zh_cn.po
来自「PostgreSQL7.4.6 for Linux」· PO 代码 · 共 587 行 · 第 1/2 页
PO
587 行
msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n"# fe-exec.c:1780
#: fe-exec.c:1336 fe-exec.c:1390 fe-exec.c:1474msgid "no COPY in progress\n"msgstr "没有正在处理的 COPY\n"# fe-exec.c:1884
#: fe-exec.c:1666msgid "connection in wrong state\n"msgstr "联接处于错误状态\n"# fe-exec.c:2055
#: fe-exec.c:1697msgid "invalid ExecStatusType code"msgstr "非法 ExecStatusType 代码"# fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
#: fe-exec.c:1761 fe-exec.c:1784#, c-formatmsgid "column number %d is out of range 0..%d"msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d"# fe-exec.c:2130
#: fe-exec.c:1777#, c-formatmsgid "row number %d is out of range 0..%d"msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d"# fe-exec.c:2325
#: fe-exec.c:2014#, c-formatmsgid "could not interpret result from server: %s"msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s"# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487#, c-formatmsgid "could not open file \"%s\": %s\n"msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s\n"# fe-lobj.c:412
#: fe-lobj.c:414#, c-formatmsgid "could not create large object for file \"%s\"\n"msgstr "无法为文件 \"%s\" 创建大对象\n"# fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472
#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474#, c-formatmsgid "could not open large object %u\n"msgstr "无法打开大对象 %u\n"# fe-lobj.c:437
#: fe-lobj.c:439#, c-formatmsgid "error while reading file \"%s\"\n"msgstr "读取文件 \"%s\" 时出错\n"# fe-lobj.c:498
#: fe-lobj.c:502#, c-formatmsgid "error while writing to file \"%s\"\n"msgstr "写入文件 \"%s\" 时出错\n"# fe-lobj.c:564
#: fe-lobj.c:568msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"msgstr "初始化大对象函数的查询没有返回数据\n"# fe-lobj.c:602
#: fe-lobj.c:606msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"msgstr "无法判断函数 lo_open 的 OID\n"# fe-lobj.c:609
#: fe-lobj.c:613msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"msgstr "无法判断函数 lo_close 的 OID\n"# fe-lobj.c:616
#: fe-lobj.c:620msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"msgstr "无法判断函数 lo_creat 的 OID\n"# fe-lobj.c:623
#: fe-lobj.c:627msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"msgstr "无法判断函数 lo_unlink 的 OID\n"# fe-lobj.c:630
#: fe-lobj.c:634msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"msgstr "无法判断函数 lo_lseek 的 OID\n"# fe-lobj.c:637
#: fe-lobj.c:641msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"msgstr "无法判断函数 lo_tell 的 OID\n"# fe-lobj.c:644
#: fe-lobj.c:648msgid "cannot determine OID of function loread\n"msgstr "无法判断函数 loread 的 OID\n"# fe-lobj.c:651
#: fe-lobj.c:655msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n"# fe-misc.c:303
#: fe-misc.c:228#, c-formatmsgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数"# fe-misc.c:341
#: fe-misc.c:264#, c-formatmsgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数"# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748msgid "connection not open\n"msgstr "联接未打开\n"# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701#, c-formatmsgid "could not receive data from server: %s\n"msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n"# fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786msgid """server closed the connection unexpectedly\n""\tThis probably means the server terminated abnormally\n""\tbefore or while processing the request.\n"msgstr """服务器意外地关闭了联接\n""\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n""或者正在处理请求的时候意外中止\n"# fe-misc.c:702
#: fe-misc.c:803#, c-formatmsgid "could not send data to server: %s\n"msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n"#: fe-misc.c:905msgid "timeout expired\n"msgstr "超时满\n"# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
#: fe-misc.c:950msgid "socket not open\n"msgstr "套接字未打开\n"# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#: fe-misc.c:973#, c-formatmsgid "select() failed: %s\n"msgstr "select() 失败: %s\n"#: fe-secure.c:246#, c-formatmsgid "could not establish SSL connection: %s\n"msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n"#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:894#, c-formatmsgid "SSL SYSCALL error: %s\n"msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n"#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:898msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n"# fe-auth.c:232
#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:904#, c-formatmsgid "SSL error: %s\n"msgstr "SSL 错误: %s\n"#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:910msgid "Unknown SSL error code\n"msgstr "未知的 SSL 错误码\n"# fe-lobj.c:498
#: fe-secure.c:459#, c-formatmsgid "error querying socket: %s\n"msgstr "查询套接字错误: %s\n"# fe-connect.c:1263
#: fe-secure.c:481#, c-formatmsgid "could not get information about host (%s): %s\n"msgstr "无法获取关于主机 (%s) 的信息: %s\n"#: fe-secure.c:500msgid "unsupported protocol\n"msgstr "不支持的协议\n"#: fe-secure.c:522#, c-formatmsgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到 %ld.%ld.%ld.%ld\n"#: fe-secure.c:529#, c-formatmsgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到对端地址\n"# fe-connect.c:1263
#: fe-secure.c:704msgid "could not get user information\n"msgstr "无法获取用户信息\n"# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#: fe-secure.c:716#, c-formatmsgid "could not open certificate (%s): %s\n"msgstr "无法打开证书 (%s): %s\n"# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#: fe-secure.c:723#, c-formatmsgid "could not read certificate (%s): %s\n"msgstr "无法读取证书 (%s): %s\n"#: fe-secure.c:736#, c-formatmsgid "certificate present, but not private key (%s)\n"msgstr "有证书, 但不是私钥 (%s)\n"#: fe-secure.c:745#, c-formatmsgid "private key (%s) has wrong permissions\n"msgstr "私钥 (%s) 有错误的许可\n"# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#: fe-secure.c:752#, c-formatmsgid "could not open private key file (%s): %s\n"msgstr "无法打开私钥文件 (%s): %s\n"#: fe-secure.c:761#, c-formatmsgid "private key (%s) changed during execution\n"msgstr "在执行过程中私钥 (%s) 改变了\n"# fe-connect.c:891
#: fe-secure.c:768#, c-formatmsgid "could not read private key (%s): %s\n"msgstr "无法读取私钥 (%s): %s\n"#: fe-secure.c:780#, c-formatmsgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"msgstr "证书/私钥不匹配 (%s): %s\n"#: fe-secure.c:810#, c-formatmsgid "could not create SSL context: %s\n"msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n"# fe-connect.c:891
#: fe-secure.c:828 fe-secure.c:836#, c-formatmsgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"msgstr "无法读取根证书列表 (%s): %s\n"#: fe-secure.c:929#, c-formatmsgid "certificate could not be validated: %s\n"msgstr "无法验证证书: %s\n"#: fe-secure.c:941#, c-formatmsgid "certificate could not be obtained: %s\n"msgstr "无法获得证书: %s\n"# fe-connect.c:1010
#~ msgid "server does not support SSL, and previous non-SSL attempt failed\n"#~ msgstr "服务器不支持 SSL, 并且先前非 SSL 尝试失败\n"# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#~ msgid "getaddrinfo() failed: %s\n"#~ msgstr "getaddrinfo() 失败: %s\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?