📄 libqhandwriting-no.ts
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context> <name>Handwriting</name> <message> <source>[Esc]</source> <translation type="unfinished">[Esc]</translation> </message> <message> <source>[Tab]</source> <translation type="unfinished">[Tab]</translation> </message> <message> <source>[BackSpace]</source> <translation type="unfinished">[BackSpace]</translation> </message> <message> <source>[Return]</source> <translation type="unfinished">[Return]</translation> </message> <message> <source>[Uppercase]</source> <translation type="unfinished">[Blokkbokstaver]</translation> </message> <message> <source>[Caps Lock]</source> <translation type="unfinished">[Caps Lock]</translation> </message> <message> <source>[Shortcut]</source> <translation type="unfinished">[Snarvei]</translation> </message> <message> <source>[Punctuation]</source> <translation type="unfinished">[Tegnsetting]</translation> </message> <message> <source>[Symbol]</source> <translation type="unfinished">[Symbol]</translation> </message> <message> <source>[Extended]</source> <translation type="unfinished">[Utvidet]</translation> </message> <message> <source>Handwriting</source> <translation type="unfinished">H氓ndskriving</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <comment>Character set name</comment> <translation type="unfinished">Uten navn</translation> </message></context><context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation type="unfinished">H氓ndskriving hjelp</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation type="unfinished"><ul><li>N氓r du starter 氓 bruke h氓ndskrivingsgjenkjenner skriv langsomt, n酶yaktig og bestemt.<li>Bruk retningslinjene n氓r du tegner dine tegn.<li>Ved tegning av tegn med flere trekk, m氓 hvert etterf酶lgende trekk gj酶res f酶r de gr氓 trekkene slettes.<li>脴v p氓 din h氓ndskrivning med h氓ndskrivningstreneren.<li>N氓r du legger til dine egne tegn maler, v忙r sikker p氓 at de er tilstrekkelig annerledes fra de andre tegn malene.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation type="unfinished">Tips</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation type="unfinished">Trener</translation> </message></context><context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> <translation type="unfinished">Velg et referanse tegn fra listen. Tren p氓 氓 skrive i omr氓det til h酶yre.</translation> </message> <message> <source>No match</source> <translation type="unfinished">Ikke treff</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> <translation type="unfinished">Treff:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation type="unfinished">Ligner:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation type="unfinished">%1%</translation> </message></context><context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation type="unfinished">Ny...</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Legg til</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Slett</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished">Standard</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Klar opp</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Avbryt</translation> </message></context><context> <name>QIMPenInput</name> <message> <source>Shortcut</source> <translation type="unfinished">Snarvei</translation> </message></context><context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation type="unfinished">Skriv nytt tegn</translation> </message> <message> <source>Character:</source> <translation type="unfinished">Tegn:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Avbryt</translation> </message></context><context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation type="unfinished">Fler-trekk karakter tid ute:</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation type="unfinished">Input omr氓der vist</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation type="unfinished">Blokk og sm氓 bokstaver omr氓der</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation type="unfinished">Sm氓 bokstaver (av/p氓 blokkbokstaver)</translation> </message> <message> <source>Pen Input</source> <translation type="unfinished">Penn Input</translation> </message></context><context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation type="unfinished">Innstilling h氓ndgjenkjenning input</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation type="unfinished">Tegn profil:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Innstillinger</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation type="unfinished">Tilpass</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished">Ikke tilstrekkelig lagringsplass</translation> </message> <message> <source>Unable to save information.Free up some spaceand try again.Quit anyway?</source> <translation type="unfinished">Kunne ikke lagre informasjon.Fri opp noe plassog pr酶v igjen.Avslutt uansett?</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <comment>milliseconds</comment> <translation type="unfinished">%1 ms</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -