⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 14.htm

📁 debian参考手册,pdf格式的版本。
💻 HTM
字号:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd">
<!-- saved from url=(0064)http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gnupg.zh-cn.html -->
<HTML><HEAD><TITLE>Debian 参考手册 - GnuPG</TITLE>
<META http-equiv=content-type content="text/html; charset=gb2312">
<META content="MSHTML 6.00.3790.118" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY><A name=ch-gnupg></A>
<HR>
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">上一页</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/reference.zh-cn.html#contents">目录</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-preface.zh-cn.html">1</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-system.zh-cn.html">2</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-install.zh-cn.html">3</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tutorial.zh-cn.html">4</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-woody.zh-cn.html">5</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-package.zh-cn.html">6</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-kernel.zh-cn.html">7</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tips.zh-cn.html">8</A> ] [ 
<A href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html">9</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gateway.zh-cn.html">10</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-edit.zh-cn.html">11</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-vcs.zh-cn.html">12</A> ] [ 
<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">13</A> 
] [ 14 ] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-support.zh-cn.html">15</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html">A</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-support.zh-cn.html">下一页</A> 
] 
<HR>

<H1>Debian 参考手册 <BR>第 14 章 - GnuPG </H1>
<HR>

<P>参考资源: 
<UL>
  <LI><CODE>gpg(1)</CODE>. 
  <LI><CODE>/usr/share/doc/gnupg/README.gz</CODE> 
  <LI><EM>GNU privacy handbook</EM> in 
  <CODE>/usr/share/doc/gnupg-doc/GNU_Privacy_Handbook/</CODE> (install 
  <CODE>gnupg-doc</CODE> package) </LI></UL>
<HR>
<A name=s14.1></A>
<H2>14.1 安装GnuPG</H2><PRE>     # gpg --gen-key                   # 生成新key
     # gpg --gen-revoke <VAR>my_user_ID</VAR>     # generate revoke key for <VAR>my_user_ID</VAR>
     # host -l pgp.net | grep www|less # 查找pgp keyservers
</PRE>
<P>目前,好的keyservers有: <PRE>     keyserver wwwkeys.eu.pgp.net
     keyserver wwwkeys.pgp.net
</PRE>
<P>必须注意<STRONG>不能创建2个以上的sub-keys</STRONG>,如果这样做了,pgp.net上的keyservers会<STRONG>废除</STRONG>(corrupt)你的key。使用新版的<CODE>gnupg</CODE>(&gt;1.2.1-2)来处理这些废subkeys。参阅<CODE><A 
href="http://fortytwo.ch/gpg/subkeys">http://fortytwo.ch/gpg/subkeys</A></CODE>。 

<P>同样,在<CODE>$HOME/.gnupg/options</CODE>中只能指定一个keyserver。 
<P>所以下面的配置将无法工作: <PRE>     keyserver search.keyserver.net
     keyserver pgp.ai.mit.edu
</PRE>
<HR>
<A name=s14.2></A>
<H2>14.2 使用GnuPG</H2>
<P>文件处理: <PRE>     $ gpg  [options]  <VAR>command  [args]</VAR>
     $ gpg {--armor|-a} {--sign|-s} <VAR>file</VAR> # sign file into a text <VAR>file</VAR>.asc
     $ gpg --clearsign <VAR>file</VAR>              # clear-sign message
     $ gpg --clearsign --not-dash-escaped <VAR>patchfile</VAR>  # clear-sign patchfile
     $ gpg --verify <VAR>file</VAR>                 # verify clear-signed <VAR>file</VAR>
     $ gpg -o <VAR>file.sig</VAR> {-b|--detach-sig} <VAR>file</VAR> # create detached signature
     $ gpg --verify <VAR>file.sig</VAR> <VAR>file</VAR>        # verify <VAR>file</VAR> with <VAR>file.sig</VAR>
     $ gpg -o <VAR>crypt_file</VAR> {--recipient|-r} <VAR>name</VAR> {--encrypt|-e} <VAR>file</VAR> 
             # public-key encryption intended for name
     $ gpg -o <VAR>crypt_file</VAR> {--symmetric|-c} <VAR>file</VAR> # 对称加密
     $ gpg -o <VAR>file</VAR> --decrypt crypt_file  # 解密
</PRE>
<HR>
<A name=s14.3></A>
<H2>14.3 管理GnuPG</H2>
<P>Key管理: <PRE>     $ gpg --edit-key <VAR>user_ID</VAR>               # "help"获得帮助,交互式
     $ gpg -o <VAR>file</VAR> --exports                # 将所有keys导出到<VAR>file</VAR> 
     $ gpg --imports <VAR>file</VAR>                   # 从<VAR>file</VAR>导出所有keys
     $ gpg --send-keys <VAR>user_ID</VAR>              # 将<VAR>user_ID</VAR>发送给keyserver
     $ gpg --recv-keys <VAR>user_ID</VAR>              # 从keyserver接收<VAR>user_ID</VAR>的key
     $ gpg --list-keys <VAR>user_ID</VAR>              # 列出<VAR>user_ID</VAR>的key
     $ gpg --list-sigs <VAR>user_ID</VAR>              # 列出<VAR>user_ID</VAR>的sig.
     $ gpg --check-sigs <VAR>user_ID</VAR>             # 检查<VAR>user_ID</VAR>的sig.
     $ gpg --fingerprint <VAR>user_ID</VAR>            # 检查<VAR>user_ID</VAR>的fingerprint
     $ gpg --list-sigs | grep '^sig' | grep '[User id not found]' \
       | awk '{print $2}' | sort -u | xargs gpg --recv-keys # get unknown keys
       # 更新所有未知sigs.
</PRE>
<P>Trust代码: <PRE>     -         没指定任何ownertrust/还没进行计算。
     e         Trust计算失败。
     q         没有足够的信息进行计算。
     n         该key不可信。
     m         最低限度的可信。
     f         完全可信。
     u         绝对可信。
</PRE>
<P>下面的操作将我的key“<VAR>A8061F32</VAR>”上载到多路keyserver: <PRE>     $ for xx in us es cz de dk uk ch net.uk earth.net.uk; \
     $ do gpg --keyserver wwwkeys.$xx.pgp.net  --send-keys <VAR>A8061F32</VAR>; done
</PRE>
<HR>
<A name=s14.4></A>
<H2>14.4 在应用程序中使用GnuPG</H2>
<HR>
<A name=s14.4.1></A>
<H3>14.4.1 在Mutt中使用GnuPG</H3>
<P>在<CODE>~/.muttrc</CODE>中加入下列内容,将会自动启动一个低速的GnuPG,在index菜单输入`<SAMP>S</SAMP>'即可使用它。 
<PRE>     macro index S ":toggle pgp_verify_sig\n"
     set pgp_verify_sig=no
</PRE>
<HR>
<A name=s-vimgpg></A>
<H3>14.4.2 在Vim中使用GnuPG</H3>
<P>将<CODE><A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/examples/">examples 
subdirectory</A></CODE>下的<CODE>_vimrc</CODE>文件的内容加入到<CODE>~/.vimrc</CODE>就可以运行GnuPG了。 

<HR>
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">上一页</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/reference.zh-cn.html#contents">目录</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-preface.zh-cn.html">1</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-system.zh-cn.html">2</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-install.zh-cn.html">3</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tutorial.zh-cn.html">4</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-woody.zh-cn.html">5</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-package.zh-cn.html">6</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-kernel.zh-cn.html">7</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tips.zh-cn.html">8</A> ] [ 
<A href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html">9</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gateway.zh-cn.html">10</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-edit.zh-cn.html">11</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-vcs.zh-cn.html">12</A> ] [ 
<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">13</A> 
] [ 14 ] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-support.zh-cn.html">15</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html">A</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-support.zh-cn.html">下一页</A> 
] 
<HR>

<P>Debian 参考手册 
<ADDRESS>CVS, 星期三 四月 28 19:36:38 UTC 2004<BR><BR>Osamu Aoki <CODE><A 
href="mailto:osamu@debian.org">osamu@debian.org</A></CODE><BR>Translator: Hao 
"Lyoo" Liu <CODE><A 
href="mailto:iamlyoo@163.net">iamlyoo@163.net</A></CODE><BR><A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html#s-authors">作者, 
第 A.1 节</A><BR><BR></ADDRESS>
<HR>
</BODY></HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -