⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 linguist_de.ts

📁 Linux下的基于X11的图形开发环境。
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>AboutDialog</name>    <message>        <source>Qt Linguist</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Copyright (C) 2000-2002 Trolltech AS. All Rights Reserved.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p&gt;This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file &apos;LICENSE.GPL&apos; that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>EditorPage</name>    <message>        <source>Source text</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Translation</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>FindDialog</name>    <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>    <message>        <source>Fi&amp;nd what:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Find Next</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Match case</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This window allows you to search and replace some text in the translations.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Replace &amp;with:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Replace</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Replace &amp;All</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to replace the next occurrence of the text you typed in.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to replace all occurrences of the text you typed in.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Source texts</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Translations</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Comments</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Source texts are searched when checked.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Translations are searched when checked.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Type in the text to search for.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to close this window.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>MessageEditor</name>    <message>        <source>bell</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>backspace</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>new page</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>new line</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>carriage return</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>tab</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Source text</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Done</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Translation</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Phrases</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Phrases and guesses:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This area shows the source text.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Guess</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Guess (%1)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>PageCurl</name>    <message>        <source>Next unfinished phrase</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Previous unfinished phrase</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>PhraseBookBox</name>    <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>    <message>        <source>S&amp;ource phrase:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Translation:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Definition:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;New Phrase</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Remove Phrase</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Save</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Close</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This is the phrase in the source language.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This is a definition for the source phrase.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to save the changes made.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Click here to close this window.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt Linguist</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>PhraseLV</name>    <comment>The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.</comment>    <message>        <source>(New Phrase)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This is a list of phrase entries relevant to the source text.  Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p&gt;&lt;u&gt;%1:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%3:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%5:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%6&lt;/p&gt;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Source phrase</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Translation</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Definition</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>QObject</name>    <message>        <source>Qt Linguist</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>TrWindow</name>    <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>    <message>        <source>Context</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Done</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Items</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>MOD</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt Linguist</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -