation> </message></context><context> <name>TabbedSelector</name> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished">Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="unfinished">Video</translation> </message> <message> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Spilleliste</translation> </message></context><context> <name>Ticker</name> <message> <source>No Song</source> <translation type="unfinished">Ingen sang</translation> </message></context><context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished">Fullskjerm</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished">Stor</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">Normal</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -