⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 gvclang.txt

📁 GSview 4.6 PostScript previewer。Ghostscript在MS-Windows, OS/2 and Unix下的图形化接口
💻 TXT
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
 PostScript bestand tekst bevat en het doel dit niet ondersteunt,
 bijvoorbeeld gnuplot. Verwacht u dan wel aan een reuzegroot bestand.

 Wanneer `Overzetten naar ISO-Latin1` werd geselecteerd, worden alle
 tekens omgezet naar ISO-Latin1, zoals dat wordt gebruikt in HTML en
 Winblows. Dit is ook de standaardinstelling. Wordt dit laatste item
 niet aangekruist, dan vindt er helemaal geen omzetting plaats.

 Wanneer het doelformaat geen booglijnen ondersteunt zoals die door
 PostScript worden getekend, worden alle bogen door middel van
 lijnstukken en bij benadering gegenereerd. Hierbij wordt gebruik
 gemaakt van de parameter `Flatness`. Deze parameter wordt automatisch
 omgezet naar een PostScript setflat opdracht. Kleinere waarden geven
 een betere benadering, maar met meer lijnstukken als gevolg.

 Hetkan gebeuren dat bepaalde fonts in een document geen fontnaam
 hebben. Bijvoorbeeld wanneer PostScript bestanden door dvips werden
 aangemaakt. pstoedit zet dan een ander font in de plaats. Standaard
 is dit Courier. U kan een ander font hiervoor aanwijzen door middel
 van de optie `Standaard font`.
 Mogelijke alternatieven zijn Courier, Helvetica en Times-Roman.

 Sommige van de mogelijke doelformaten hebben nog extra mogelijkheden.
 Voor meer hierover zie de pstoedit handleiding. Bijvoorbeeld, java
 maakt gebruik van `Driver Options` om de "java class" te specifi雛en.

 Het tweede dialoogkader (uitgeschakeld indien geen paginanummering
 voorhanden) geeft de on te zetten pagina aan, of zo dit wordt
 ondersteund reeks van om te zetten bladzijden.

 Het derde dialoogkader specifieert de naam van het doelbestand.

 `pstoedit` ondersteunt niet alle bitmapformaten. Wilt u een
 bitmapbestand als doel, zie eerst `Formaten omzetten`.

 Voor nog meer zie de pstoedit handleiding.

 Zie ook `Omzetten`.
E
3Tekst zoeken en exporteren
?Tekst zoeken en exporteren
?Tekst
?Tekst exporteren
?Opzoeken
?Zoeken
?Volgende zoeken
 Tekst exporteren uit een PostScript document kan een hachelijke
 onderneming zijn. Woorden kunnen worden afgebroken. Tekst kan enkel
 als gecodeerd te voorschijn komen. Ligaturen mogen worden gebruikt
 (Bijvoorbeeld de symbolen voor Pi en Fi). Er bestaat een kans dat er
 helemaal geen relatie is tussen de plaats van een woord in het
 PS-bestand en zijn plaats op de pagina. Met goed gevolg tekst uit
 een PS-bestand exporteren is dus in grote mate afhankelijk van de
 structuur van het document zelf.

 GSview heeft twee mogelijkheden om tekst uit een PS-bestand af te
 scheiden.

 De snelle methode bestaat erin alle tekst in een keer af te scheiden.

 De tweede methode maakt gebruik van pstotext en Ghostscript en is
 aanzienlijk nauwkeuriger.

 De tweede methode kiest u middels `Opties` | `PStoText`.
 Zie hieronder voor meer over dit onderwerp:

 Zie ook `Omzetten`.
4Vlug een tekst zoeken en exporteren
?Vlug een tekst zoeken en exporteren
 Normaliter heedt de tekst in PostScriptdocumenten dezelfde volgorde
 als de bladzijden, en is deze tekst geplaatst tussen haakjes in
 PostScript reeksen. Volledige regels kunnen in een reeks worden weer-
 gegeven of in een woord per reeks. Bij dit type documenten kan worden
 gerekend op goed resultaat.

 Middels `Bewerken `| `Tekst exporteren` wordt tekst bevat in reeksen
 afgescheid uit bepaalde bladzijden en weggeschreven naar een tekst-
 bestand. Teruglopen in het tekstbestand komen overeen met teruglopen
 in het oorspronkelijk document. Spaties in het tekstbestand komen
 overeen met de spaties binnen de reeksen, of met afzonderlijke reeksen
 zelf. Het is echter beter tekst af te scheiden door ps2ascii.ps te
 gebruiken, ofwel het `PStoText` programma.  `PStoText` wordt inge-
 schakeld middels `Opties` | `PStoText`.

 `Bewerken `| `Zoeken` zoekt naar een bepaald tekst en plaatst de
 eerste bladzijde waar die tekst voorkomt op het scherm. Bij `Zoeken`
 moet u dus een bepaalde tekst intikken alsook de reeks bladzijden waar
 moet worden gezocht.
 Voorgaande uitleg aangaande `Exporteren` is mutatis mutandis van
 toepassing op `Zoeken`. Eerst wordt tekst afgescheiden van het
 document, daarna wordt in deze tekst gezocht zonder rekening te
 houden met se spaties. Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen
 hoofd- en kleine letters. Bijvoorbeeld, zoeken naar `deze` zal dus als
 resultaat opleveren: `deze`, `Deze` en `de zeilboot`. Waar de
 zoekreeks zich precies op de bladzijde bevindt wordt evenmin
 aangegeven. `Zoeken ` is niet bruikbaar voor niet-DSC documenten of
 voor DSC documentens waar de bladzijden op een speciale manier werden
 ingebouwd.

 `Zoeken `| `Volgende zoeken` zoekt verder vanaf de volgende bladzijde.
4PStoText Tekst exporteren en zoeken
?PStoText Tekst exporteren en zoeken
 Hierbij worden pstotext en Ghostscript aangewend om tekst af te
 scheiden uit een PostScript document. Hierbij wordt vooraf het ganse
 document door Ghostscript en pstotext omgezet naar een ge飊dexeerd
 tekstbestand. Dat kan een tijdje duren, maar eens zover kan zoeken
 en/of exporteren vrij snel gaan.

 pstotext maakt gebruik van de ISO-Latin1 tekentabel. Voor meer
 hierover, zie
  http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html

 `Orientatie` moet overeenstemmen met de orientatie in het document.

 `Bewerken `| `Tekst exporteren` kopieert tekst uit bepaalde
 bladzijden en schrijft dit vervolgens weg naar een tekstbestand.

 Naar het prikbord kopi雛en doet u middels `Bewerken` | `Kopi雛en`.

 `Bewerken `| `Zoeken` zoekt naar een tekst en toont de eerstvolgende
 bladzijde op het scherm waarin zich deze tekst bevindt. `Zoeken`
 behoeft dus een teksteeks en een reeks van bladzijden waarin moet
 worden gezocht. Er wordt naar een overeenkomdt gezocht ongeacht of
 een woord deel uitmaakt van een langer woord. Bijvoorbeeld zoeken naar
 `koe` levert als resultaat `koe`,`koeien`, `zeekoe` enz... .
 De jokers '*' en '?' worden ondersteund, maar het is vrijwel zinloos
 die aan het begin of het eind van een woord in te zetten.
 Meerdere woorden kunnen worden gespecificeerd, bijvoorbeels `GSview is een`.
 Wordt de zoektekst gevonden, dan wordt DE BLADZIJDEIf waarin zich deze
 tekst bevindt op het scherm getoond.
 `Zoeken` werkt niet bij niet-DSC documenten of DSC-documenten met
 bijzondere indeling.

 `Bewerken `| `Volgende zoeken` zet de zoekopdracht verder.

 Voor PostScript bestanden volstaat over het algemeen
 `Opties` | `PStoText` | `Normaal`.

 `Options` | `PStoText` | `Dvips Cork codering`
 is enkel relevant bij met PostScript bestanden aangemaakt door dvips
 uit TeX of LaTeX documenten; het is wel zo dat bestanden aangemaakt
 door dvips geen onderscheid kunnen maken tussen de verschillende
 fontcoderingen.
3Prikbord
?Prikbord
?Kopi雛en
?Plakken
?Bitmap omzetten
?Bitmap
WP
 De scherminhoud kan naar het Prikbord gekopieerd worden onder de vorm
 van een bitmap. Deze bitmap is dan van het DIB/BMP formaat.

 Een andere manier om bitmaps te produceren bestaat erin een van de
 BMP drijvers te gebruiken. Voor meer hierover zie `Afdrukken`.

W
 `Plakken` kopieert een Bitmap vanuit het prikbord naar een BMP bestand.

 `Bitmap omzetten` is omzetten tussen de verscheidene types Bitmapbe-
 standen.
 In het prikbord worden de verschillende soorten Bitmapbestanden
 zodanig bewerkt dat ze naar een besatnd kunnen worden weggeschreven.
 Eventueel wordt een kleurenpalet ingeschakeld en als zodanig toegvoegd
 aan het prikbord. Deze optie is dienstig voor sommige programma's
 Windows Paintbrush.
P
 `Plakken` kopieert de scherminhoud naar een Bitmapbestand.
X
 In X11 GSview werkt het prikbord niet.

 `Opslaan als BMP` schrijft de scherminhoud weh naar een bitmapbestand.
E

 In een `PStoText` document wordt een index aangemaakt van de woorden
 indien `Tekst exporteren` of `Zoeken` wordt ingezet. Indien dan een
 (reeks) woorden met de muis wordtgeselecteerd, dan zal
WP
 `Kopi雛en` enkel deze woorden naar het prikbord kopi雛en in plaats van
  een bitmap.
X
 worden deze woorden de huidige X selectie.
E
 Tekst kan enkel worden geselecteerd viard  `Tekst exporteren` of
 `Zoeken` NADAT `Opties` | `PStoText` werd geactiveerd.
2Meeteenheden
?Meeteenheden
?Omzettingen berekenen
 Lengte kan berekend worden middels de cursor op de statusbalk, of
 middels `Bewerken` | `Meeteenheden`.

 Hierbij wordt het begin en  einde getoond, alsook het verschil tussen
 beide en de hoek die wordt gevormd.
 Het begin wordt aangemerkt door op de linker muisknop te klikken.
 Standaard is dat de linker benedenhoek. Eenheden kunnen worden
 uitgedrukt in pt, mm, inch, of aangepast.

 Met aangepaste eenheden kan ude co鰎dinaten laten zien zoals deze zich
 in een Postscriptbestand bevinden.
 Aangepaste eenheden worden meestal gebruikt om bij een matrix gegeven
 een reeks omzettingen te doen.
 Bijvoorbeeld met een PostScript bestand liggend geori雗teerd
  90 rotate
  0 -595 translate
 dient u hetvolgende in te tikken om de gebruikersco鰎dinaten
 te bekomen:
  Custom
  initmatrix
  90 rotate
  0 -595 translate
  invertmatrix
  Ok
 De omzetting [The Current Transformation Matrix - CTM) word getoond
 in het bovenste deel van het dialoogkader. Als u van rekenen houdt kan
 u eventueel rechtstreeks een CTM intikken. Maar het is wel eenvoudiger
 de waarden in te tikken in de invulvelden onderaan.

 Zie ook `Meeteenheden`.
2Opties
?Opties
 Het menu `Opties` heeft de volgende indeling:
3Eenvoudige configuratie
?Eenvoudige configuratie
W
 Via "eenvoudige configuratie kan u de gewenste versie van Ghostscript
 kiezen. Voreondersteld hierbij is dat AFPL Ghostscript 7.04 of een
 jongere versie reeds voordien werd ge飊stalleerd.
 Hebt u Ghostscript niet aan boord, zie dan eerst het onderwerp
 `Hoe Ghostscript verkrijgen`.
 Indien u zelf een en ander wil installeren en instellen, kies dan voor
 `Aangepaste configuratie`.

 Eenvoudige configuratie stelt de juiste paden in en voegt de nodige
 opdrachten toe aan het printer-ini bestand.
 Het bestand registry.dat en/of het opstartmenu worden niet gewijzigd.
P
 Via "Eenvoudige configuratie" wordt de juiste Ghostscriptversie
 gekozen en worden de bestandskoppelingen ingesteld.
E
3Aangepaste configuratie	
?Aangepaste configuratie
?Ghostscript DLL
?Ghostscript  Pad
?Ghostscript Opties
X
 `Ghostscript Versie` duidt aan welke Ghostscriptversie miet worden
 aangewend.  Tik 550 in voor 5.50, 650 voor 6.5 etc... .

 `Ghostscript EXE` verwijst naar de GSview Ghostscript directory.
 Standaard is dat `gs`.
WP
 `Ghostscript DLL` duidt aan waar Ghostscript zich moet bevinden.
W
 Standaard voor Win32 is dat
  c:\gs\gsN.NN\bin\gsdll32.dll
P
 Standaard voor OS/2 is dat
  c:\gs\gsN.NN\bin\gsdll2.dll
E

 Tik het pad naar Ghostscript in in het veld `Ghostscript pad`.
 Inbegrepen moeten zijn de paden naar de gs_*.ps en Fontmap bestanden
 en de  Ghostscript fontbestanden (*.pfb). Bijvoorbeeld:
P
   c:\gs\gsN.NN\lib;c:\gs\fonts;c:\psfonts
W
   c:\gs\gsN.NN\lib;c:\gs\fonts
X
   /usr/share/ghostscript/6.0;/usr/share/ghostscript/fonts
 Standaard staat er niets ingevuld.
E
 Plaats niet `-I` in het pad.

 Eventueel kan het veld `Ghostscript Opties` geen inhoud hebben (leeg).
 Wilt u geen `Platform Fonts` onder M$-Windows, tik dan in `-dNOPLATFONTS`
 in dit veld. Wilt u extra fonts installeren, tik dan in `-sFONTPATH`.
 Bijvoorbeeld  -dNOPLATFONTS -sFONTPATH="c:\psfonts"

 Indien `Ghostscript DLL` niet juist werd ingevuld, dan zal GSview niet
 in staat zijn Ghostscript in te laden.
 Idem dito wanneer `Ghostscript Pad` niet juist werd ingevuld.
W

 Wanneer `Printer standaardwaarden kopi雛en` wordt aangeklikt wordt
 gsview32.ini middels hetbestand printer.ini automatisch aangepast.

 `.ps bestanden koppelen met GSview` past het bestand registry.dat
 automatisch aan.

 `.pdf bestanden koppelen met GSview` past evenzeer het bestand
 registry.dat automatisch aan.

 `Opstartmenu aanpassen` voegt GSview toe aan het start menu.

 Bovenstaande handelingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt.
 Koppelen van bestandsformaten en toevoegen aan het "Start" menu worden
 normaliter uitgevoerd door het GSview setup programma, waarbij wel een
 mogelijkheid aanwezig is om ongedaan te maken.
E

 Zie `Installeren`.
WP
3Geluiden
?Geluiden
 Met `Geluiden` kan een geluidje worden toegewezen aan een bepaalde
 handeling. U kan kiezen tussen `Geen`, a `Luidspreker biep` of een
 *.wav bestand.

 Om *.wav bestanden in te kunnen schakelen moet uw geluidskaart
 operationeel zijn. M$-Windows 3.0 laat het gebruik van *.wav bestanden
 niet toe.

 The events are:

 `Uitgaande bladzijde`: Tonen van een bladzijde.

 `Geen pagina beschikbaar`: Keuze bestaat niet.


 `Geen nummering beschikbaar`: Geen pagina

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -