📄 filebrowser-no.ts
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context> <name>FileBrowser</name> <message> <source>File Manager</source> <translation type="unfinished">Filbehandler</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation type="unfinished">Katalog</translation> </message> <message> <source>Sort</source> <translation type="unfinished">Sortere</translation> </message> <message> <source>by Name </source> <translation type="unfinished">etter navn</translation> </message> <message> <source>by Size </source> <translation type="unfinished">etter st酶rrelse</translation> </message> <message> <source>by Date </source> <translation type="unfinished">etter dato</translation> </message> <message> <source>by Type </source> <translation type="unfinished">etter type</translation> </message> <message> <source>Ascending</source> <translation type="unfinished">Stigende</translation> </message> <message> <source>Previous dir</source> <translation type="unfinished">Forrige katalog</translation> </message> <message> <source>Changes location to the previous directory</source> <translation type="unfinished">Endrer lokalisering til forrige katalog</translation> </message> <message> <source>Parent dir</source> <translation type="unfinished">Overliggende katalog</translation> </message> <message> <source>Changes location to the parent directory</source> <translation type="unfinished">Endrer lokalisering til overliggende katalog</translation> </message> <message> <source>New folder</source> <translation type="unfinished">Ny mappe</translation> </message> <message> <source>Creates a new folder</source> <translation type="unfinished">Lager ny mappe</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Klipp ut</translation> </message> <message> <source>Deletes the selected item</source> <translation type="unfinished">Sletter valgte objekt</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopier</translation> </message> <message> <source>Copies the selected item</source> <translation type="unfinished">Kopierer valgte objekt</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Lim inn</translation> </message> <message> <source>Paste the contents of the last copy or cut operation</source> <translation type="unfinished">Lim inn innholdet av den forrige kopier eller lim inn handlingen</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation type="unfinished">/</translation> </message></context><context> <name>FileView</name> <message> <source>File Manager</source> <translation type="unfinished">Filbehandler</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> <translation type="unfinished">Kan ikke vise /dec/ katalogen.</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> <translation type="unfinished">Endre navn p氓 fil</translation> </message> <message> <source>Rename failed!</source> <translation type="unfinished">Endring av navn p氓 fil feilet!</translation> </message> <message> <source>Paste file</source> <translation type="unfinished">Lim inn fil</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> <translation type="unfinished">Lim inn feilet!</translation> </message> <message> <source>Cut file</source> <translation type="unfinished">Klipp ut fil</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> <translation type="unfinished">Klipp ut feilet!</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Slett</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished">Er du sikker?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">Nei</translation> </message> <message> <source>Delete failed!</source> <translation type="unfinished">Sletting feilet!</translation> </message> <message> <source>New folder</source> <translation type="unfinished">Ny mappe</translation> </message> <message> <source>Folder creation failed!</source> <translation type="unfinished">Opprettelse av ny mappe feilet!</translation> </message> <message> <source>Launch Application</source> <translation type="unfinished">Start applikasjon</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> <translation type="unfinished">Oppstart av applikasjon feilet!</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> <translation type="unfinished">Legg til Dokumenter</translation> </message> <message> <source>Run</source> <translation type="unfinished">Kj酶r</translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation type="unfinished">Vis som tekst</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished">Endre navn</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Klipp ut</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Lim inn</translation> </message> <message> <source>Select all</source> <translation type="unfinished">Velg alle</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> <translation type="unfinished">Angre velg alle</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&OK</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Open in %1</source> <comment>eg. text editor</comment> <translation type="unfinished">脜pne i %1</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -