⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 addressbook-no.ts

📁 Trolltech公司发布的图形界面操作系统。可在qt-embedded-2.3.7平台上编译为嵌入式图形界面操作系统。
💻 TS
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>AbEditor</name>    <message>        <source>Summary</source>        <translation type="unfinished">Oppsummering</translation>    </message>    <message>        <source>Personal</source>        <translation type="unfinished">Privat</translation>    </message>    <message>        <source>Business</source>        <translation type="unfinished">Arbeid</translation>    </message>    <message>        <source>Home</source>        <translation type="unfinished">Hjem</translation>    </message>    <message>        <source>Notes</source>        <translation type="unfinished">Notater</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation type="unfinished">OK</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>    </message>    <message>        <source>Jr.</source>        <comment>Person&apos;s name suffix</comment>        <translation type="unfinished">Jr.</translation>    </message>    <message>        <source>Sr.</source>        <translation type="unfinished">Sr.</translation>    </message>    <message>        <source>I</source>        <comment>Person&apos;s name suffix</comment>        <translation type="unfinished">I</translation>    </message>    <message>        <source>II</source>        <translation type="unfinished">II</translation>    </message>    <message>        <source>III</source>        <translation type="unfinished">III</translation>    </message>    <message>        <source>IV</source>        <translation type="unfinished">IV</translation>    </message>    <message>        <source>V</source>        <translation type="unfinished">V</translation>    </message>    <message>        <source>Mr.</source>        <translation type="unfinished">Herr</translation>    </message>    <message>        <source>Mrs.</source>        <translation type="unfinished">Fru</translation>    </message>    <message>        <source>Ms.</source>        <translation type="unfinished">Fr酶ken</translation>    </message>    <message>        <source>Miss</source>        <translation type="unfinished">Fr酶ken</translation>    </message>    <message>        <source>Dr.</source>        <translation type="unfinished">Dr.</translation>    </message>    <message>        <source>Prof.</source>        <translation type="unfinished">Prof.</translation>    </message>    <message>        <source>Male</source>        <translation type="unfinished">Mann</translation>    </message>    <message>        <source>Female</source>        <translation type="unfinished">Kvinne</translation>    </message>    <message>        <source>Contacts</source>        <translation type="unfinished">Kontakter</translation>    </message>    <message>        <source>Edit Contact Details</source>        <translation type="unfinished">Rediger Kontakt</translation>    </message>    <message>        <source>Describes the spoken name phonetically.</source>        <translation type="unfinished">Beskriver det uttalte navn fonetisk.</translation>    </message>    <message>        <source>e.g. Husband or Wife.</source>        <translation type="unfinished">f. eks. mann eller kone.</translation>    </message>    <message>        <source>Preferred format for the contact name.</source>        <translation type="unfinished">脴nsket format for kontakt navn.</translation>    </message>    <message>        <source>Occupation or job description.</source>        <translation type="unfinished">Beskrivelse av stilling eller jobb.</translation>    </message>    <message>        <source>Discard changes?</source>        <translation type="unfinished">Kast endringer?</translation>    </message></context><context>    <name>AbSettings</name>    <message>        <source>Contact</source>        <translation type="unfinished">Kontakt</translation>    </message>    <message>        <source>Configure columns to display</source>        <translation type="unfinished">Konfigurer kolonner som vises</translation>    </message></context><context>    <name>AbTable</name>    <message>        <source>Contact</source>        <translation type="unfinished">Kontakt</translation>    </message>    <message>        <source>Male</source>        <translation type="unfinished">Mann</translation>    </message>    <message>        <source>Female</source>        <translation type="unfinished">Kvinne</translation>    </message>    <message>        <source>H: </source>        <comment>Short title for Home phone</comment>        <translation type="unfinished">H:</translation>    </message>    <message>        <source>B: </source>        <comment>Short title for Business phone</comment>        <translation type="unfinished">A:</translation>    </message>    <message>        <source>HM: </source>        <comment>Short title for Home mobile</comment>        <translation type="unfinished">HM:</translation>    </message>    <message>        <source>BM: </source>        <comment>Short title for Business mobile</comment>        <translation type="unfinished">AM:</translation>    </message></context><context>    <name>AddressbookWindow</name>    <message>        <source>Contacts</source>        <translation type="unfinished">Kontakter</translation>    </message>    <message>        <source>Contact</source>        <translation type="unfinished">Kontakt</translation>    </message>    <message>        <source>View</source>        <translation type="unfinished">Vis</translation>    </message>    <message>        <source>Select All</source>        <translation type="unfinished">Velg alle</translation>    </message>    <message>        <source>Configure headers</source>        <translation type="unfinished">Konfigurer topptekst</translation>    </message>    <message>        <source>New</source>        <translation type="unfinished">Ny</translation>    </message>    <message>        <source>Enter a new contact.</source>        <translation type="unfinished">Legg til en kontakt.</translation>    </message>    <message>        <source>Edit</source>        <translation type="unfinished">Rediger</translation>    </message>    <message>        <source>Edit the highlighted contact.</source>        <translation type="unfinished">Rediger markert kontakt.</translation>    </message>    <message>        <source>Duplicate</source>        <translation type="unfinished">Dupliser</translation>    </message>    <message>        <source>Duplicate the highlighted contact.</source>        <translation type="unfinished">Dupliser markert kontakt.</translation>    </message>    <message>        <source>Delete</source>        <translation type="unfinished">Slett</translation>    </message>    <message>        <source>Delete the selected contacts.</source>        <translation type="unfinished">Slett valgte kontakter.