⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 016.htm

📁 尝试使用有意义的结构与组织
💻 HTM
字号:
<HTML><HEAD><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312"><TITLE>-->Linux HowTo 中译版-->Linux Chinese HOWTO 中文版 : 中文排版软体</TITLE>
<META NAME="keywords" CONTENT=" Linux HowTo 中译版 Linux Chinese HOWTO 中文版 : 中文排版软体">
<META NAME="description" CONTENT=" - Linux HowTo 中译版 - Linux Chinese HOWTO 中文版 : 中文排版软体">

<style>
<!--
#page {position:absolute; z-index:0; left:0px; top:0px}
.tt3 {font: 9pt/12pt "宋体"}
.tt2 {font: 12pt/15pt "宋体"}
a {text-decoration:none}
a:hover {color: blue;text-decoration:underline}
-->
</style>
</HEAD>
<body text="#000000" aLink=#9900ff link=#006699 vLink=#006699 bgcolor="#FFFFFF" leftmargin="3" topmargin="3" marginheight="3" marginwidth="3">
<TABLE WIDTH="100%" CELLPADDING=10 CELLSPACING=0 BORDER=0>
<TR>
<TD CLASS="tt3" VALIGN="top" width="8%"  bgcolor="#e0e0e0"><strong><A HREF="017.htm">后一页</A><BR>
<A HREF="015.htm">前一页</A><BR>

<A HREF="index.html">回目录</A><BR>
<A HREF="../../../../index.htm">回首页</A><BR>
</strong>
</TD>
<TD class="tt2" bgcolor="#F5F8F8" width="84%"><center><B><FONT style="FONT-SIZE: 16.5pt" COLOR="#FF6666" FACE="楷体_GB2312">Linux Chinese HOWTO 中文版 : 中文排版软体</FONT></B></center>
<hr color="#EE9B73" size="1" width="94%">
姓名:黄志伟 陈永升<br>
Email:<br>
地址 :<br>
转摘 :http://member.netease.com/</p>
<BR>
<BR>
<hr SIZE="0">
<BR>
<p><br>
<br>
7. 中文排版软体 <br>
7.1. LaTeX + CJK 4.1.2 <br>
TeX/LaTeX
是一套的幕後排版软体。其优秀的输出品质早已为广大的学术界朋友所喜爱及采用。
CJK 4.1.2 是一个 LaTeX2e 的巨集套件(macro package),能让你在 TeX
文件中使用 CJK (Chinese/Japanese/Korean) 的文字编码。 <br>
<br>
你的系统必须先安装好 teTeX/LaTeX. 许多的 Linux 发行套件都已包含了
teTeX/LaTeX. 如果没有的话,你也可以自己装。请参考 teTeX HOWTO
的说明。 <br>
<br>
7.1.1. 取得软体 <br>
在下面地点取回 CJK 4.1.2 <br>
<br>
ftp://nctuccca.edu.tw/Chinese/ifcss/software/tex/CJK-4.1.2.src.tar.gz <br>
<br>
在此取回你要的 TTF 字型: <br>
<br>
ftp://nctuccca.edu.tw/Chinese/ifcss/software/fonts/big5/ms-win/ <br>
<br>
7.1.2. 安装 <br>
你必须知道你 teTeX/LaTeX 的安装目录 $TEXMF, 例如 /usr/lib/texmf.
我还假设你用的字型是 ntu_kai.ttf, 如果你用别的请自行对应。 <br>
<br>
<br>
将你抓回来的字型 解压缩 後放到 $TEXMF/fonts/truetype/chinese 下。 <br>
解开 CJK-4.1.2.src.tar.gz, 将 texinput 子目录移至 $TEXMF/tex/latex, 改名为 CJK,
并建立字型目录。 <br>
# cd 4_1.2/; mv ./texinput $TEXMF/tex/latex/CJK <br>
# mkdir -p $TEXMF/fonts/tfm/chinese/ntukai <br>
# mkdir $TEXMF/ttf2pk <br>
# mkdir $TEXMF/hbf2gf <br>
<br>
接下来这个可能是最难的步骤。将 4_1.2/doc/teTeX 目录下的 *.diff 以
patch 指令施加到这几个档案上: <br>
/usr/bin/MakeTeX* <br>
$TEXMF/web2c/texmf.cnf <br>
$TEXMF/fontname/special.map <br>
<br>
例如: <br>
# cd /usr/bin <br>
# patch -s &lt; 4_1.2/doc/teTeX/MakeTeXPK.diff <br>
<br>
由於 TeX 的版本众多,你的 patch
可能会失败。这样的话你就要自己手动地将失败的地方补上(失败的地方会记录在
.rej 中)。如果你不太了解 patch
运作的原理,最好请教一下有经验的人。 <br>
编译及安装 bg5conv <br>
# cd 4_1.2/utils/Bg5conv; gcc -o bg5conv bg5conv.c <br>
# chmod 755 bg5latex <br>
# cp bg5conv bg5latex /usr/local/bin/ <br>
# gzip bg5conv.1; cp bg5conv.1.gz /usr/local/man/man1/ <br>
<br>
由於含 BIG5 码的 TeX 文件中某些中文编码可能含有 {, }, \ 等对 TeX
具有特殊含义的符号,bg5conv 能将这些编码转换为 TeX
能处理的形式。 <br>
编译及安装 ttf2pk, 这是一个将 TrueType 字型转换为 TeX's pk
字型的工具。 <br>
# cd 4_1.2/utils/ttf2pk/src <br>
# make all OS=unix <br>
# cp ttf2pk /usr/local/bin/ <br>
# cd .. <br>
# cp config/ttf2pk.cfg $TEXMF/ttf2pk/ <br>
# gzip ttf2pk.1; cp ttf2pk.1.gz /usr/local/man/man1/ <br>
# cp c00kai.fd $TEXMF/tex/latex/CJK/Bg5/ <br>
# cp MakeTTFPK /usr/local/bin <br>
<br>
如果你还想直印的话在 $TEXMF/tex/latex/CJK/Bg5/ 上自己编一个 c00kair.fd 档:
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
\def\fileversion{4.1.0} <br>
\def\filedate{1996/11/20} <br>
\ProvidesFile{c00kair.fd}[\filedate\space\fileversion] <br>
<br>
% traditional Chinese characters in Big 5 encoding scheme. <br>
<br>
% font shape: kai <br>
% ntu_kai.ttf is Kai3 Shu1 (&quot;model book&quot;) <br>
<br>
\DeclareFontFamily{C00}{kair}{} <br>
<br>
\DeclareFontShape{C00}{kair}{m}{n}{&lt;-&gt; CJK * ntukar}{} <br>
\DeclareFontShape{C00}{kair}{bx}{n}{&lt;-&gt; CJKb * ntukar}{\CJKbold} <br>
<br>
\endinput <br>
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
执行 texconfig: <br>
# texconfig rehash <br>
# texconfig hyphen <br>
<br>
<br>
7.1.3. 测试 <br>
<br>
横印测试: <br>
# cd 4_1.2/examples <br>
# bg5latex Big5.tex (看看有没有产生 Big5.dvi ?) <br>
# xdvi Big5.dvi (是否能看到中文? 当然你要先进 X Window) <br>
# dvips Big5.dvi -o Big5.ps (转换成 PostScript 格式) <br>
# ghostview Big5.ps (用 ghostview 观看) <br>
# lpr Big5.ps (送到印表机,看看是否印出中文) <br>
<br>
直印测试: 用 examples 目录中的 Big5vert.tex 来重覆上述过程。 <br>
<br>
7.1.4. 增加新字型 <br>
例如,你想改用明体字型 ntu_mm.ttf <br>
<br>
<br>
将你的 TrueType 字型放在 $TEXMF/fonts/truetype/chinese 下。 <br>
在 $TEXMF/ttf2pk/ttf2pk.cfg 中增加两行: <br>
ntumm: -e Big5 $TEXMF/fonts/truetype/chinese/ntu_mm.ttf <br>
ntummr: -r 1 -e Big5 $TEXMF/fonts/truetype/chinese/ntu_mm.ttf <br>
<br>
建立 c00ming.fd 档: <br>
# cd 4_1.2/utils/ttf2pk <br>
# cp c00ming.fd $TEXMF/tex/latex/CJK/Bg5/ <br>
<br>
再次执行 texconfig. <br>
将 4_1.2/examples/Big5.tex 中的 kai 改为 ming, 重覆上面 bg5latex, xdvi, dvips
等测试看看结果正不正确。 <br>
如果要直印,同样重覆安装一节所述,建立 c00mingr.fd 如下,并将
Big5vert.tex 中的 kair 改为 mingr, 重覆测试过程。 <br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
\def\fileversion{4.1.0} <br>
\def\filedate{1996/11/20} <br>
\ProvidesFile{c00kair.fd}[\filedate\space\fileversion] <br>
<br>
\DeclareFontFamily{C00}{mingr}{} <br>
<br>
\DeclareFontShape{C00}{mingr}{m}{n}{&lt;-&gt; CJK * ntummr}{} <br>
\DeclareFontShape{C00}{mingr}{bx}{n}{&lt;-&gt; CJKb * ntummr}{\CJKbold} <br>
<br>
\endinput <br>
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
<br>
7.1.5. 建立 CJK 文件 <br>
中文 CJK TeX 文件与一般 LaTeX 主要不同之处在於: <br>
<br>
所谓 LaTeX 的 preamble (\documentclass 至 \begin{document})区域中, 必须有
\usepackage{CJK} 这个命令,即必须载入 CJK.sty。 <br>
中文字必须在 CJK 或 CJK* 的中文环境中。 <br>
要变换字型可用 \CJKfamily 命令,如 \CJKfamily{fs}
将以下的字型改成仿宋字(当然 fs 这个字形名称必须定义在 c00fs.fd
中)。 <br>
下面是一个 CJK 文件的□例: <br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
\documentclass[12pt]{article} <br>
\usepackage{CJK} <br>
\begin{document} <br>
\begin{CJK*}{Bg5}{kai} <br>
<br>
\section{第一节} <br>
\section{第二节} <br>
中文段落、章节、图形、表格、参考文献、…等 <br>
... <br>
<br>
\end{CJK*} <br>
\end{document} <br>
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
<br>
7.2. ChiTeX <br>
由中央大学数学系陈弘毅教授 &lt;yih@math.ncu.edu.tw&gt; 所发展。除了
ChiTeX 特有的几个指令,使用 ChiTeX 就像使用英文 TeX 一样容易。 <br>
<br>
7.2.1. 取得 <br>
ChiTeX 可以从这里取得 <br>
<br>
ftp://dongpo.math.ncu.edu.tw/tex-archive/local/chitex/chitex/Linux/ <br>
<br>
7.2.2. 安装 <br>
你要知道你的系统上安装的 TeX
是什麽版本。在较旧的系统上通常安装的是 NTeX,
而在新的系统上通常是 teTeX. 如何知道你的 Linux 装的是 teTeX 还是
NTeX? 只要执行一下 tex, 若出现 <br>
<br>
This is TeX, Version 3.14159 <br>
<br>
就是 teTeX. 若出现 <br>
This is TeX, Version 3.1415N <br>
<br>
则为 NTeX. 请按照你的 TeX 版本取回适当的 ChiTeX. <br>
<br>
ChiTeX 的安装很简单。只要将 chitex60.tgz(teTeX) 或 chitexN.tgz(NTeX) 以及
fonts1.tgz, fonts2.tgz 放在 /usr/local 下,再将 chitex60.tgz
解开并执行安装程式 csetup 即可。 <br>
<br>
# tar zxvf chitex60.tgz <br>
# cd chitex60 <br>
# ./csetup <br>
<br>
<br>
7.2.3. 安装字型 <br>
你可以安装中文 TrueType 字型供 ChiTeX 使用。 <br>
<br>
将 TrueType 字型放在 $TEXMF/fonts/chinese/ttf. <br>
修改 $TEXMF/tex/chinese/chitex.fdf, 加入一行 <br>
\choosechfont{fontname}{filename} <br>
<br>
其中 filename 是你的字型档名去掉 .ttf, 而 \fontname
是此字型的名称。例如,如果你想使用某字型 avntmv.ttf, 就加入一行
\choosechfont{ming}{avntmv}, 并在文件中使用巨集 \ming 表示开始使用字形
avntmv.ttf. <br>
chitex.fdf
中已事先定义好下面几种字型,因此如果你要装这些字型,就不必再更改
chitex.fdf. <br>
\kai ----&gt; ntukai.ttf <br>
\li ----&gt; ntuli.ttf <br>
\mr ----&gt; ntumr.ttf <br>
\fs ----&gt; ntufs.ttf <br>
<br>
<br>
7.2.4. 测试 <br>
现在你可以拿 ChiTeX 附的□例来测试: <br>
<br>
# chilatex math2.tex (编译) <br>
# xdvi math2 (预视) <br>
# dvips math2 (转换成 PostScript 档) <br>
# ghostview math2.ps (用 ghostview 观看转换出来的 PostScript 档) <br>
<br>
<br>
你也可写个小文件来测试新安装的字型: <br>
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
\documentclass[12pt]{article} <br>
\begin{document} <br>
\ming <br>
这是个测试 <br>
\end{document} <br>
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------------------------- <br>
<br>
<br>
更详细的资料请参考陈教授网页的说明: <br>
<br>
http://www.math.ncu.edu.tw/yih/intro.htm <br>
<br>
7.3. 六书(Dtop) <br>
六书是由致远科技所研发的一套 Unix
平台的中文排版软体。民国八十四年十一月初完成的 v1.4
版一口气推出了五个平台的版本。其中 Linux 平台的 beta
版提供使用者自由,无限期的试用。这项创举使得 Linux
爱好者又多了一个良好的中文使用环境。然而,由於市场太小,以致正式版迟迟未能推出。目前似已停止研发。
<br>
<br>
7.3.1. 如何取得 <br>
六书 for Linux 的 beta 版可自各大校园的 FTP 站台取得: <br>
<br>
ftp://nctuccca.edu.tw/Chinese/ifcss/software/linux/X11R6/dtop1.4/pub/ <br>
ftp://ftp.ntu.edu.tw/Chinese/ifcss/software/linux/X11R6/dtop1.4/pub/ <br>
ftp://ftp.ccu.edu.tw/pub3/chinese/linux/X11R6/dtop1.4/pub/ <br>
ftp://ftp.ncu.edu.tw/OS/linux/X/ifcss/X11R6/dtop1.4/pub/ <br>
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/X11R6/dtop1.4/pub/ <br>
<br>
其下有三个子目录,分别是: <br>
<br>
dtop.linux <br>
存放六书的执行档与执行时所需的资料档,目前分类为三个主要档案。全部解开安装後所需硬碟空间接近
40 MB. <br>
<br>
dtop.readme <br>
存放六书 Linux beta
版的相关文件。这些文件皆以六书的档案格式储存,使用者可直接使用六书
Linux beta 版读取。 <br>
<br>
dtop.manual <br>
存放六书 X Window 版的使用手册,以六书的档案格式储存。六书的 X
Window 版(Linux, IBM AIX, HP-UX, Sun 4.1.x, Solaris)皆可直接读取。 <br>
<br>
<br>
7.3.2. 安装 <br>
六书的硬体需求大约是: CPU 486 DX-33 或以上。RAM 16 MB
或以上。太少的记忆体速度会慢得让你受不了!硬碟空间应预留 50 MB
左右。 <br>
<br>
取回 dtop.linux
目录下的压缩档,在自行选定的目录下全部解开即可,如
/usr/local/dtop。 <br>
<br>
在执行前还必须先设定好环境变数: $DTOPHOME 是你安装六书的目录,$DTOPTMP
是六书暂存档的目录,一般设在 /tmp 即可。XAPPLRESDIR
是六书资源档所在目录,一般是在 $DTOPHOME/user 下。 <br>
<br>
# export DTOPHOME=/usr/local/dtop <br>
# export DTOPTMP=/tmp <br>
# export XAPPLRESDIR=DTOPHOME/user <br>
<br>
<br>
你还要设定六书所使用的中文字型目录: <br>
<br>
# xset fp+ $DTOPHOME/pcf.chn <br>
<br>
<br>
最後你还要设定 Keysym 对应表。由於 Linux X Window 上 Keysym 与 Keycode
的对应和工作站不尽相同,例如在 Linux X Window 上 BackSpace 与 Delete
两个 Keysym 都对应到同一 Keycode,造成 BackSpace 实际上是 Delete
的行为模式。为解决此问题六书造了一个 Keysym 档,置於 $DTOPHOME/user
下,档名为 dtop_keysym.linux. 在进入 X Window 後,键入 <br>
<br>
# xmodmap dtop_keysym.linux <br>
<br>
<br>
另一个解决的方法是直接在指令列上下 <br>
<br>
# xmodmap -e &quot;keycode 22 = BackSpace&quot; <br>
# xmodmap -e &quot;keycode 107 = Delete&quot; <br>
<br>
<br>
一切都准备就绪後就可以执行六书了: <br>
<br>
# $DTOPHOME/bin/dtop14 <br>
<br>
<br>
你可以阅读六书所附的线上使用手册以获得更详尽的说明。 <br>
<br>
7.4. ChinesePower <br>
ChinesePower 是一个在 X window 上非常易於使用,所见即所得(WYSIWYG)的远东文书处理器。它支援
BIG5, GB, 日文,韩文混合输入,PostScript
列印与显示。它可以为文件产生七种颜色的 GIF
图档,非常适合用来制作中文网页。 ChinesePower 使用 HBF 或 TTF 字型。
<br>
<br>
由此取得 ChinesePower <br>
<br>
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/x-win/editor/chpower-2.0.tar.gz <br>
<br>
编译 ChinesePower 需要 HBF 字型与 Motif 程式库。首先修改 Makefile
以符合你的需求,然後 <br>
<br>
# make <br>
<br>
如此将产生二进位执行档。再来设定环境变数 <br>
# export HBFPATH=/usr/local/lib/chinese/HBF/ <br>
# export TTFPATH=/usr/local/lib/chinese/TTF/ <br>
# export HZINPUTDIR=/usr/local/lib/chinese/dict/ <br>
# export CHPOWERPATH=path_of_chinesepower <br>
<br>
<br>
7.5. EasyFlow <br>
由王佑中 &lt;wycc@iis.sinica.edu.tw&gt;
所发展的中文简排程式。相关资料请参考 <br>
<br>
http://formosa.iis.sinica.edu.tw/~wycc/ </p>
<BR>
<hr color="#EE9B73" size="1" width="94%">

</TD>
<TD CLASS="tt3" VALIGN="bottom" width="8%"  bgcolor="#e0e0e0"><strong><A HREF="017.htm">后一页</A><BR>
<A HREF="015.htm">前一页</A><BR>

<A HREF="index.html">回目录</A><BR>
<A HREF="../../../../index.htm">回首页</A><BR>
</strong>
</TD>
</TR>
</table>
</BODY></HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -