📄 fr.po
字号:
# Gaim-encryption po file for french.# Copyright (C) 2004 Davy Defaud# This file is distributed under the GPL# Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>, avril 2004# # msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Gaim-encryption\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-05-12 00:51-0400\n""PO-Revision-Date: 2004-12-13 00:25+0100\n""Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n""Language-Team: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: config_ui.c:78msgid "Bad key size"msgstr "Mauvaise longueur de clef"#: config_ui.c:84msgid "Keys < 512 bits are VERY insecure"msgstr "Les clefs < 512 bits sont TRES peu sûres!"#: config_ui.c:90msgid """Keys > 4096 bits will cause extreme\n""message bloat, causing problems with\n""message transmission"msgstr """Les clefs supérieures à 4096 bits\n""dilatent les messages, causant des\n""problèmes de transmission."#: config_ui.c:145msgid "Generate Keys"msgstr "Génération de clefs"#: config_ui.c:155msgid "No key selected to re-generate!"msgstr "Sélectionnez une clef à regénérer!"#: config_ui.c:163msgid "OK"msgstr "OK"#. First column#: config_ui.c:179msgid "Encryption protocol:"msgstr "Type de chiffrement:"#: config_ui.c:186msgid "Key size:"msgstr "Longueur de clef:"#: config_ui.c:228msgid "Cancel"msgstr "Annuler"#: config_ui.c:235 state_ui.c:287msgid "Ok"msgstr "Valider"#: config_ui.c:267 config_ui.c:311 config_ui.c:492 config_ui.c:526#: config_ui.c:553msgid "Delete Key"msgstr "Effacer la clef"#: config_ui.c:388msgid "Account"msgstr "Compte"#: config_ui.c:390msgid "Name"msgstr "Nom"#: config_ui.c:394msgid "Bits"msgstr "Longueur"#: config_ui.c:397msgid "Key Fingerprint"msgstr "Empreinte de la clef"#: config_ui.c:464msgid "Config"msgstr "Configuration"#: config_ui.c:466msgid "Accept key automatically if no key on file"msgstr """Accepter automatiquement une clef si aucune n'est associée au correspondant"#: config_ui.c:469msgid "Accept conflicting keys automatically (security risk)"msgstr "Accepter automatiquement les clefs en conflit (dangereux)"#: config_ui.c:472msgid "Automatically encrypt if sent an encrypted message"msgstr "Chiffrer automatiquement si le correspondant chiffre"#: config_ui.c:475msgid "Broadcast encryption capability"msgstr "Diffuser la capacité de chiffrement"#: config_ui.c:478msgid "Automatically encrypt if buddy has plugin"msgstr "Chiffrer automatiquement si le contact possède le greffon"#: config_ui.c:499msgid "Regenerate Key"msgstr "Regénérer des clefs"#: config_ui.c:506 config_ui.c:533 config_ui.c:560msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"msgstr "Copier l'empreinte de la clef dans le presse-papier"#: config_ui.c:514msgid "Local Keys"msgstr "Clefs locales"#: config_ui.c:541msgid "Trusted Buddy Keys"msgstr "Clefs des contacts de confiance"#: config_ui.c:568msgid "Recent Buddy Keys"msgstr "Clefs des contacts récents"#: cryptutil.c:131#, c-formatmsgid "Invalid Base64 data, length %d\n"msgstr "Données en Base64 incorrectes, longueur de %d\n"#: encrypt.c:192msgid "This account key is too large for this protocol. Unable to send."msgstr "Cette clef est trop grande pour ce protocole. Envoi impossible."#: encrypt.c:561msgid "Last outgoing message not received properly- resetting"msgstr "Le dernier message envoyé a été mal réceptionné - réinitialisation"#: encrypt.c:630msgid "Received message encrypted with wrong key"msgstr "Message reçu chiffré avec une mauvaise clef"#: encrypt.c:667msgid "Error in decryption- asking for resend..."msgstr "Erreur lors du déchiffrement, demande de renvoi..."#: encrypt.c:804msgid "Requesting key..."msgstr "Demande de clef..."#: encrypt.c:907msgid "No key to resend message. Message lost."msgstr "Aucune clef pour renvoyer le message. Message perdu."#: encrypt.c:960msgid "Outgoing message lost."msgstr "Message sortant perdu."#: encrypt.c:1222msgid "Gaim-Encryption"msgstr "Gaim-Encryption"#: encrypt.c:1223msgid "Encrypts conversations with RSA encryption."msgstr "Chiffre les conversations avec un chiffrement RSA."#: encrypt.c:1224msgid """RSA encryption with keys up to 4096 bits, using the Mozilla NSS crypto ""library.\n"msgstr """Chiffrement RSA avec une longueur de clef jusqu'à 4096 bits, via la ""librairie de chiffrement Mozilla NSS.\n"#. Translators: Feel free to add your name to the author field, with text like#. "Bill Tompkins, translation by Phil McGee"#: encrypt.c:1228msgid "Bill Tompkins"msgstr "Bill Tompkins, traduit par Davy Defaud"#: ge_blist.c:63msgid "Turn Auto-Encrypt Off"msgstr "Désactiver le chiffrement automatique"#: ge_blist.c:66msgid "Turn Auto-Encrypt On"msgstr "Activer le chiffrement automatique"#: keys.c:82msgid "Making new key pair..."msgstr "Génération d'une paire de clef..."#: keys.c:99msgid "Error trying to make key."msgstr "Erreur lors de la génération de clef."#: keys.c:259msgid "Conflicting Key Received!"msgstr "La clef reçue est en conflit!"#: keys.c:374#, c-formatmsgid """Error changing access mode for file: %s\n""Cannot save key."msgstr """Erreur lors du changement des droits d'accès du fichier: %s\n""Enregistrement de la clef impossible."#: keys.c:383#, c-formatmsgid """Error (2) changing access mode for file: %s\n""Cannot save key."msgstr """Erreur (2) lors du changement des droits d'accès au fichier: %s\n""Enregistrement de la clef impossible."#: keys.c:397#, c-formatmsgid """Bad permissions on key file: %s\n""Gaim-Encryption will not save keys to a world- or group-accessible file."msgstr """Mauvais droits d'accès sur le fichier de clefs: %s\n""Gaim-Encryption n'enregistrera pas dans un fichier accessible à tous ou au ""groupe."#: keys_ui.c:126msgid "Gaim-Encryption Key Received"msgstr "Clef pour Gaim-Encryption reçue"#: keys_ui.c:136#, c-formatmsgid "%s key received for '%s'"msgstr "Clef %s reçue pour '%s'"#: keys_ui.c:143 keys_ui.c:244#, c-formatmsgid "Key Fingerprint:%*s"msgstr "Empreinte de la clef: %*s"#: keys_ui.c:150 keys_ui.c:264msgid "Do you want to accept this key?"msgstr "Acceptez-vous cette clef?"#: keys_ui.c:160 keys_ui.c:274msgid "No"msgstr "Non"#: keys_ui.c:168 keys_ui.c:282msgid "Accept and Save"msgstr "Accepter et enregistrer"#: keys_ui.c:176 keys_ui.c:290msgid "This session only"msgstr "Uniquement pour la session"#: keys_ui.c:222msgid "CONFLICTING Gaim-Encryption Key Received"msgstr "CONFLIT de clef Gaim-Encryption"#: keys_ui.c:232 keys_ui.c:251msgid " ******* WARNING ******* "msgstr " ******* ATTENTION ******* "#: keys_ui.c:237#, c-formatmsgid "CONFLICTING %s key received for '%s'!"msgstr "La clef '%s' reçue pour '%s' est en CONFLIT!"#: keys_ui.c:256msgid """This could be a man-in-the-middle attack, or\n""could be someone impersonating your buddy.\n""You should check with your buddy to see if they have\n""generated this new key before trusting it."msgstr """Cela peut-être une attaque du type homme-au-milieu,\n""ou bien quelqu'un se faisant passer pour votre contact.\n""Vous devriez vérifier avec lui s'il a généré cette\n""nouvelle clef avant de lui accorder votre confiance."#: rsa_nss.c:244#, c-formatmsgid "Generating RSA Key Pair for %s"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -