messagesbundle_fi_fi.properties
来自「Azureus is a powerful, full-featured, cr」· PROPERTIES 代码 · 共 682 行 · 第 1/5 页
PROPERTIES
682 行
AlertMessageBox.comment=Info
AlertMessageBox.error=Virhe
AlertMessageBox.information=Info
AlertMessageBox.warning=Varoitus
authenticator.password=Salasana
authenticator.realm=Asiakasohjelma
authenticator.title=Vahvista toiminto
authenticator.torrent=Torrentti
authenticator.tracker=Trackeri
authenticator.user=K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus
AutoMigration.useralert=Azureuksen asetustiedostojen ja hakemistojen\nautomaattisen kopioinnin tulokset:\n\n%1\n%2Ep\u00e4onnistuneet ('FAILED') kopioinnit t\u00e4ytyy tehd\u00e4 manuaalisesti.
blank.resource=
Button.abort=Keskeyt\u00e4
Button.cancel=Peruuta
Button.clear=Tyhjenn\u00e4
Button.finish=Valmis
Button.next=Seuraava
Button.no=Ei
Button.ok=OK
Button.reset=Tyhjenn\u00e4
Button.revert=Palaa edelliseen versioon
Button.yes=Kyll\u00e4
CacheView.general.inUse=K\u00e4yt\u00f6ss\u00e4
CacheView.general.size=Koko yhteens\u00e4
CacheView.general.title=V\u00e4limuistin k\u00e4yt\u00f6n perustiedot
CacheView.reads.#=#
CacheView.reads.amount=M\u00e4\u00e4r\u00e4
CacheView.reads.avgsize=Keskim. koko
CacheView.reads.fromCache=V\u00e4limuistista
CacheView.reads.fromFile=Tiedostosta
CacheView.reads.hits=k\u00e4ytt\u00f6
CacheView.reads.title=I/O-luvut
CacheView.speeds.fromCache=V\u00e4limuistista/\nv\u00e4limuistiin
CacheView.speeds.fromFile=Tiedostosta/\ntiedostoon
CacheView.speeds.reads=Luvut
CacheView.speeds.title=Luku- ja kirjoitusnopeudet
CacheView.speeds.writes=Kirjoitukset
CacheView.title.full=V\u00e4limuisti
CacheView.writes.hits=tallennettu
CacheView.writes.title=I/O-kirjoitukset
CacheView.writes.toCache=V\u00e4limuistiin
CacheView.writes.toFile=Tiedostoon
Categories.all=Kaikki
Categories.uncategorized=Kategorisoimattomat
CategoryAddWindow.message=Anna nimi uudelle kategorialle
CategoryAddWindow.title=Lis\u00e4\u00e4 uusi kategoria
columnChooser.apply=K\u00e4yt\u00e4
columnChooser.columndescription=Kuvaus
columnChooser.columnname=Sarakkeen nimi
columnChooser.move=Voit vaihtaa sarakkeiden j\u00e4rjestyst\u00e4 raahaamalla niit\u00e4
columnChooser.title=Valitse n\u00e4ytett\u00e4v\u00e4t sarakkeet
configureWizard.file.browse=Selaa...
configureWizard.file.fastResume=K\u00e4yt\u00e4 nopeaa latauksen jatkamista
configureWizard.file.invalidPath=Virheelllinen hakemisto
configureWizard.file.message1=Azureus tallentaa avatut torrent-tiedostot tiettyyn hakemistoon, jonka voit m\u00e4\u00e4ritell\u00e4 t\u00e4ss\u00e4:
configureWizard.file.message2=Azureus voi jatkaa tiedostojen lataamista suoraan lis\u00e4\u00e4m\u00e4ll\u00e4 hieman t\u00e4h\u00e4n toimintoon liittyvi\u00e4 tietoja torrent-tiedostoihin (huomattavasti nopeampaa, kuin jos ladatut osat k\u00e4yd\u00e4\u00e4n yksitellen l\u00e4pi jatkettaessa lataamista). T\u00e4ll\u00e4 menetelm\u00e4ll\u00e4 Azureus osaa my\u00f6s jatkaa yksitt\u00e4isten osien lataamista, jotka ovat j\u00e4\u00e4neet kesken.
configureWizard.file.path=Sijainti
configureWizard.file.title=Torrent-tiedostot/Ladattavat tiedostot
configureWizard.finish.message=Onnittelut, Azureus on nyt k\u00e4ytt\u00f6kunnossa!
configureWizard.finish.title=Ohjattu asetusten m\u00e4\u00e4rittely suoritettu loppuun
configureWizard.nat.already_listening=Testausta ei voitu suorittaa, koska portti\non k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Pys\u00e4yt\u00e4 kaikki aktiiviset torrentit ja k\u00e4ynnist\u00e4\nAzureus uudestaan.\nSuorita t\u00e4m\u00e4 testi sen j\u00e4lkeen uudelleen.
configureWizard.nat.ko=NAT-ongelma havaittu
configureWizard.nat.message=Jotta Azureus saavuttaisi t\u00e4yden suorituskykyns\u00e4, tulisi siihen voida muodostaa yhteys ulkoap\u00e4in esteitt\u00e4. Sis\u00e4\u00e4ntulevan liikenteen vakioportti on 6881. Alla voit testata ja/tai muuttaa t\u00e4t\u00e4 porttia.
configureWizard.nat.ok=OK
configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Sis\u00e4\u00e4ntulevan TCP-liikenteen portti
configureWizard.nat.sharePort=K\u00e4yt\u00e4 yht\u00e4 jaettua porttia kaikelle sis\u00e4\u00e4ntulevalle liikenteelle
configureWizard.nat.test=Testaa
configureWizard.nat.testing=Testataan porttia
configureWizard.nat.title=Portit
configureWizard.nat.tooManyPorts=Liian monta testattavaa porttia (maksimi 9)
configureWizard.nat.unable=Testausta ei voitu suorittaa
configureWizard.title=Ohjattu asetusten m\u00e4\u00e4rittely
configureWizard.transfer.connection.0=Oma valinta
configureWizard.transfer.connection.1=Modeemi/ISDN
configureWizard.transfer.connection.2=ADSL/Kaapeli xxx/128
configureWizard.transfer.connection.3=ADSL/Kaapeli xxx/256
configureWizard.transfer.connection.4=ADSL/Kaapeli xxx/384
configureWizard.transfer.connection.5=ADSL/Kaapeli xxx/512
configureWizard.transfer.connection.6=ADSL/Kaapeli xxx/768
configureWizard.transfer.connection.7=ADSL/Kaapeli xxx/1024
configureWizard.transfer.connection=Yhteystyyppi
configureWizard.transfer.hint=
configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Aktiivisten torrentien maks.m\u00e4\u00e4r\u00e4
configureWizard.transfer.maxDownloads=Yhtaikaisten latausten maks.m\u00e4\u00e4r\u00e4
configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=L\u00e4hetyspaikkojen maks.m\u00e4\u00e4r\u00e4/torrent
configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Maksimil\u00e4hetysnopeus
configureWizard.transfer.message=Valitse alhaalta yhteysasetuksesi. Muista, ett\u00e4 pieni l\u00e4hetysnopeus johtaa samalla pieniin latausnopeuksiin. Samoin voi k\u00e4yd\u00e4, jos sinulla on liian monta torrentia ladattavissa samanaikaisesti. Suositus ehdottomaksi l\u00e4hetysnopeuden alarajaksi on 5 KB/s (yht\u00e4 torrentia kohden). Eli yleisesti: mit\u00e4 nopeammin l\u00e4het\u00e4t, sit\u00e4 nopeammin my\u00f6s tiedostot latautuvat sinulle.\n\nVihje: Saat parhaan latausnopeuden valitsemalla l\u00e4hetysnopeudeksi hieman alemman, kuin mik\u00e4 on todellinen maksimil\u00e4hetysnopeutesi.
configureWizard.transfer.title=Yhteysasetukset
configureWizard.welcome.message=T\u00e4m\u00e4 ohjattu toiminto auttaa sinua asettamaan Azureuksen t\u00e4rkeimm\u00e4t asetukset k\u00e4ytt\u00f6kuntoon. Voit muokata asetuksia my\u00f6hemmin tarkemmin valitsemalla Ty\u00f6kalut -> Asetukset.
configureWizard.welcome.title=Tervetuloa ohjattuun asetusten m\u00e4\u00e4rittelemiseen
ConfigView.button.browse=Selaa...
ConfigView.button.save=Tallenna
ConfigView.complete.abbreviated=Valm:
ConfigView.connection.group.advanced=Lis\u00e4asetukset
ConfigView.connection.group.proxy=V\u00e4lityspalvelimet
ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto
ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Valitse hakemisto tallennettaville torrent-tiedostoille
ConfigView.dialog.choosemovepath=Valitse hakemisto, johon valmistuneet tiedostot siirret\u00e4\u00e4n
ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Valitse avaushakemisto
ConfigView.download.abbreviated=Lad:
ConfigView.group.override=IP-osoitteen ja portin ohitukset
ConfigView.label.allowsameip.tooltip=K\u00e4yt\u00e4 t\u00e4t\u00e4 vain, jos todella tied\u00e4t tarvitsevasi sit\u00e4.\nKun asetus ei ole k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4, se est\u00e4\u00e4 sellaisten k\u00e4ytt\u00e4jien yhteydenotot,\njotka lataavat tiedostoja, mutta eiv\u00e4t ollenkaan l\u00e4het\u00e4 (joka ei ole hyv\u00e4 asia).
ConfigView.label.allowsameip=Salli useat yhteydet samasta IP-osoitteesta
ConfigView.label.allowSendVersion=Salli anonyymisti tapahtuva versionumeron ja satunnaisen tunnisteen l\u00e4hetys uutta versiota tarkistettaessa
ConfigView.label.announceport.tooltip=Ilmoita trackerille toinen portti oikean sis\u00e4\u00e4ntulevan TCP-liikenteen portin sijaan.\nJ\u00e4t\u00e4 tyhj\u00e4ksi, jos et halua k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00e4t\u00e4 asetusta.
ConfigView.label.announceport=Ohita trackerille l\u00e4hetetty porttinumero
ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ohitetut torrentit menev\u00e4t l\u00e4hetysjonon loppup\u00e4\u00e4h\u00e4n ja niit\u00e4 ei aloiteta l\u00e4hett\u00e4m\u00e4\u00e4n automaattisesti. N\u00e4m\u00e4 ohituss\u00e4\u00e4nn\u00f6t eiv\u00e4t p\u00e4de niihin torrenteihin, jotka kuuluvat ensisijaisiin torrenteihin. Nolla-arvo (0) tarkoittaa s\u00e4\u00e4nn\u00f6n poistamista k\u00e4yt\u00f6st\u00e4, ellei toisin mainita.
ConfigView.label.autoupdate=Avaa P\u00e4ivitysavustaja, kun uusi versio on saatavilla
ConfigView.label.bindip=Sido paikalliseen IP-osoitteeseen
ConfigView.label.checkOncompletion=Tarkasta osat uudelleen, kun lataus on valmis
ConfigView.label.checkonstart=Tarkasta k\u00e4ynnistett\u00e4ess\u00e4, onko Azureuksesta saatavilla uudempaa virallista versiota (koskee my\u00f6s lis\u00e4osia)
ConfigView.label.closetotray=Sulkeminen piilottaa ilmoitusalueelle
ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopioi tiedostot ja poista alkuper\u00e4iset suoran siirt\u00e4misen sijaan - v\u00e4ltet\u00e4\u00e4n tietojen menett\u00e4minen ong.tilanteissa tietyill\u00e4 tiedostoj\u00e4rjestelmill\u00e4
ConfigView.label.defaultsavepath=Tallenna ladattavat tiedostot vakiohakemistoon
ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Aseta avatut torrent-tiedostot vakiona Pys\u00e4ytetty-tilaan
ConfigView.label.directory=Hakemisto
ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Katkaisee yhteyden l\u00e4hett\u00e4jiin, kun oma lataus on valmistunut.\nMuiden l\u00e4hett\u00e4jien ei en\u00e4\u00e4 tarvitse olla yhteydess\u00e4 sinuun.
ConfigView.label.disconnetseed=Katkaise yhteys l\u00e4hett\u00e4jiin latauksen valmistuttua
ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Korjaa tuplaproses. OSX-kokoonpanojen kernel panic -ong. (vaatii uud.k\u00e4yn.)
ConfigView.label.ignoreCase=Kirjainten koolla ei v\u00e4li\u00e4
ConfigView.label.ignoreSeeds=Ohita torrentit, joilla on v\u00e4hint\u00e4\u00e4n
ConfigView.label.importdirectory=Avaushakemisto
ConfigView.label.incrementalfile=Luo tiedostot kasvavasti
ConfigView.label.ircchannel=Kanava
ConfigView.label.irclogin=Nimimerkki
ConfigView.label.ircserver=Palvelin
ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Yhteyksien maks.lkm/torrent (0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.max_peers_total=Yhteyksien maks.lkm kaikkiaan (0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.maxactivetorrents=Suurin aktiivisten torrentien m\u00e4\u00e4r\u00e4 (0 = rajoittamaton)\n - Uudet torrentit eiv\u00e4t k\u00e4ynnisty, jos lataat/l\u00e4het\u00e4t useampia
ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=T\u00e4m\u00e4 asetus m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 yhtaikaisten latausten maksimim\u00e4\u00e4r\u00e4n. S\u00e4\u00e4nt\u00f6\u00f6n on kuitenkin yksi poikkeus.\nJos jokin valmistunut lataus kuuluu ensisijaisiin torrenteihin,\nvoi se ottaa haltuunsa yhden latauspaikan, jos n\u00e4in v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 vaaditaan.
ConfigView.label.maxdownloads=Samanaikaisten latausten maksimim\u00e4\u00e4r\u00e4 (0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.maxdownloadspeed=kt/s, maksimilatausnopeus (kaikki torrentit yhteens\u00e4, 0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.maxuploads=L\u00e4hetyspaikkojen maksimim\u00e4\u00e4r\u00e4/lataus (vakio)
ConfigView.label.maxuploadspeed=kt/s, maksimil\u00e4hetysnopeus (kaikki torrentit yhteens\u00e4, 0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=kt/s, maksimil\u00e4hetysnopeus ainoastaan l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 (kaikki torrentit yhteens\u00e4, 0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.minimizetotray=Pienent\u00e4minen piilottaa ilmoitusalueelle
ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Kaikki torrentit, joilla ei ole yht\u00e4\u00e4n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4\u00e4 ja lataajia v\u00e4hemm\u00e4n kuin t\u00e4ss\u00e4 m\u00e4\u00e4rit\u00e4t, siirret\u00e4\u00e4n\nl\u00e4hetysjonon loppup\u00e4\u00e4h\u00e4n.
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?