⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 PostgreSQL7.4.6 for Linux
💻 PO
字号:
# simplified Chinese translation file for pg_controldata and friends
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002.
# 
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2003-08-05 21:52+0000\n""PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:45+0800\n""Last-Translator: Bao Wei <bao_paul@yahoo.com.cn>\n""Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: pg_controldata.c:28#, c-formatmsgid """%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n""\n"msgstr """%s 显示 PostgreSQL 数据库簇控制信息.\n""\n"#: pg_controldata.c:32#, c-formatmsgid """Usage:\n""  %s [OPTION]\n""\n""Options:\n""  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n""  --help         show this help, then exit\n""  --version      output version information, then exit\n"msgstr """用法:\n""  %s [选项]\n""\n""选项:\n""  DATADIR        显示 DATADIR 的簇控制信息\n""  --help         显示此帮助信息, 然后退出\n""  --version      显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n"#: pg_controldata.c:41msgid """\n""If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n""is used.\n""\n"msgstr """\n""如果没有指定数据目录, 将使用\n""环境变量PGDATA.\n""\n"#: pg_controldata.c:42msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"#: pg_controldata.c:52msgid "starting up"msgstr "正在启动"#: pg_controldata.c:54msgid "shut down"msgstr "关闭"#: pg_controldata.c:56msgid "shutting down"msgstr "正在关闭"#: pg_controldata.c:58msgid "in recovery"msgstr "在恢复中"#: pg_controldata.c:60msgid "in production"msgstr "在运行中"#: pg_controldata.c:62msgid "unrecognized status code"msgstr "不被认可的状态码"#: pg_controldata.c:107#, c-formatmsgid "%s: no data directory specified\n"msgstr "%s: 没有指定数据目录\n"#: pg_controldata.c:108#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n"#: pg_controldata.c:116#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n"#: pg_controldata.c:123#, c-formatmsgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n"#: pg_controldata.c:137msgid """WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n""Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n""is expecting.  The results below are untrustworthy.\n""\n"msgstr """警告: 计算出来的CRC校验值与已保存在文件中的值不匹配.\n""不是文件坏了,就是设计与程序的期望值不同.\n""下面的结果是不可靠的.\n""\n"#: pg_controldata.c:150#, c-formatmsgid "pg_control version number:            %u\n"msgstr "pg_control 版本:                      %u\n"#: pg_controldata.c:151#, c-formatmsgid "Catalog version number:               %u\n"msgstr "Catalog 版本:                         %u\n"#: pg_controldata.c:152#, c-formatmsgid "Database cluster state:               %s\n"msgstr "数据库簇状态:                         %s\n"#: pg_controldata.c:153#, c-formatmsgid "pg_control last modified:             %s\n"msgstr "pg_control 最后修改:                  %s\n"#: pg_controldata.c:154#, c-formatmsgid "Current log file ID:                  %u\n"msgstr "当前日志文件ID:                       %u\n"#: pg_controldata.c:155#, c-formatmsgid "Next log file segment:                %u\n"msgstr "下一个日志文件段:                     %u\n"#: pg_controldata.c:156#, c-formatmsgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"msgstr "最新检查点位置:                       %X/%X\n"#: pg_controldata.c:158#, c-formatmsgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"msgstr "优先检查点位置:                       %X/%X\n"#: pg_controldata.c:160#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"msgstr "最新检查点的 REDO 位置:               %X/%X\n"#: pg_controldata.c:162#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"msgstr "最新检查点的 UNDO 位置:               %X/%X\n"#: pg_controldata.c:164#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"msgstr "最新检查点的 StartUpID:               %u\n"#: pg_controldata.c:165#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"msgstr "最新检查点的 NextXID:                 %u\n"#: pg_controldata.c:166#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"msgstr "最新检查点的 NextOID:                 %u\n"#: pg_controldata.c:167#, c-formatmsgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"msgstr "最新检查点的时间:                     %s\n"#: pg_controldata.c:168#, c-formatmsgid "Database block size:                  %u\n"msgstr "数据库块大小:                         %u\n"#: pg_controldata.c:169#, c-formatmsgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"msgstr "大关系的每段块数:                     %u\n"#: pg_controldata.c:170#, c-formatmsgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"msgstr "标识符的最大长度:                     %u\n"#: pg_controldata.c:171#, c-formatmsgid "Maximum number of function arguments: %u\n"msgstr "函数参数的最大个数:                   %u\n"#: pg_controldata.c:172#, c-formatmsgid "Date/time type storage:               %s\n"msgstr "日期/时间 类型存储:                   %s\n"#: pg_controldata.c:173msgid "64-bit integers"msgstr "64位整数"#: pg_controldata.c:173msgid "floating-point numbers"msgstr "浮点数"#: pg_controldata.c:174#, c-formatmsgid "Maximum length of locale name:        %u\n"msgstr "本地名字的最大长度:                   %u\n"#: pg_controldata.c:175#, c-formatmsgid "LC_COLLATE:                           %s\n"msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"#: pg_controldata.c:176#, c-formatmsgid "LC_CTYPE:                             %s\n"msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -