zh_cn.po
来自「CoralFTP是一款用Python语言编写的工作在GTK2环境下的FTP客户端」· PO 代码 · 共 1,435 行 · 第 1/2 页
PO
1,435 行
# Simplified Chinese translation of PACKAGE.# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# Ling Li <lilingv@hotmail.com>, 2004.# , fuzzy# # msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-10-18 08:17+0800\n""PO-Revision-Date: 2004-10-18 02:09+0800\n""Last-Translator: Ling Li <lilingv@hotmail.com>\n""Language-Team: Simplified Chinese <lilingv@hotmail.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: coralftp/local_view.py:182 coralftp/local_view.py:680#: coralftp/local_view.py:696 coralftp/remote_view.py:200#: coralftp/remote_view.py:534 coralftp/remote_view.py:554#: coralftp/transfer_view.py:159 data/coralftp.glade.h:167msgid "Name"msgstr "名称"#: coralftp/local_view.py:197 coralftp/remote_view.py:215#: coralftp/transfer_view.py:182 data/coralftp.glade.h:243msgid "Size"msgstr "尺寸"#: coralftp/local_view.py:205 data/coralftp.glade.h:266msgid "Type"msgstr "类型"#: coralftp/local_view.py:213 coralftp/remote_view.py:242msgid "Modified"msgstr "修改时间"#: coralftp/local_view.py:436 coralftp/remote_view.py:388#, python-formatmsgid "%d Folders"msgstr "%d个文件夹"#: coralftp/local_view.py:438 coralftp/remote_view.py:390#, python-formatmsgid "%d Folder"msgstr "%d个文件夹"#: coralftp/local_view.py:440 coralftp/remote_view.py:392#, python-formatmsgid "%s, %d Files"msgstr "%s, %d个文件"#: coralftp/local_view.py:442 coralftp/remote_view.py:394#, python-formatmsgid "%s, %d File"msgstr "%s, %d个文件"#: coralftp/local_view.py:444 coralftp/remote_view.py:396#, python-formatmsgid "%s, %d Total"msgstr "%s, 总共%d项"#: coralftp/local_view.py:452 coralftp/remote_view.py:404msgid " bytes"msgstr "字节"#: coralftp/local_view.py:453 coralftp/remote_view.py:405#, python-formatmsgid ", %d Selected(%s)"msgstr ", 选择了%d个(%s)"#: coralftp/local_view.py:490 coralftp/remote_view.py:1330msgid "Parent Directory"msgstr "上一层目录"#: coralftp/local_view.py:497 coralftp/remote_view.py:1342msgid "Folder"msgstr "文件夹"#: coralftp/local_view.py:505msgid "Unknown type"msgstr "未知类型"#: coralftp/local_view.py:680 coralftp/remote_view.py:534msgid "Transfer As"msgstr "改名传输"#: coralftp/local_view.py:696 coralftp/remote_view.py:554msgid "Queue As"msgstr "改名加入队列"#: coralftp/local_view.py:764 data/coralftp.glade.h:217msgid "Rename"msgstr "改名"#: coralftp/local_view.py:765msgid "Please input new name:"msgstr "请输入新文件名:"#: coralftp/local_view.py:787 data/coralftp.glade.h:158msgid "Make Folder"msgstr "创建文件夹"#: coralftp/local_view.py:788 coralftp/local_view.py:807msgid "Please input folder name:"msgstr "请输入新文件名:"#: coralftp/local_view.py:806 coralftp/remote_view.py:686msgid "Change Folder"msgstr "进入文件夹"#: coralftp/local_view.py:906#, python-formatmsgid "Directory %s not found."msgstr "找不到目录%s"#: coralftp/remote_view.py:222msgid "Attrib"msgstr "属性"#: coralftp/remote_view.py:228 data/coralftp.glade.h:180msgid "Owner"msgstr "用户"#: coralftp/remote_view.py:235 data/coralftp.glade.h:136msgid "Group"msgstr "用户组"#: coralftp/remote_view.py:439#, python-formatmsgid "Reconnect %s"msgstr "重新连接 %s"#. Add quick connect item#: coralftp/remote_view.py:445 data/coralftp.glade.h:207msgid "Quick Connect"msgstr "快速连接"#: coralftp/remote_view.py:576msgid "Delete selected object(s), are you sure?"msgstr "你确定要删除选中的项目么?"#: coralftp/remote_view.py:601msgid "Move Selected Object(s)?"msgstr "移动选择的文件?"#: coralftp/remote_view.py:601msgid "To"msgstr "到"#: coralftp/remote_view.py:625msgid "Rename file"msgstr "文件改名"#: coralftp/remote_view.py:626msgid "Please input new name of the file:"msgstr "请输入新文件名:"#. show a input dialog#: coralftp/remote_view.py:666msgid "New Folder"msgstr "创建文件夹"#: coralftp/remote_view.py:666 coralftp/remote_view.py:686msgid "Name of Folder"msgstr "文件夹名称"#: coralftp/transfer_view.py:175msgid "Target"msgstr "目标"#: coralftp/transfer_view.py:188msgid "Remark"msgstr "注释"#: coralftp/transfer_view.py:1038msgid "Save queue as"msgstr "保存队列为"#: coralftp/transfer_view.py:1047 coralftp/transfer_view.py:1099msgid "CoralFTP queue"msgstr "CoralFTP队列"#: coralftp/transfer_view.py:1051 coralftp/transfer_view.py:1103msgid "All files"msgstr "所有文件"#: coralftp/transfer_view.py:1093msgid "Load queue"msgstr "载入队列"#: coralftp/transfer_view.py:1181#, python-formatmsgid "Uploading %s, %s"msgstr "上传 %s, %s"#: coralftp/transfer_view.py:1183#, python-formatmsgid "Downloading %s, %s"msgstr "下载 %s, %s"#: coralftp/transfer_view.py:1202#, python-formatmsgid "Elapsed: %02d:%02d"msgstr "占用: %02d:%02d"#: coralftp/transfer_view.py:1203#, python-formatmsgid "Remaining: %02d:%02d"msgstr "剩余: %02d:%02d"#: data/coralftp.glade.h:1msgid " 755"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:2msgid " KB per second"msgstr " 千字节每秒"#: data/coralftp.glade.h:3msgid " Max"msgstr " 最大"#: data/coralftp.glade.h:4msgid " Min "msgstr " 最小 "#: data/coralftp.glade.h:5msgid " minutes"msgstr " 分钟"#: data/coralftp.glade.h:6msgid "(nothing)"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:7msgid """(nothing)\n""Queue\n""Transfer\n"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:11msgid """(nothing)\n""Queue\n""Transfer\n""View File\n""Edit File"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:16msgid """16,384 bytes\n""2004.1.30, 12:54"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:18msgid """A FTP client program written in Python.\n""Distributed under GNU GPL license."msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:20msgid "ASCII"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:21msgid "About"msgstr "关于"#: data/coralftp.glade.h:22msgid "Activate CoralFTP on Connect"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:23msgid "Active side indicator"msgstr "激活窗口指示"#: data/coralftp.glade.h:24msgid "Add"msgstr "添加"#: data/coralftp.glade.h:25msgid "Add Current Site"msgstr "添加当前站点"#: data/coralftp.glade.h:26msgid "Add to site manager"msgstr "添加到站点管理器"#: data/coralftp.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "高级"#: data/coralftp.glade.h:28msgid "Advanced Options"msgstr "高级选项"#: data/coralftp.glade.h:29msgid "All"msgstr "全部"#: data/coralftp.glade.h:30msgid "Anonymous"msgstr "匿名"#: data/coralftp.glade.h:31msgid "Anti-idle"msgstr "防止发呆"#: data/coralftp.glade.h:32msgid "Apply changes to all subfolders and files"msgstr "修改所有的子文件夹中的文件"#: data/coralftp.glade.h:33msgid "Arran_ge Icons"msgstr "排序"#: data/coralftp.glade.h:34msgid "Ascending"msgstr "升序"#: data/coralftp.glade.h:35msgid "Ask"msgstr "询问"#: data/coralftp.glade.h:36msgid "Attributes (CHM_OD)"msgstr "属性(_O)"#: data/coralftp.glade.h:37msgid """Auto\n""KB\n""Bytes\n"msgstr """自动\n""千字节\n""字节\n"#: data/coralftp.glade.h:41msgid "Auto Expand FTP Directory Tree"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:42msgid "Auto Overwrite"msgstr "自动覆盖"#: data/coralftp.glade.h:43msgid "Auto Rename"msgstr "自动改名"#: data/coralftp.glade.h:44msgid "Auto Resume"msgstr "自动恢复"#: data/coralftp.glade.h:45msgid "Auto Skip"msgstr "自动跳过"#: data/coralftp.glade.h:46msgid "Auto size file list columns"msgstr "自动调整文件列表字段尺寸"#: data/coralftp.glade.h:47msgid "Auto size queue list columns"msgstr "自动调整队列列表字段尺寸"#: data/coralftp.glade.h:48msgid "Background"msgstr "背景"#: data/coralftp.glade.h:49msgid "Bind sockets to this address:"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:50msgid "Bookmark"msgstr "书签"#: data/coralftp.glade.h:51msgid "Bookmarks"msgstr "书签"#: data/coralftp.glade.h:52msgid "Browse..."msgstr "浏览..."#: data/coralftp.glade.h:53msgid "By File Extension"msgstr "按文件扩展名"#: data/coralftp.glade.h:54msgid "By Type"msgstr "按类型"#: data/coralftp.glade.h:55msgid "By _Date"msgstr "按日期(_D)"#: data/coralftp.glade.h:56msgid "By _Group"msgstr "按用户组(_G)"#: data/coralftp.glade.h:57msgid "By _Name"msgstr "按名称(N)"#: data/coralftp.glade.h:58msgid "By _Owner"msgstr "按用户(_O)"#: data/coralftp.glade.h:59msgid "By _Size"msgstr "按尺寸(_S)"#: data/coralftp.glade.h:60msgid "CWD"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:61msgid "Cache Directories"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:62msgid "Caption"msgstr "标题"#: data/coralftp.glade.h:63msgid "Change Attributes"msgstr "修改属性"#: data/coralftp.glade.h:64msgid "Change Colors & Fonts"msgstr "修改颜色和字体"#: data/coralftp.glade.h:65msgid "Check free space on download"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:66msgid "Clear Queue"msgstr "清空队列"#: data/coralftp.glade.h:67msgid "Clear queue"msgstr "清空队列"#: data/coralftp.glade.h:68msgid "Close unused FTP connections during transfer"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:69msgid "Colors & Fonts"msgstr "颜色和字体"#: data/coralftp.glade.h:70msgid "Command text"msgstr "命令文字"#: data/coralftp.glade.h:71msgid "Confirgure CoralFTP"msgstr "配置CoralFTP"#: data/coralftp.glade.h:72msgid "Confirm File Replace"msgstr "确认文件替换"#: data/coralftp.glade.h:73msgid "Confirmations"msgstr "确认"#: data/coralftp.glade.h:74msgid "Connect"msgstr "连接"#: data/coralftp.glade.h:75msgid "Connect retry count:"msgstr "连接重试次数"#: data/coralftp.glade.h:76msgid "Connect retry delay: (sec)"msgstr "连接重试延迟: (秒)"#: data/coralftp.glade.h:77msgid "Connect timeout: (sec)"msgstr "连接超时: (秒)"#: data/coralftp.glade.h:78msgid "Copy"msgstr "复制"#: data/coralftp.glade.h:79msgid "Copy To Clipboard"msgstr "复制到剪贴板"#: data/coralftp.glade.h:80msgid "Copy _URL"msgstr "复制超链接(_U)"#: data/coralftp.glade.h:81msgid "CoralFTP"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:82msgid "Custom list"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:83msgid "Date"msgstr "日期"#: data/coralftp.glade.h:84msgid "De_lete"msgstr "删除(_L)"#: data/coralftp.glade.h:85msgid "Default"msgstr "缺省"#: data/coralftp.glade.h:86msgid "Default download path:"msgstr "缺省下载路径"#: data/coralftp.glade.h:87msgid "Delay 30 seconds before overwrite."msgstr "在覆盖前延迟30秒"#: data/coralftp.glade.h:88msgid "Delete"msgstr "删除"#: data/coralftp.glade.h:89msgid "Delete All"msgstr "删除全部"#: data/coralftp.glade.h:90msgid "Delete files/folders"msgstr "删除文件/文件夹"#: data/coralftp.glade.h:91msgid "Delete queue file in Restore Queue"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:92msgid "Delete queue items"msgstr "删除队列项"#: data/coralftp.glade.h:93msgid "Delete temp file after FTP View/Edit"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:94msgid "Descending"msgstr "降序"#: data/coralftp.glade.h:95msgid "Destination"msgstr "目标"#: data/coralftp.glade.h:96msgid "Disable Crash Recovery"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:97msgid "Display"msgstr "显示"#: data/coralftp.glade.h:98msgid "Display File Size As"msgstr "显示文件尺寸为"#: data/coralftp.glade.h:99msgid "Display on startup"msgstr "在启动时显示"#: data/coralftp.glade.h:100msgid "Display site names in caption"msgstr "在窗口标题中显示站点名称"#: data/coralftp.glade.h:101msgid "Do not ask again"msgstr "不要再询问"#: data/coralftp.glade.h:102msgid "Don't leave empty directories"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:103msgid "Don't recursive delete"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:104msgid "Double click changes FTP Directory Tree"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:105msgid "Double click changes directory in queue"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:106msgid "Download Filename Conversion"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:107msgid "Downloading"msgstr "下载"#: data/coralftp.glade.h:108msgid "During FTP transfer"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:109msgid "During FXP transfer"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:110msgid "E-mail address:"msgstr "电子邮件地址:"#: data/coralftp.glade.h:111msgid "Edit"msgstr "编辑"#: data/coralftp.glade.h:112msgid "Enable Sound Events"msgstr "激活声音事件"#: data/coralftp.glade.h:113msgid "Enable disk based logging"msgstr "将日志记录到磁盘上"#: data/coralftp.glade.h:114msgid "Enter Site Name"msgstr "输入站点名称"#: data/coralftp.glade.h:115msgid "Enter directory after create"msgstr "创建目录后即进入"#: data/coralftp.glade.h:116msgid "Error text"msgstr "错误文字"#: data/coralftp.glade.h:117msgid "Execute"msgstr "执行"#: data/coralftp.glade.h:118msgid "Exit during transfer"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:119msgid "Exit with non empty queue"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:120msgid "Extensions:"msgstr "扩展:"#: data/coralftp.glade.h:121msgid "FTP Sort By"msgstr "FTP排序"#: data/coralftp.glade.h:122msgid "Failed"msgstr "失败"#: data/coralftp.glade.h:123msgid "File Exists Options"msgstr "文件存在选项"#: data/coralftp.glade.h:124msgid "File Extension"msgstr "文件扩展名"#: data/coralftp.glade.h:125msgid "File listing window"msgstr "文件列表窗口"#: data/coralftp.glade.h:126msgid "File:"msgstr "文件:"#: data/coralftp.glade.h:127msgid "Files dropped from windows explorer"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:128msgid "Filters"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:129msgid "Firewall"msgstr "防火墙"#: data/coralftp.glade.h:130msgid "Flash window on transfer complete"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:131msgid "Follow Symbolic Links Recursively"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:132msgid "Fonts"msgstr "字体"#: data/coralftp.glade.h:133msgid "GBK"msgstr ""#: data/coralftp.glade.h:134msgid "General"msgstr "常规"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?