</translation>    </message>    <message>        <source>Find</source>        <translation type="unfinished">Finn</translation>    </message>    <message>        <source>Find a contact.</source>        <translation type="unfinished">Finn kontakt.</translation>    </message>    <message>        <source>Write Mail To</source>        <translation type="unfinished">Skriv e-post til</translation>    </message>    <message>        <source>Write an email to this contact.</source>        <translation type="unfinished">Skriv e-post til denne kontakten.</translation>    </message>    <message>        <source>Beam Entry</source>        <translation type="unfinished">Beam registrering</translation>    </message>    <message>        <source>Beam the selected contacts to another device.</source>        <translation type="unfinished">Beam valgte kontakter til annen maskinenhet.</translation>    </message>    <message>        <source>Find Next</source>        <translation type="unfinished">Finn neste</translation>    </message>    <message>        <source>Find the next occurrence of the search text.</source>        <translation type="unfinished">Finn neste tilfelle av s酶keordet.</translation>    </message>    <message>        <source>List of contacts in the selected category.  Click to view detailed information.</source>        <translation type="unfinished">Liste over oppf酶rte kontakter i valgte kategori. Klikk for visning av detaljert informasjon.</translation>    </message>    <message>        <source>Show this contact information in the Contact column, if available.</source>        <translation type="unfinished">Vis denne kontakt informasjon i Kontakt kolonnen, om tilgjengelig.</translation>    </message>    <message>        <source>Show contacts in this category.</source>        <translation type="unfinished">Vis kontakter i denne kategorien.</translation>    </message>    <message>        <source>Address Book</source>        <translation type="unfinished">Adressebok</translation>    </message>    <message>        <source>Could not read VCard document</source>        <translation type="unfinished">Kunne ikke lese VCard fil</translation>    </message>    <message>        <source>The VCard document did not contain any valid VCards</source>        <translation type="unfinished">Denne VCard filen inneholdtikke gyldige VCard</translation>    </message>    <message>        <source>%1 new VCard(s) for %2Do you want to add them toyour addressbook?</source>        <translation type="unfinished">%1 ny(e) VCard for%2脴nsker du 氓 legge dem tildin adressebok?</translation>    </message>    <message>        <source>New contact(s)</source>        <translation type="unfinished">Ny kontakt(er)</translation>    </message>    <message>        <source>%1 old VCard(s) for %2The document only contained VCards already in your addressbook</source>        <translation type="unfinished">%1 gamle VCard for%2Dokumentet inneholdt kunVCard allerede oppf酶rt i adresseboken</translation>    </message>    <message>        <source>Contact(s) already registered</source>        <translation type="unfinished">Kontakt(ene) er allerede registrert</translation>    </message>    <message>        <source>Contact Details</source>        <translation type="unfinished">Kontakt detaljer</translation>    </message>    <message>        <source>Can not edit data, currently syncing</source>        <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data, synkronisering p氓g氓r</translation>    </message>    <message>        <source>No Name</source>        <translation type="unfinished">Intet navn</translation>    </message>    <message>        <source>Yes</source>        <translation type="unfinished">Ja</translation>    </message>    <message>        <source>No</source>        <translation type="unfinished">Nei</translation>    </message>    <message>        <source>Contacts - My Personal Details</source>        <translation type="unfinished">Kontakter - Mine personlige data</translation>    </message>    <message>        <source>%1 (duplicate)</source>        <comment>Noun</comment>        <translation type="unfinished">%1 (dupliser)</translation>    </message>    <message>        <source>Find: reached end</source>        <translation type="unfinished">Finn: n氓dd bunn</translation>    </message>    <message>        <source>Find: not found</source>        <translation type="unfinished">Finn: Ikke funnet</translation>    </message>    <message>        <source>Unfiled</source>        <translation type="unfinished">Ikke registrert</translation>    </message>    <message>        <source>All</source>        <translation type="unfinished">Alle</translation>    </message>    <message>        <source>Show Business Card</source>        <translation type="unfinished">Vis visitkort</translation>    </message>    <message>        <source>Show your business card entry.</source>        <translation type="unfinished">Vis ditt visitkort oppf酶ring.</translation>    </message>    <message>        <source>Set as Business Card</source>        <translation type="unfinished">Sett som visitkort.</translation>    </message>    <message>        <source>Set current entry as your business card.</source>        <translation type="unfinished">Sett n氓v忙rende oppf酶ring som ditt visitkort.</translation>    </message>    <message>        <source>View list of Contacts.</source>        <translation type="unfinished">Vis lister over kontakter.</translation>    </message>    <message>        <source>Fit to width</source>        <translation>Tilpass til bredden</translation>    </message>    <message>        <source>Contact List</source>        <translation type="unfinished">Kontaktliste</translation>    </message>    <message>        <source>View Contact details.</source>        <translation type="unfinished">Vis Kontakt detaljer.</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;qt&gt;Set &quot;%1&quot; as your Business Card?&lt;/qt&gt;</source>        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Sett &quot;%1&quot; som ditt visitkort?&lt;/qt&gt;</translation>    </message></context><context>    <name>EmailDialogBase</name>    <message>        <source>Email List</source>        <comment>Dialog heading</comment>        <translation type="unfinished">E-post liste</translation>    </message>    <message>        <source>New</source>        <translation type="unfinished">Ny</translation>    </message>    <message>        <source>Remove</source>        <translation type="unfinished">Fjern</translation>    </message>    <message>        <source>Move Up</source>        <translation type="unfinished">Flytt opp</translation>    </message>    <message>        <source>Move Down</source>        <translation type="unfinished">Flytt ned</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation type="unfinished">OK</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -