📄 ru.po
字号:
# translation of Gaim-Encryption.# Copyright (C) 2004 William Tompkins# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# Roman <coloc75@yahoo.com>, 2004.# # msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Gaim-Encryption 2.32\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-05-12 00:51-0400\n""PO-Revision-Date: 2004-12-14 23:31+0100\n""Last-Translator: Roman <coloc75@yahoo.com>\n""Language-Team: \n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: config_ui.c:78msgid "Bad key size"msgstr "Неправильный размер ключа"#: config_ui.c:84msgid "Keys < 512 bits are VERY insecure"msgstr "Ключи < 512 бит КРАЙНЕ опасны"#: config_ui.c:90msgid """Keys > 4096 bits will cause extreme\n""message bloat, causing problems with\n""message transmission"msgstr """Ключи > 4096 бит могут сильно\n""увеличивать сообщения, вызывая проблемы\n""передачи"#: config_ui.c:145msgid "Generate Keys"msgstr "Создание ключей"#: config_ui.c:155msgid "No key selected to re-generate!"msgstr "Выберете ключ для повторного генерирования!"#: config_ui.c:163msgid "OK"msgstr "ОК"#. First column#: config_ui.c:179msgid "Encryption protocol:"msgstr "Протокол кодирования:"#: config_ui.c:186msgid "Key size:"msgstr "Размер ключа:"#: config_ui.c:228msgid "Cancel"msgstr "Отменить"#: config_ui.c:235 state_ui.c:287msgid "Ok"msgstr "ОК"#: config_ui.c:267 config_ui.c:311 config_ui.c:492 config_ui.c:526#: config_ui.c:553msgid "Delete Key"msgstr "Удалить ключ"#: config_ui.c:388msgid "Account"msgstr "Эккаунт"#: config_ui.c:390msgid "Name"msgstr "Имя"#: config_ui.c:394msgid "Bits"msgstr "Размер (биты)"#: config_ui.c:397msgid "Key Fingerprint"msgstr "Отпечаток ключа"#: config_ui.c:464msgid "Config"msgstr "Конфиг."#: config_ui.c:466msgid "Accept key automatically if no key on file"msgstr "При отсутсвии ключа в файле ввести ключ автоматически "#: config_ui.c:469msgid "Accept conflicting keys automatically (security risk)"msgstr "Автоматически ввести конфликтующий ключ (небезопасно)"#: config_ui.c:472msgid "Automatically encrypt if sent an encrypted message"msgstr "Автоматически кодировать, если отправлено закодированое сообщение"#: config_ui.c:475msgid "Broadcast encryption capability"msgstr "Транслировать способность кодирования"#: config_ui.c:478msgid "Automatically encrypt if buddy has plugin"msgstr "Автоматически кодировать, если у контакта имеется модуль"#: config_ui.c:499msgid "Regenerate Key"msgstr "Создать ключ заново"#: config_ui.c:506 config_ui.c:533 config_ui.c:560msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"msgstr "Скопировать отпечаток в буфер обмена данными"#: config_ui.c:514msgid "Local Keys"msgstr "Локальные ключи"#: config_ui.c:541msgid "Trusted Buddy Keys"msgstr "Ключи надёжного контакта"#: config_ui.c:568msgid "Recent Buddy Keys"msgstr "Ключи нового контакта"#: cryptutil.c:131#, c-formatmsgid "Invalid Base64 data, length %d\n"msgstr "Данные в Base64 неверны, размер %d\n"#: encrypt.c:192msgid "This account key is too large for this protocol. Unable to send."msgstr "Этот ключ слишком большой для данного протокола. Невозможно отправить."#: encrypt.c:561msgid "Last outgoing message not received properly- resetting"msgstr "Последнее исходящее сообщение получено с ошибкой. Перенастройка"#: encrypt.c:630msgid "Received message encrypted with wrong key"msgstr "Полученое сообщение было закодировано при помощи неправильного ключа"#: encrypt.c:667msgid "Error in decryption- asking for resend..."msgstr "Ошибка при декодировании, просьба отправить заново..."#: encrypt.c:804msgid "Requesting key..."msgstr "Запрос ключа..."#: encrypt.c:907msgid "No key to resend message. Message lost."msgstr "Отсутсвие ключа для повторной отправки. Сообщение утеряно."#: encrypt.c:960msgid "Outgoing message lost."msgstr "Исходящее сообщение утеряно."#: encrypt.c:1222msgid "Gaim-Encryption"msgstr "Gaim-Encryption"#: encrypt.c:1223msgid "Encrypts conversations with RSA encryption."msgstr "Кодирует разговоры по методу RSA."#: encrypt.c:1224msgid """RSA encryption with keys up to 4096 bits, using the Mozilla NSS crypto ""library.\n"msgstr """Кодирование по методу RSA с ключами до 4906 бит с использованием библиотеки ""шифров Mozilla NSS.\n"#. Translators: Feel free to add your name to the author field, with text like#. "Bill Tompkins, translation by Phil McGee"#: encrypt.c:1228msgid "Bill Tompkins"msgstr "Билл Томпкинс, перевод Романа Сосенко"#: ge_blist.c:63msgid "Turn Auto-Encrypt Off"msgstr "Отключить автокодирование"#: ge_blist.c:66msgid "Turn Auto-Encrypt On"msgstr "Включить автокодирование"#: keys.c:82msgid "Making new key pair..."msgstr "Создание новой пары ключей..."#: keys.c:99msgid "Error trying to make key."msgstr "Ошибка при попытке создания ключа."#: keys.c:259msgid "Conflicting Key Received!"msgstr "Получен конфликтующий ключ!"#: keys.c:374#, c-formatmsgid """Error changing access mode for file: %s\n""Cannot save key."msgstr """Ошибка при изменении права доступа к файлу: %s\n""Невозможность сохранить ключ."#: keys.c:383#, c-formatmsgid """Error (2) changing access mode for file: %s\n""Cannot save key."msgstr """Ошибка (2) при изменении права доступа к файлу: %s\n""Невозможность сохранить ключ"#: keys.c:397#, c-formatmsgid """Bad permissions on key file: %s\n""Gaim-Encryption will not save keys to a world- or group-accessible file."msgstr """Неправильные права доступа к файлу с ключами: %s\n""Gaim-Encryption не сохранит ключи в общедоступном файле либо файле, ""доступном групе."#: keys_ui.c:126msgid "Gaim-Encryption Key Received"msgstr "Получен ключ Gaim-Encryption"#: keys_ui.c:136#, c-formatmsgid "%s key received for '%s'"msgstr "Получен %s ключ для '%s'"#: keys_ui.c:143 keys_ui.c:244#, c-formatmsgid "Key Fingerprint:%*s"msgstr "Отпечаток ключа: %*s"#: keys_ui.c:150 keys_ui.c:264msgid "Do you want to accept this key?"msgstr "Вы хотите ввести данный ключ?"#: keys_ui.c:160 keys_ui.c:274msgid "No"msgstr "Нет"#: keys_ui.c:168 keys_ui.c:282msgid "Accept and Save"msgstr "Ввести и сохранить"#: keys_ui.c:176 keys_ui.c:290msgid "This session only"msgstr "Только для данной сессии"#: keys_ui.c:222msgid "CONFLICTING Gaim-Encryption Key Received"msgstr "Получен конфликтующий ключ Gaim-Encryption"#: keys_ui.c:232 keys_ui.c:251msgid " ******* WARNING ******* "msgstr " ******* ВНИМАНИЕ ******* "#: keys_ui.c:237#, c-formatmsgid "CONFLICTING %s key received for '%s'!"msgstr "Получен КОНФЛИКТУЮЩИЙ %s ключ для '%s'!"#: keys_ui.c:256msgid """This could be a man-in-the-middle attack, or\n""could be someone impersonating your buddy.\n""You should check with your buddy to see if they have\n""generated this new key before trusting it."msgstr """Возможно, произошла аттака \"man-in-th-middle\" или\n"" кто-то выдаёт себя за вашего контакта.\n""Вы должны проверить, действительно ли ваш контакт создал этот ключ, прежде ""чем использовать его."#: rsa_nss.c:244#, c-formatmsgid "Generating RSA Key Pair for %s"msgstr "Создание пары ключей RSA для %s"#: rsa_nss.c:247msgid "This may take a little bit..."msgstr "Это может занять немного времени..."#: rsa_nss.c:282#, c-formatmsgid "Could not generate key. NSS Error: %d\n"msgstr "Невозможность создать ключ. Ошибка NSS: %d\n"#: rsa_nss.c:496 rsa_nss.c:506 rsa_nss.c:519 rsa_nss.c:529 rsa_nss.c:559#: rsa_nss.c:570 rsa_nss.c:589 rsa_nss.c:609msgid "Error parsing RSANSS key\n"msgstr "Ошибка при анализе ключа сессии RSANSS\n"#: rsa_nss.c:855#, c-formatmsgid "Bad signature on message (len %d, mod %d)\n"msgstr "Неправильная подпись сообщения (размер %d, модуль %d)\n"#: state_ui.c:134msgid "Tx: capable"msgstr "Tx: активируемый"#: state_ui.c:135msgid """Your buddy appears to have the Gaim-Encryption plugin. Still, your next ""outgoing message will NOT be encrypted by the Gaim-Encryption plugin"msgstr """У вашего контакта есть модуль Gaim-Encryption, однако ваше следующее ""исходящее сообщение НЕ будет закодировано с помощью Gaim-Encryption "#: state_ui.c:149msgid "Tx: secure"msgstr "Tx: кодированый"#: state_ui.c:150msgid """Your next outgoing message will be encrypted by the Gaim-Encryption plugin"msgstr """Ваше следующее исходящее сообщение будет закодировано с помощью Gaim-""Encryption "#: state_ui.c:168msgid "Tx: plain"msgstr "Tx: открытый"#: state_ui.c:169msgid """Your next outgoing message will NOT be encrypted by the Gaim-Encryption ""plugin"msgstr """Ваше следующее исходящее сообщение НЕ будет закодировано с помощью Gaim-""Encryption "#: state_ui.c:182msgid "Rx: secure"msgstr "Rx: кодированый"#: state_ui.c:183msgid """The last message received was encrypted with the Gaim-Encryption plugin"msgstr """Последнее полученное сообщение было закодировано с помощью Gaim-Encryption"#: state_ui.c:196msgid "Rx: plain"msgstr "Rx: открытый"#: state_ui.c:197msgid """The last message received was NOT encrypted with the Gaim-Encryption plugin"msgstr """Последнее полученное сообщение НЕ было закодировано с помощью Gaim-Encryption"#~ msgid ""#~ "Compiled with '%s', running with '%s'. Gaim-Encryption will probably not "#~ "run right.\n"#~ msgstr ""#~ "Составлено с '%s', работает с '%s'. Возможность неправильной работы Gaim-"#~ "Encryption.\n"#~ msgid ""#~ "Gaim-Encryption plugin was compiled with a different version of Gaim. "#~ "You may experience problems."#~ msgstr ""#~ "Модуль Gaim-Encryption был создан с другой версией Gaim. У вас могут "#~ "возникнуть проблемы."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -