⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 15.htm

📁 debian参考手册,pdf格式的版本。
💻 HTM
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
  <LI>Bell Labs: Computing Sciences Research 
  <UL>
    <LI>有关Unix历史的翔实文献 
    <LI>Main: <CODE><A 
    href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/">http://cm.bell-labs.com/cm/cs/</A></CODE> 

    <LI>技术报告精选: <CODE><A 
    href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/cstr.html">http://cm.bell-labs.com/cm/cs/cstr.html</A></CODE> 

    <LI>一些论文: <CODE><A 
    href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/papers.html">http://cm.bell-labs.com/cm/cs/papers.html</A></CODE> 
    </LI></UL></LI></UL>
<UL>
  <LI>On-line Linux general support resources 
  <UL>
    <LI><CODE><A href="http://www.debianplanet.org/">Debian Planet</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://linux.com/">Linux.com</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.linux.org/">The Linux Home Page at Linux 
    Online</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.redhat.com/">Red Hat (commercial Linux 
    vender)</A></CODE> (RPM, Sys-V init) 
    <LI><CODE><A href="http://www.suse.de/">SuSE, Inc. (commercial Linux 
    vender)</A></CODE> (RPM, Sys-V init) 
    <LI><CODE><A href="http://www.slackware.com/">Slackware</A></CODE> (TGZ, 
    BSD-style init) </LI></UL></LI></UL>
<UL>
  <LI>On-line general Unix guide resources 
  <UL>
    <LI><CODE><A 
    href="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html">A UNIX 
    Introductory Course from Ohio State University</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp from The University 
    of Edinburgh</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://arioch.unomaha.edu/~jclark/#info">Unix / 
    Programming Information</A></CODE> 
    <LI><CODE><A 
    href="http://www.faqs.org/faqs/unix-faq/faq/">comp.unix.questions 
    FAQ</A></CODE> 
    <LI><CODE><A 
    href="http://www.camelcity.com/~noel/usenet/cuuf-FAQ.htm">comp.unix.user-friendly 
    FAQ</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.freebsd.org/docs.html">FreeBSD 
    Documentation</A></CODE> 
    <LI><CODE><A 
    href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">The 
    FreeBSD Handbook</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://ieee.uow.edu.au/documents/">UNIX GUIDE</A></CODE> 
    </LI></UL></LI></UL>
<UL>
  <LI>Free software project home pages 
  <UL>
    <LI><CODE><A href="http://www.gnu.org/">GNU Project</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.tldp.org/">The Linux Documentation 
    Project</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.linux.org/">The Linux Kernel 
    Archives</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, 
    Inc</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.gnome.org/">GNOME</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.kde.org/">K Desktop Environment</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://sources.redhat.com/">GNU software at Red 
    Hat</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.mozilla.org/">Mozilla</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</A></CODE> 
    <LI><CODE><A href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</A></CODE> 
</LI></UL></LI></UL>
<HR>
<A name=s-dict></A>
<H2>15.2 查词意</H2>
<P>Debian中使用了大量术语和缩写,下面的命令将会回答你的疑问。 <PRE>     $ dict <VAR>put-a-weird-word-here</VAR>
</PRE>
<HR>
<A name=s-popcon></A>
<H2>15.3 查找流行的Debian软件包</H2>
<P>Debian中有许多软件包,有时很难决定该装哪一个。参阅<CODE><A 
href="http://www.debian.org/~apenwarr/popcon/">Debian Popularity Contest 
Results</A></CODE>可了解别人都在用什么软件。亦可安装<CODE>popularity-contest</CODE>软件包参加投票。 
<HR>
<A name=s-bts></A>
<H2>15.4 Debian错误跟踪系统</H2>
<P>Debian发行版有一个<CODE><A href="http://bugs.debian.org/">bug tracking system 
(BTS)</A></CODE>,它将来自用户和开发人员的错误报告的详细内容进行归档,每个错误都有一个编号,错误报告将一直存在于数据库中,直到获得错误已更正的标记。 

<P>在发送错误报告之前请先检查一下别人是否以提交了相同的错误报告。<CODE><A href="http://bugs.debian.org/">World 
Wide Web</A></CODE>或其它地方<CODE><A 
href="http://www.debian.org/Bugs/Access">elsewhere</A></CODE>均可找到当前未更正错误列表。参阅<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-package.zh-cn.html#s-bug-check">检测程序错误寻求帮助, 
第 6.3.1 节</A>。 
<P>许多严重错误的报告标记为<STRONG>FTBFS</STRONG>。意思是“Fails To Build From Source”。 
<P><CODE><A 
href="http://www.debian.org/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</A></CODE>中描述了错误报告方法。 

<HR>
<A name=s-lists></A>
<H2>15.5 邮件列表</H2>
<P>阅读最新的“debian-devel-announce”(英文,只读、畅通)与Debian保持同步。 
<P>邮件列表“debian-user”(英文,开放、拥挤)和“debian-user-<VAR>language</VAR>”(需向其它语言的用户)中有Debian用户最兴趣的内容。 

<P>想了解这些邮件列表的详细信息以及如何订阅,参阅<CODE><A 
href="http://lists.debian.org/">http://lists.debian.org/</A></CODE>。发问前请先搜索答案并注意遵守列表有关礼仪和规则。 

<HR>
<A name=s-irc></A>
<H2>15.6 Internet Relay Chat (IRC)</H2>
<P>IRC (Internet Relay Chat) 可让你与世界各地的人进行实时聊天。在<CODE><A 
href="http://www.freenode.info/">freenode</A></CODE>上可找到与Debian相关的IRC频道。连接它们需要一个IRC客户端,最流行的客户端有XChat、BitchX、ircII、irssi、epic4以及KSirc,任何一个都能在Debian软件包中找到。安装好客户端后,需要告诉程序连接到服务器,对于绝大多数客户端,可输入: 
<PRE>     /server irc.debian.org
</PRE>
<P>一但连接上服务器,可输入下面的命令加入#debian频道 <PRE>     /join #debian
</PRE>
<P>注意:类似XChat的客户端它们用于连接服务器/频道的图形用户界面会稍有不同。 
<HR>
<A name=s-searchtools></A>
<H2>15.7 搜索引擎</H2>
<P>许多搜索引擎提供有关Debian的文档: 
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://search.debian.org/">Debian WWW search 
  site</A></CODE>. </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.google.com/">Google</A></CODE>: 
  将“site:debian.org”包含于搜索字段。 </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://groups.google.com/">Google Groups</A></CODE>: 
  新闻组搜索引擎。将“group:linux.debian.*”包含于搜索字段。 </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.altavista.com/">AltaVista</A></CODE> </LI></UL>
<P>例如,搜索字符串“cgi-perl”会得到更多有关该软件包的详细说明而非其control文件中的简要描述。参阅<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-package.zh-cn.html#s-bug-check">检测程序错误寻求帮助, 
第 6.3.1 节</A>获得相关建议。 
<HR>
<A name=s-websites></A>
<H2>15.8 网站</H2>
<P>下列是我收集的一些特别专题讨论的零散URL。 
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.fs.tum.de/~bunk/">Adrian Bunk's packages to run 
  kernel 2.4.x on potato</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.linux-laptop.net/">Linux on Laptops</A></CODE> 
  </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html">Xterm 
  FAQ</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A 
  href="http://www.zip.com.au/~akpm/linux/ext3/ext3-usage.html">EXT3 File System 
  mini-HOWTO</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.suse.de/~aj/linux_lfs.html">Large File Support 
  in Linux</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.xwinman.org/">Window Managers for X</A></CODE> 
  </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.linux-usb.org/">Linux USB Project</A></CODE> 
  </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/suse-cjk.html">SuSE 
  pages for CJK</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.lnx-bbc.org/">LNX-BBC (Business-card-sized boot 
  CD project)</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://kmself.home.netcom.com/Linux/index.html">Linux info 
  by Karsten Self (partitioning, backup, browsers...)</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.linux-backup.net/">Backup info HOWTO by Alvin 
  Oga</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.linux-sec.net/">Security info HOWTO by Alvin 
  Oga</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A href="http://www.apt-get.org/">Various UNOFFICIAL sources for 
  APT</A></CODE> </LI></UL>
<UL>
  <LI><CODE><A 
  href="http://www.orthogony.com/gjw/lap/lap-ether-intro.html">Laptop Ethernet 
  Configuration</A></CODE> </LI></UL>
<HR>
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gnupg.zh-cn.html">上一页</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/reference.zh-cn.html#contents">目录</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-preface.zh-cn.html">1</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-system.zh-cn.html">2</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-install.zh-cn.html">3</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tutorial.zh-cn.html">4</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-woody.zh-cn.html">5</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-package.zh-cn.html">6</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-kernel.zh-cn.html">7</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tips.zh-cn.html">8</A> ] [ 
<A href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html">9</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gateway.zh-cn.html">10</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-edit.zh-cn.html">11</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-vcs.zh-cn.html">12</A> ] [ 
<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">13</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gnupg.zh-cn.html">14</A> ] 
[ 15 ] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html">A</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html">下一页</A> 
] 
<HR>

<P>Debian 参考手册 
<ADDRESS>CVS, 星期三 四月 28 19:36:38 UTC 2004<BR><BR>Osamu Aoki <CODE><A 
href="mailto:osamu@debian.org">osamu@debian.org</A></CODE><BR>Translator: Hao 
"Lyoo" Liu <CODE><A 
href="mailto:iamlyoo@163.net">iamlyoo@163.net</A></CODE><BR><A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html#s-authors">作者, 
第 A.1 节</A><BR><BR></ADDRESS>
<HR>
</BODY></HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -