ftplistresult.cpp

来自「一个FTP下载的源代码。代码质量非常高」· C++ 代码 · 共 207 行

CPP
207
字号
// FileZilla - a Windows ftp client

// Copyright (C) 2002 - Tim Kosse <tim.kosse@gmx.de>

// This program is free software; you can redistribute it and/or
// modify it under the terms of the GNU General Public License
// as published by the Free Software Foundation; either version 2
// of the License, or (at your option) any later version.

// This program is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
// GNU General Public License for more details.

// You should have received a copy of the GNU General Public License
// along with this program; if not, write	 to the Free Software
// Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.

// FtpListResult.cpp: Implementierung der Klasse CFtpListResult.
//
//////////////////////////////////////////////////////////////////////

#include "stdafx.h"
#include "FtpListResult.h"
#include "FileZillaApi.h"

#ifdef _DEBUG
#undef THIS_FILE
static char THIS_FILE[]=__FILE__;
#define new DEBUG_NEW
#endif

//////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Konstruktion/Destruktion
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
//#define LISTDEBUG
#ifdef LISTDEBUG
	//It's the normal UNIX format (or even another nonstandard format)
	//Some samples are from http://cr.yp.to/ftpparse/ftpparse.c
	/* UNIX-style listing, without inum and without blocks */
		
	static char data[][100]={
		"-rw-r--r--   1 root     other        531 Jan 29 03:26 README",
		"dr-xr-xr-x   2 root     other        512 Apr  8  1994 etc",
		"dr-xr-xr-x   2 root                  512 Apr  8  1994 etc2",
		"lrwxrwxrwx   1 root     other          7 Jan 25 00:17 bin -> usr/bin",
		
		/* Some listings with uncommon date/time format: */
		"-rw-r--r--   1 root     other        531 09-26 2000 README2",
		"-rw-r--r--   1 root     other        531 09-26 13:45 README3",
		"-rw-r--r--   1 root     other        531 2005-06-07 21:22 README4",
		
		/* Also produced by Microsoft's FTP servers for Windows: */
		"----------   1 owner    group         1803128 Jul 10 10:18 ls-lR.Z",
		"d---------   1 owner    group               0 May  9 19:45 Softlib",
		
		/* Also WFTPD for MSDOS: */
		"-rwxrwxrwx   1 noone    nogroup      322 Aug 19  1996 message.ftp",
		
		/* Also NetWare: */
		"d [R----F--] supervisor            512       Jan 16 18:53    login",
		"- [R----F--] rhesus             214059       Oct 20 15:27    cx.exe",
		
		/* Also NetPresenz for the Mac: */
		"-------r--         326  1391972  1392298 Nov 22  1995 MegaPhone.sit",
		"drwxrwxr-x               folder        2 May 10  1996 network",

		/* Some other formats some windows servers send */
		"-rw-r--r--   1 root 531 Jan 29 03:26 README5",
		"-rw-r--r--   1 group domain user 531 Jan 29 03:26 README6",

		/* EPLF directory listings */
		"+i8388621.48594,m825718503,r,s280,\teplf test 1.file",
		"+i8388621.50690,m824255907,/,\teplf test 2.dir",
		"+i8388621.48598,m824253270,r,s612,\teplf test 3.file",

		/* MSDOS type listing used by IIS */
		"04-27-00  09:09PM       <DIR>          DOS dir 1",
		"04-14-00  03:47PM                  589 DOS file 1",

		/* Another type of MSDOS style listings */
		"2002-09-02  18:48       <DIR>          DOS dir 2",
		"2002-09-02  19:06                9,730 DOS file 2",

		/* Numerical Unix style format */
		"0100644   500  101   12345    123456789       filename",

		/* This one is used by SSH-2.0-VShell_2_1_2_143, this is the old VShell format */
		"206876  Apr 04, 2000 21:06 VShell (old)",
		"0  Dec 12, 2002 02:13 VShell (old) Dir/",

		/* This type of directory listings is sent by some newer versions of VShell
		 * both year and time in one line is uncommon.
		 */
		"-rwxr-xr-x    1 user group        9 Oct 08, 2002 09:47 VShell (new)",

		/* Next ones come from an OS/2 server. The server obviously isn't Y2K aware */
		"36611      A    04-23-103   10:57  OS2 test1.file",
		" 1123      A    07-14-99   12:37  OS2 test2.file",
		"    0 DIR       02-11-103   16:15  OS2 test1.dir",
		" 1123 DIR  A    10-05-100   23:38  OS2 test2.dir",

		/* Some servers send localized date formats, here the German one: */
		"dr-xr-xr-x   2 root     other      2235 26. Juli, 20:10 datetest1 (ger)",
		"-r-xr-xr-x   2 root     other      2235 2.   Okt.  2003 datetest2 (ger)",
		"-r-xr-xr-x   2 root     other      2235 1999/10/12 17:12 datetest3",
		"-r-xr-xr-x   2 root     other      2235 24-04-2003 17:12 datetest4",

		/* Here a Japanese one: */
		"-rw-r--r--   1 root       sys           8473  4\x8c\x8e 18\x93\xfa 2003\x94\x4e datatest1 (jap)",

		/* VMS style listings */
		"vms_dir_1.DIR;1  1 19-NOV-2001 21:41 [root,root] (RWE,RWE,RE,RE)",

		/* VMS multiline */
		"VMS_file_1;1\r\n170774/170775     24-APR-2003 08:16:15  [FTP_CLIENT,SCOT]      (RWED,RWED,RE,)",
		"VMS_file_2;1\r\n10			     2-JUL-2003 10:30:08.59  [FTP_CLIENT,SCOT]      (RWED,RWED,RE,)",

		/* IBM AS/400 style listing */
		"QSYS            77824 02/23/00 15:09:55 *DIR IBM Dir1/",

		/* aligned directory listing with too long size */
		"-r-xr-xr-x longowner longgroup123456 Feb 12 17:20 long size test1",

		/* short directory listing with month name */
		"-r-xr-xr-x 2 owner group 4512 01-jun-99 shortdate with monthname",

		""};

#endif

CFtpListResult::CFtpListResult(t_server server)
{
	listhead=curpos=0;
	
	m_server = server;

	pos=0;

	m_prevline=0;
	m_curline=0;
	m_curlistaddpos=0;

	//Fill the month names map

	//English month names
	m_MonthNamesMap[_T("jan")] = 1;
	m_MonthNamesMap[_T("feb")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("mar")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("apr")] = 4;
	m_MonthNamesMap[_T("may")] = 5;
	m_MonthNamesMap[_T("jun")] = 6;
	m_MonthNamesMap[_T("june")] = 6;
	m_MonthNamesMap[_T("jul")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("july")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("aug")] = 8;
	m_MonthNamesMap[_T("sep")] = 9;
	m_MonthNamesMap[_T("sept")] = 9;
	m_MonthNamesMap[_T("oct")] = 10;
	m_MonthNamesMap[_T("nov")] = 11;
	m_MonthNamesMap[_T("dec")] = 12;

	//Numerical values for the month
	m_MonthNamesMap[_T("1")] = 1;
	m_MonthNamesMap[_T("01")] = 1;
	m_MonthNamesMap[_T("2")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("02")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("3")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("03")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("4")] = 4;
	m_MonthNamesMap[_T("04")] = 4;
	m_MonthNamesMap[_T("5")] = 5;
	m_MonthNamesMap[_T("05")] = 5;
	m_MonthNamesMap[_T("6")] = 6;
	m_MonthNamesMap[_T("06")] = 6;
	m_MonthNamesMap[_T("7")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("07")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("8")] = 8;
	m_MonthNamesMap[_T("08")] = 8;
	m_MonthNamesMap[_T("9")] = 9;
	m_MonthNamesMap[_T("09")] = 9;
	m_MonthNamesMap[_T("10")] = 10;
	m_MonthNamesMap[_T("11")] = 11;
	m_MonthNamesMap[_T("12")] = 12;
	
	//German month names
	m_MonthNamesMap[_T("mrz")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("m鋜")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("m鋜z")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("mai")] = 5;
	m_MonthNamesMap[_T("juni")] = 5;
	m_MonthNamesMap[_T("juli")] = 6;
	m_MonthNamesMap[_T("okt")] = 10;
	m_MonthNamesMap[_T("dez")] = 12;
	
	//French month names
	m_MonthNamesMap[_T("janv")] = 1;
	m_MonthNamesMap[_T("f閎")] = 1;
	m_MonthNamesMap[_T("f関")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("fev")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("f関r")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("fevr")] = 2;
	m_MonthNamesMap[_T("mars")] = 3;
	m_MonthNamesMap[_T("avr")] = 4;
	m_MonthNamesMap[_T("juin")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("juil")] = 7;
	m_MonthNamesMap[_T("ao

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?