⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ja.po

📁 C写的TELNET
💻 PO
字号:
# gnome-telnet ja.po.# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.# Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>, 2000.##: src/interface.c:550#, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: gnome-telnet 1.2\n""POT-Creation-Date: 2000-06-02 09:56-0600\n""PO-Revision-Date: 2000-06-03 15:40+0900\n""Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>\n""Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/interface.c:46msgid "GNOME Telnet"msgstr "GNOME Telnet"#: src/interface.c:85msgid "Host name "msgstr "ホスト叹 "#: src/interface.c:99msgid "Port "msgstr "ポ〖ト戎规 "#: src/interface.c:119 src/interface.c:120msgid "Connect"msgstr "儡鲁"#: src/interface.c:131 src/interface.c:132msgid "Disconnect"msgstr "磊们"#: src/interface.c:143 src/interface.c:144msgid "Preferences"msgstr "肋年"#: src/interface.c:155 src/interface.c:156msgid "About"msgstr "攫鼠"#: src/interface.c:211msgid "Copyright (C) 2000 the Free Software Foundation"msgstr ""#: src/interface.c:213msgid "A frontend to the ole good telnet client"msgstr "概いがなかなかの'telnet'コマンドのフロントエンド"#: src/interface.c:263msgid "Specify an 8-bit data path"msgstr "8ビットデ〖タをそのまま奶す"#: src/interface.c:270msgid "Specify an 8-bit data path on output"msgstr "デ〖タ叫蜗箕に8ビットクリ〖ンにする"#: src/interface.c:277msgid "Stop any character from being  recognized as an escape character"msgstr "エスケ〖プキャラクタの豺坚を敦贿する"#: src/interface.c:284msgid """Forward a forwardable copy of the local credentials to the remote system"msgstr "リモ〖トホストへロ〖カルホストの千沮攫鼠のコピ〖をフォワ〖ドする"#: src/interface.c:291msgid "Attempt automatic login"msgstr "极瓢ログインを活す"#: src/interface.c:298msgid "Specify a user interface similar to rlogin"msgstr "rlogin(1) と击たインタフェ〖スを捏丁する"#: src/interface.c:305msgid "Turn on encryption of the data stream"msgstr "材墙であればデ〖タストリ〖ムの芭规步を铜跟にする"#: src/interface.c:312msgid "Set the initial value of the debug flag to TRUE"msgstr "恃眶 debug の介袋猛を TRUE に肋年する"#: src/interface.c:326msgid "Set  the initial telnet escape character to: "msgstr "テルネットのエスケ〖プ矢机の介袋猛: "#: src/interface.c:352msgid """Set the IP type-of-service  (TOS)  option  for  the telnet    connection to ""the value"msgstr "IPサ〖ビス房(TOS)に肋年する猛"#: src/interface.c:374msgid "Disable the atype type of authentication: "msgstr "ユ〖ザ〖千沮で痰跟にする atype: "#: src/interface.c:396msgid """Request telnet to obtain Kerberos tickets for the remote host in the realm:"msgstr "Kerberos V5 ユ〖ザ〖千沮のオプション: "#: src/interface.c:417msgid "Trace file :"msgstr ".telnetrcファイル: "#: src/interface.c:438msgid "Telnet Options"msgstr "テルネット オプション"#: src/interface.c:468msgid "Background color"msgstr "秦肥咖"#: src/interface.c:478msgid "Foreground color"msgstr "涟肥咖"#: src/interface.c:488msgid "Executable files color"msgstr "悸乖材墙なファイルの咖"#: src/interface.c:498msgid "Directories color"msgstr "ディレクトリの咖"#: src/interface.c:507msgid "Display font"msgstr "フォント"#: src/interface.c:516msgid "Background Image"msgstr "秦肥茶咙"#: src/interface.c:525msgid "Transparent"msgstr "秦肥を譬汤にする"#: src/interface.c:534msgid "Select Background Image"msgstr "秦肥茶咙を联买してください"#: src/interface.c:597msgid "Display Options"msgstr "山绩オプション"#: src/support.c:97 src/support.c:135#, c-formatmsgid "Couldn't find pixmap file: %s"msgstr "茶咙ファイルが斧つかりませんでした: %s"#: src/support.c:113#, c-formatmsgid "Couldn't create pixmap from file: %s"msgstr "ファイルから茶咙を艰评できませんでした: %s"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -