⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sl.po

📁 PostgreSQL7.4.6 for Linux
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# Slovenian message translation for pgscripts.# # Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003.# msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n""POT-Creation-Date: 2003-10-05 19:36+0200\n""PO-Revision-Date: 2003-10-06 07:00+0200\n""Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n""Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: createdb.c:101 createdb.c:120 createlang.c:94 createlang.c:115#: createlang.c:157 createuser.c:116 createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92#: dropdb.c:100 droplang.c:88 droplang.c:109 droplang.c:151 dropuser.c:83#: dropuser.c:98 clusterdb.c:96 clusterdb.c:111 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n"#: createdb.c:118 createlang.c:113 createuser.c:129 dropdb.c:98 droplang.c:107#: dropuser.c:96 clusterdb.c:109 vacuumdb.c:125#, c-formatmsgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"msgstr "%s: preveč argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"#: createdb.c:128#, c-formatmsgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime kodne tabele\n"#: createdb.c:170#, c-formatmsgid "%s: database creation failed: %s"msgstr "%s: ustvarjanje baze podatkov ni uspelo: %s"#: createdb.c:195#, c-formatmsgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"msgstr "%s: ustvarjanje komentarja ni uspelo (baza podatkov je bila ustvarjena): %s"#: createdb.c:213#, c-formatmsgid """%s creates a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s ustvari novo PostgreSQL bazo podatkov.\n""\n"#: createdb.c:214 createlang.c:272 createuser.c:236 dropdb.c:143#: droplang.c:242 dropuser.c:143 clusterdb.c:232 vacuumdb.c:256msgid "Usage:\n"msgstr "Uporaba:\n"#: createdb.c:215#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"msgstr "  %s [IZBIRA]... [IME_BAZE] [OPIS]\n"#: createdb.c:216 createlang.c:274 createuser.c:238 dropdb.c:145#: droplang.c:244 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:258msgid """\n""Options:\n"msgstr """\n""Možnosti:\n"#: createdb.c:217msgid "  -D, --location=PATH       alternative place to store the database\n"msgstr "  -D, --location=POT        nadomestna lokacija za shranjevanje baze podatkov\n"#: createdb.c:218msgid "  -E, --encoding=ENCODING   encoding for the database\n"msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   kodna tabela za bazo podatkov\n"#: createdb.c:219msgid "  -O, --owner=OWNER         database user to own the new database\n"msgstr "  -O, --owner=LASTNIK       uporabnik, ki bo lastnik nove baze podatkov\n"#: createdb.c:220msgid "  -T, --template=TEMPLATE   template database to copy\n"msgstr "  -T, --template=PREDLOGA   predloga, po kateri bo ustvarjena nova baza podatkov\n"#: createdb.c:221 createlang.c:276 createuser.c:247 dropdb.c:146#: droplang.c:246 dropuser.c:146 clusterdb.c:238msgid """  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"msgstr """  -e, --echo                prikaži ukaze, poslane strežniku\n"#: createdb.c:222 createuser.c:248 dropdb.c:148 dropuser.c:148 clusterdb.c:239msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"msgstr "  -q, --quiet               ne izpisuj nobenih sporočil\n"#: createdb.c:223 createlang.c:283 createuser.c:249 dropdb.c:153#: droplang.c:252 dropuser.c:153 clusterdb.c:240msgid "  --help                    show this help, then exit\n"msgstr "  --help                    prikaži to pomoč, nato končaj program\n"#: createdb.c:224 createlang.c:284 createuser.c:250 dropdb.c:154#: droplang.c:253 dropuser.c:154 clusterdb.c:241msgid "  --version                 output version information, then exit\n"msgstr "  --version                 izpiši podatke o verziji, nato končaj program\n"#: createdb.c:225 createuser.c:251 clusterdb.c:242 vacuumdb.c:269msgid """\n""Connection options:\n"msgstr """\n""Povezavne možnosti:\n"#: createdb.c:226 createlang.c:279 createuser.c:252 dropdb.c:149#: droplang.c:248 dropuser.c:149 clusterdb.c:243 vacuumdb.c:270msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ      gostitelj podatkovnega strežnika ali direktorij z vtičnico\n"#: createdb.c:227 createlang.c:280 createuser.c:253 dropdb.c:150#: droplang.c:249 dropuser.c:150 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:271msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"msgstr "  -p, --port=VRATA          vrata podatkovnega strežnika\n"#: createdb.c:228 createlang.c:281 dropdb.c:151 droplang.c:250 clusterdb.c:245#: vacuumdb.c:272msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"msgstr "  -U, --username=USERNAME   uporabniško ime za povezavo\n"#: createdb.c:229 createlang.c:282 dropdb.c:152 droplang.c:251 clusterdb.c:246#: vacuumdb.c:273msgid "  -W, --password            prompt for password\n"msgstr "  -W, --password            vprašaj za geslo\n"#: createdb.c:230msgid """\n""By default, a database with the same name as the current user is created.\n"msgstr """\n""Če ni podano drugače, bo ustvarjena baza podatkov z imenom trenutnega uporabnika.\n"#: createdb.c:231 createlang.c:285 createuser.c:258 dropdb.c:155#: droplang.c:254 dropuser.c:155 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:275msgid """\n""Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr """\n""Hrošče sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"#: createlang.c:140 droplang.c:134msgid "Name"msgstr "Ime"#: createlang.c:140 droplang.c:134msgid "yes"msgstr "da"#: createlang.c:140 droplang.c:134msgid "no"msgstr "ne"#: createlang.c:140 droplang.c:134msgid "Trusted?"msgstr "Trusted?"#: createlang.c:147 droplang.c:141msgid "Procedural Languages"msgstr "Proceduralni jeziki"#: createlang.c:156 droplang.c:150#, c-formatmsgid "%s: missing required argument language name\n"msgstr "%s: manjka zahtevan argument ime jezika\n"#: createlang.c:206#, c-formatmsgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"msgstr "%s: \"%s\" ni podprt jezik\n"#: createlang.c:207msgid """Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and ""plpythonu.\n"msgstr """Podprti jeziki so plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, in plpythonu.\n"#: createlang.c:222#, c-formatmsgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"msgstr "%s: jezik \"%s\" je v bazi podatkov \"%s\" že nameščen\n"#: createlang.c:256#, c-formatmsgid "%s: language installation failed: %s"msgstr "%s: namestitev jezika ni uspela: %s"#: createlang.c:271#, c-formatmsgid """%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s namesti proceduralni jezik v PostgreSQL bazo podatkov.\n""\n"#: createlang.c:273 droplang.c:243#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"msgstr "  %s [IZBIRA]... IME_JEZIKA [IME_BAZE]\n"#: createlang.c:275msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE     baza podatkov, v katero naj bo jezik nameščen\n"#: createlang.c:277 droplang.c:247msgid """  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"msgstr """  -l, --list                prikaži seznam trenutno nameščenih jezikov\n"#: createlang.c:278msgid """  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"msgstr """  -L, --pglib=IMENIK        datoteko z razlagalcem jezika poišči v podanem IMENIK-u\n"#: createuser.c:141#, c-formatmsgid "%s: user ID must be a positive number\n"msgstr "%s: uporabniški ID mora biti pozitivno število\n"#: createuser.c:147msgid "Enter name of user to add: "msgstr "Vnesite ime novega uporabnika: "#: createuser.c:154msgid "Enter password for new user: "msgstr "Vnesite geslo za novega uporabnika: "#: createuser.c:155msgid "Enter it again: "msgstr "Ponovite vnos gesla (za potrditev): "#: createuser.c:158msgid "Passwords didn't match.\n"msgstr "Gesli se ne ujemata.\n"#: createuser.c:169msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "msgstr "Ali naj ima nov uporabnik pravico ustvarjanja podatkovnih baz? (d/n) "#: createuser.c:180msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "msgstr "Ali naj ima nov uporabnik pravico ustvarjanja dodatnih uporabnikov? (d/n) "#: createuser.c:219#, c-formatmsgid "%s: creation of new user failed: %s"msgstr "%s: ustvarjanje novega uporabnika ni uspelo: %s"#: createuser.c:235#, c-formatmsgid """%s creates a new PostgreSQL user.\n""\n"msgstr """%s ustvari novega PostgreSQL uporabnika.\n""\n"#: createuser.c:237 dropuser.c:144#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"msgstr "  %s [IZBIRA]... [UPORABNIŠKO_IME]\n"#: createuser.c:239msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"msgstr "  -a, --adduser             uporabnik lahko dodaja nove uporabnike\n"#: createuser.c:240msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"msgstr "  -A, --no-adduser          uporabnik ne more dodajati novih uporabnikov\n"#: createuser.c:241msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"msgstr "  -d, --createdb            uporabnik lahko ustvarja nove baze podatkov\n"#: createuser.c:242msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"msgstr "  -D, --no-createdb         uporabnik ne more ustvarjati novih podatkovnih baz\n"#: createuser.c:243msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"msgstr "  -P, --pwprompt            vprašaj za geslo novega uporabnika\n"#: createuser.c:244msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"msgstr "  -E, --encrypted           šifriraj shranjeno geslo\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -