📄 gvclang.rc
字号:
/* Copyright (C) 1993-2002, Ghostgum Software Pty Ltd. All rights reserved.
This file is part of GSview.
This program is distributed with NO WARRANTY OF ANY KIND. No author
or distributor accepts any responsibility for the consequences of using it,
or for whether it serves any particular purpose or works at all, unless he
or she says so in writing. Refer to the GSview Free Public Licence
(the "Licence") for full details.
Every copy of GSview must include a copy of the Licence, normally in a
plain ASCII text file named LICENCE. The Licence grants you the right
to copy, modify and redistribute GSview, but only under certain conditions
described in the Licence. Among other things, the Licence requires that
the copyright notice and this notice be preserved on all copies.
*/
/* es\gvclang.rc */
/* Common Spanish language resources */
#ifndef GSVS
#define GSVS(x,y) x,y
#endif
/* button help */
STRINGTABLE
BEGIN
GSVS(IDM_OPEN, "Abrir...")
GSVS(IDM_INFO, "Informaci髇...")
GSVS(IDM_PRINT, "Imprimir...")
GSVS(IDM_TEXTFIND, "Buscar...")
GSVS(IDM_TEXTFINDNEXT, "Buscar siguiente")
GSVS(IDM_NEXT, "P醙ina siguiente")
GSVS(IDM_NEXTSKIP, "Avanzar 5 p醙inas")
GSVS(IDM_PREV, "P醙ina anterior")
GSVS(IDM_PREVSKIP, "Retroceder 5 p醙inas")
GSVS(IDM_GOTO, "Ir a p醙ina...")
GSVS(IDM_GOBACK, "Vista anterior")
GSVS(IDM_GOFWD, "Vista siguiente")
GSVS(IDM_MAGPLUS, "Aumentar resoluci髇")
GSVS(IDM_MAGMINUS, "Disminuir resoluci髇")
GSVS(IDM_HELPCONTENT, "Ayuda")
END
STRINGTABLE
BEGIN
GSVS(IDS_LANGUAGE, AAESPANOL)
GSVS(IDS_ELANGUAGE, "Spanish")
GSVS(IDS_FILE, "Archivo: ")
GSVS(IDS_NOFILE, "No hay archivo abierto")
GSVS(IDS_PAGE, "P醙ina: ")
GSVS(IDS_NOPAGE, "Numeraci髇 de p醙ina no disponible")
GSVS(IDS_PAGESPECIAL, "La numeraci髇 de p醙inas es especial. Las p醙inas no pueden ser reordenadas correctamente. Ver ayuda 'Problemas usuales'. Desea continuar?")
GSVS(IDS_LANDSCAPE, "Apaisado")
GSVS(IDS_PORTRAIT, "Normal")
GSVS(IDS_ASCEND, "Ascendente")
GSVS(IDS_DESCEND, "Descendente")
GSVS(IDS_SPECIAL, "Especial")
GSVS(IDS_PAGEINFO, "P醙ina: \042%s\042 %d de %d")
GSVS(IDS_LINKPAGE, "Enlace a p醙ina %d")
GSVS(IDS_DEFAULT, "Por defecto")
GSVS(IDS_NOTDEFTAG, "[No definido]")
GSVS(IDS_EPSF, "EPS")
GSVS(IDS_EPSI, "EPS con vista preliminar Interchange")
GSVS(IDS_EPST, "EPS con vista preliminar TIFF")
GSVS(IDS_EPSW, "EPS con vista preliminar Metafile")
GSVS(IDS_DSC, "DSC")
GSVS(IDS_NOTDSC, "Sin comentarios DSC")
GSVS(IDS_PDF, "Portable Document Format")
GSVS(IDS_IGNOREDSC, "Ignorar comentarios DSC")
GSVS(IDS_CTRLD, "Ctrl-D seguido por ")
GSVS(IDS_PJL, "PJL seguido por ")
GSVS(IDS_ZOOMED, "Aumentado")
END
STRINGTABLE
BEGIN
GSVS(IDS_OUTPUTFILE, "Nombre archivo de salida")
GSVS(IDS_PRINTINGALL, "Sin comentarios DSC\nImprimiendo todas las p醙inas")
GSVS(IDS_PRINTFILE, "Imprimir archivo")
GSVS(IDS_SELECTPAGE, "Seleccionar p醙ina")
GSVS(IDS_SELECTPAGES, "Seleccionar p醙inas")
GSVS(IDS_NOTOPEN, "Documento sin abrir")
GSVS(IDS_CANNOTRUN, "No se puede ejecutar")
GSVS(IDS_TOOLONG, "L韓ea de comando demasiado larga: ")
GSVS(IDS_NOMORE, "No m醩 p醙inas")
/* OLD
GSVS(IDS_GSCOMMAND, "緾omando Ghostscript?")
*/
GSVS(IDS_NOZOOM, "Debe mostrar la p醙ina antes de ampliarla")
GSVS(IDS_USERWIDTH, "緾u醠 es la anchura en unidades de 1/72 de pulgada?")
GSVS(IDS_USERHEIGHT, "緾u醠 es la altura en unidades de 1/72 de pulgada?")
GSVS(IDS_BADEPS, "Han surgido problemas al generar el archivo EPS")
GSVS(IDS_NOPREVIEW, "No es un archivo DOS EPS o\nNo tiene vista preliminar")
GSVS(IDS_NOTDFNAME, "No se puede usar el mismo nombre del documento abierto")
GSVS(IDS_NOTEMP, "No se pudo abrir el archivo temporal.\nEl directorio puede ser s髄o de lectura.\nLa variable de entorno TEMP no se puede definir.")
GSVS(IDS_CANCELDONE, "%d%% finalizado")
GSVS(IDS_BADCLI, "Opci髇 en l韓ea de comando incorrecta: ")
GSVS(IDS_DUPOPT, "Puede ser 鷑icamente una de las opciones /F /P /S. Error en: %s")
GSVS(IDS_TEXTFIND, "Introduzca el texto que desea buscar: ")
GSVS(IDS_TEXTNOTFIND, "Texto no encontrado")
GSVS(IDS_PRINTPDFPS, "No se puede imprimir el documento PDF a una impresora PostScript. Utilice la opci髇 Archivo | Extraer")
GSVS(IDS_NOPDFQUICKTEXT, "La extracci髇 r醦ida del texto o la b鷖queda en el documento PDF es imposible. Utilice Opciones | Extraer con PStoTexT")
GSVS(IDS_BAD_DOSEPS_HEADER, "La cabecera DOS EPS es incorrecta. Ignorando comentarios DSC.")
GSVS(IDS_PROBABLY_PCL, "Esto parece lenguaje PCL, destinado a impresoras HP LaserJet o DeskJet. 縀st
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -