📄 ja.po
字号:
#: src/html.cc:2164msgid "Writing files...\n"msgstr "ファイルに今き哈んでいます...\n"#: src/html.cc:2182msgid "Writing TOC...\n"msgstr "誊肌を今いています...\n"#: src/html.cc:2198msgid "Writing Class Hierarchy...\n"msgstr "クラス超霖を今いています...\n"#: src/main.cc:50#, fuzzy, c-formatmsgid "DOC++ %s, a documentation system for C, C++, IDL and Java\n"msgstr "DOC++ %s はC, C++ そしてJavaの矢今侯喇システムです\n"#: src/main.cc:52msgid """Usage: doc++ [options] [files]\n""\n"msgstr """Usage: doc++ [オプション] [ソ〖スファイル..]\n""\n"#: src/main.cc:55msgid " -A --all document all\n"msgstr " -A --all 链ての灌誊を崔む矢今を侯喇します\n"#: src/main.cc:56#, fuzzymsgid " -c --c-comments use C/C++ comments as doc++-comments\n"msgstr """ -c --c-comments C++ のコメント`//'をdoc++のコメントとして胺います\n"#: src/main.cc:57#, fuzzymsgid " -C --config FILE read options from FILE\n"msgstr """ -I --input FILE ファイルFILEから掐蜗ファイル叹リストを粕み哈みます\n"#: src/main.cc:58msgid " -h --help display this help and exit\n"msgstr " -h --help このメッセ〖ジを山绩して姜位します\n"#: src/main.cc:59#, fuzzymsgid " -H --html parse HTML syntax instead of TeX\n"msgstr " -H --html HTML の今及を豺老します\n"#: src/main.cc:60msgid " -I --input FILE read a list of input files from FILE\n"msgstr """ -I --input FILE ファイルFILEから掐蜗ファイル叹リストを粕み哈みます\n"#: src/main.cc:61msgid " -J --java parse Java instead of C/C++\n"msgstr " -J --java JavaをC/C++と票じように粕みます\n"#: src/main.cc:62msgid " -nd --no-define ignore `#define' macros\n"msgstr " -nd --no-define #define' を粕み若ばします\n"#: src/main.cc:63msgid " -ng --no-class-graph do not generate class graph\n"msgstr " -ng --no-class-graph クラスグラフを侯らない\n"#: src/main.cc:64msgid " -p --private document private members\n"msgstr " -p --private privateメンバを矢今に崔みます\n"#: src/main.cc:65#, fuzzymsgid " -q --quick optimize for speed instead of size\n"msgstr " -q --quick 庐さを庭黎します\n"#: src/main.cc:66msgid """ -Q --quantel Quantel extensions, folding & appended comments\n"msgstr " -Q --quantel 墓いコメントをつないで、擂り手します\n"#: src/main.cc:67msgid " -R --internal-doc generate internal documentation\n"msgstr ""#: src/main.cc:68msgid " -u --upwards-arrows upwards arrows in class graphs\n"msgstr " -u --upwards-arrows 惧羹きの数羹でクラス超霖を山绩します\n"#: src/main.cc:69msgid " -v --verbose turn verbose mode on\n"msgstr " -v --verbose 拒嘿山绩モ〖ドをオンにします\n"#: src/main.cc:70#, fuzzymsgid " -V --version output version information and exit\n"msgstr """ -V --version バ〖ジョン攫鼠を山绩して姜位\n""\n"#: src/main.cc:71msgid " -y --scan-includes scan `#include'ed header files\n"msgstr ""#: src/main.cc:72#, fuzzymsgid " -Y --idl parse IDL instead of C/C++\n"msgstr " -J --java JavaをC/C++と票じように粕みます\n"#: src/main.cc:73#, fuzzymsgid """ -z --php parse PHP instead of C/C++\n""\n"msgstr " -J --java JavaをC/C++と票じように粕みます\n"#: src/main.cc:75msgid "Alternate output types instead of HTML:\n"msgstr ""#: src/main.cc:76#, fuzzymsgid " -t --tex TeX output output\n"msgstr " -t --tex HTMLと票屯にTEX叫蜗を乖います\n"#: src/main.cc:77#, fuzzymsgid " -Z --docbook DocBook SGML output\n"msgstr " -t --tex HTMLと票屯にTEX叫蜗を乖います\n"#: src/main.cc:78#, fuzzymsgid " -L --docbookxml DocBook XML output\n"msgstr " -t --tex HTMLと票屯にTEX叫蜗を乖います\n"#: src/main.cc:80msgid "Additional options for HTML output:\n"msgstr "HTML 叫蜗に纳裁するオプション:\n"#: src/main.cc:81msgid " -a --tables use tables instead of description lists\n"msgstr " -a --tables リスト山绩に山妨及を蝗う\n"#: src/main.cc:82msgid " -b --tables-border use tables with borders\n"msgstr " -b --tables-border 酚俐烧きのテ〖ブルを蝗う\n"#: src/main.cc:83msgid " -B --footer FILE use FILE as footer on HTML pages\n"msgstr " -B --footer FILE use FILE as footer on HTML pages\n"#: src/main.cc:85msgid " -f --filenames show filenames in manual pages\n"msgstr " -f --filenames マニュアルペ〖ジにファイル叹を山绩する\n"#: src/main.cc:86msgid " -F --filenames-path show filenames with path in manual pages\n"msgstr " -F --filenames-path ファイル叹山绩をパス叹烧きにする\n"#: src/main.cc:87msgid " -g --no-gifs do not generate GIFs for equations, etc.\n"msgstr " -g --no-gifs 票じGIFファイルを栏喇しない\n"#: src/main.cc:88msgid " -G --gifs force generation of GIFs\n"msgstr " -G --gifs GIFsファイルを动扩叫蜗\n"#: src/main.cc:89msgid " -i --no-inherited don't show inherited members\n"msgstr " -i --no-inherited 费镜メンバを山绩しない\n"#: src/main.cc:90msgid " -j --no-java-graphs suppress Java class graphs\n"msgstr " -j --no-java-graphs Javaクラスのグラフを山绩しない\n"#: src/main.cc:91msgid " -k --trivial-graphs keep trivial class graphs\n"msgstr " -k --trivial-graphs クラスグラフの拒嘿を瘦赂する\n"#: src/main.cc:92#, fuzzymsgid " -K --stylesheet FILE use FILE as HTML style sheet\n"msgstr " -T --header FILE HTML ペ〖ジのヘッダFILEを蝗う\n"#: src/main.cc:93msgid " -m --no-members don't show all members in DOC section\n"msgstr " -m --no-members DOCセクションでメンバ叹を山绩しない\n"#: src/main.cc:94msgid " -M --full-toc show members in TOC\n"msgstr " -M --full-toc 誊肌でメンバを山绩する\n"#: src/main.cc:95msgid " -P --no-general discard general stuff\n"msgstr " -P --no-general 澜侯スタッフの润山绩\n"#: src/main.cc:96msgid " -S --sort sort entries alphabetically\n"msgstr " -S --sort アルファベット界にエントリを事べる\n"#: src/main.cc:97msgid " -T --header FILE use FILE as header on HTML pages\n"msgstr " -T --header FILE HTML ペ〖ジのヘッダFILEを蝗う\n"#: src/main.cc:98msgid " -w --before-group print group documentation before group\n"msgstr ""#: src/main.cc:99msgid " -W --before-class print class documentation before group\n"msgstr ""#: src/main.cc:100msgid """ -x --suffix SUFFIX use SUFFIX instead of \".html\"\n""\n"msgstr """ -x --suffix SUFFIX use SUFFIX instead of \".html\"\n""\n"#: src/main.cc:102msgid "Additional options for TeX output:\n"msgstr "TeX 叫蜗へオプションを纳裁する:\n"#: src/main.cc:103msgid " -ec --class-graph only generates class graph\n"msgstr " -ec --class-graph クラスグラフのみ叫蜗する\n"#: src/main.cc:104msgid " -ef --env FILE read TeX environment from FILE\n"msgstr " -ef --env FILE TeX 茨董をFILEから粕み哈む\n"#: src/main.cc:105#, fuzzymsgid " -ei --index generate the index only\n"msgstr " -ei --index 瑚苞を侯る\n"#: src/main.cc:106msgid " -eo --style OPTION setup TeX style OPTION\n"msgstr " -eo --style OPTION TeXのstyleオプションを弹瓢する\n"#: src/main.cc:107msgid " -ep --package FILE setup TeX to use package FILE\n"msgstr " -ep --package FILE TeXのふパッケ〖ジファイル FILEを蝗う\n"#: src/main.cc:108msgid " -et --title FILE use content of FILE as TeX title page\n"msgstr " -et --title FILE TeXのタイトルペ〖ジを誊肌に蝗う\n"#: src/main.cc:109msgid " -D --depth DEPTH set minimum depth (number of levels) in TOC\n"msgstr " -D --depth DEPTH 誊肌の考さの呵井猛(レベル眶)\n"#: src/main.cc:110msgid " -l --no-env do not generate TeX environment\n"msgstr " -l --no-env TeX 茨董を栏喇しない\n"#: src/main.cc:111msgid " -o --output FILE set output file name\n"msgstr " -o --output FILE 叫蜗ファイル叹の回年\n"#: src/main.cc:112#, fuzzymsgid " -s --source generate source code listing\n"msgstr """ -s --source ソ〖スリストの叫蜗\n""\n"#: src/main.cc:113#, fuzzymsgid """ -X --hide-index don't generate index at section start\n""\n"msgstr " -ei --index 瑚苞を侯る\n"#: src/main.cc:125#, c-formatmsgid "Ignoring option `-e%c': required argument missing\n"msgstr """オプション `-e%c'は稍汤なものです。 苞眶に涂えているものが赖しくありません\n"#: src/main.cc:131#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown option `-%c'. Try `doc++ --help'\n"msgstr "オプション `-%c'は稍汤なものです。 `%s -h'を活してください\n"#: src/main.cc:133#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown option `-%c%c'. Try `doc++ --help'\n"msgstr "オプション `-%c'は稍汤なものです。 `%s -h'を活してください\n"#: src/main.cc:449msgid "Ignoring option `--depth': bad argument specified\n"msgstr "稍赖なオプションの猛です `--depth': 苞眶の今及が紊くないです\n"#: src/main.cc:469#, c-formatmsgid "Ignoring option `--output': cannot open file `%s'\n"msgstr "稍赖なオプションの猛です `--output': ファイル `%s'を倡けませんでした\n"#: src/main.cc:537#, fuzzy, c-formatmsgid "Error opening configuration file `%s'\n"msgstr "ファイルリストを倡こうとしたら `%s'エラ〖になりました\n"#: src/main.cc:558#, fuzzymsgid "No input files. Try `doc++ --help'\n"msgstr "掐蜗ファイルがありません。`%s -h'を活してください\n"#: src/main.cc:579msgid "Reading files...\n"msgstr "ファイルを粕んでいます..\n"#: src/main.cc:586#, c-formatmsgid "Error opening file list `%s'\n"msgstr "ファイルリストを倡こうとしたら `%s'エラ〖になりました\n"#: src/main.cc:607#, c-formatmsgid "%d bytes read\n"msgstr "%d バイト粕みました\n"#: src/main.cc:613msgid "Generating source code listing...\n"msgstr "ソ〖スリストを叫蜗しています\n"#: src/main.cc:616 src/main.cc:679msgid "Done.\n"msgstr "姜りました。\n"#: src/main.cc:622msgid "Parsing...\n"msgstr "菇矢豺老しています...\n"#: src/main.cc:636#, fuzzymsgid "Merging duplicate entries...\n"msgstr "エントリを事べています...\n"#: src/main.cc:641msgid "Sorting entries...\n"msgstr "エントリを事べています...\n"#: src/main.cc:646msgid "Resolving references...\n"msgstr "徊救を玫しています...\n"#: src/main.cc:670#, c-formatmsgid "Writing GIF database file `%s'...\n"msgstr "GIF デ〖タベ〖スファイル `%s'に今いています...\n"#: src/tex2gif.cc:44#, c-formatmsgid "Running `%s'\n"msgstr "`%s'を悸乖しています\n"#: src/tex2gif.cc:68#, c-formatmsgid "Processing file `%s'\n"msgstr "ファイル`%s'を借妄しています\n"#: src/tex2gif.cc:79#, c-formatmsgid "Read %d GIF record(s).\n"msgstr "GIF レコ〖ド%d を粕んでください\n"#: src/tex2gif.cc:85#, c-formatmsgid "Can't open `%s/dxxgifs.tex' for writing\n"msgstr "今き哈むために`%s/dxxgifs.tex' を倡けませんでした\n"#: src/tex2gif.cc:99#, c-formatmsgid "Couldn't open `%s'\n"msgstr "`%s'を倡けませんでした\n"#: src/tex2gif.cc:124#, c-formatmsgid "Could not open `%s'\n"msgstr "`%s'を倡けませんでした\n"#: src/tex2gif.cc:174#, c-formatmsgid "Couldn't extract BoundingBox from dxx%04d.eps.\n"msgstr "Couldn't extract BoundingBox from dxx%04d.eps.\n"#: src/tex2gif.cc:210msgid "Warning: problems generating GIFs. Check file `dxxgifs.tex'.\n"msgstr """焚桂: GIFファイルの侯喇面啼玛が券栏しました。`dxxgifs.tex'をチェックしてくだ""さい\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -