⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 linguist_fr.ts

📁 Linux下的基于X11的图形开发环境。
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
    <message>        <source>This panel lists the source contexts.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Loading...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>%1 source phrase(s) loaded.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt translation source (*.ts)All files (*)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>File saved.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot save &apos;%1&apos;.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt message files for released applications (*.qm)All files (*)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Release</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>File created.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Printing...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Context: %1</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>finished</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>unresolved</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>obsolete</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Printing... (page %1)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Printing completed</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Printing aborted</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Search wrapped.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt phrase books (*.qph)All files (*)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Create New Phrase Book</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>A file called &apos;%1&apos; already exists.  Please choose another name.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Phrase book created.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>%1 phrase(s) loaded.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>%1 - %2</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Qt Linguist by Trolltech</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>No phrase to translate.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>No untranslated phrases left.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Translation</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>V&amp;alidation</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Phrases</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;View</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+O</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Save</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+S</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Save &amp;As...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Release...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Print...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+P</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Re&amp;cently opened files</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>E&amp;xit</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Q</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Undo</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Z</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Redo</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Y</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cu&amp;t</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+X</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Copy</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+C</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Paste</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+V</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Select &amp;All</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+A</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Find...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+F</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Find &amp;Next</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Replace...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+H</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Prev Unfinished</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+K</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Next Unfinished</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+L</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>P&amp;rev</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Shift+K</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ne&amp;xt</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Shift+L</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Done and &amp;Next</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Enter</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Return</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Begin from Source</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+B</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;New Phrase Book...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+N</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open Phrase Book...</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -