⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 linpacker_fr.ts

📁 LinPacker是一个优化矩形布局的工具
💻 TS
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>Form1</name>    <message>        <source>Form1</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Parameters</source>        <translation>Param猫tres</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;0&lt;/p&gt;</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&lt;b&gt;&lt;h3&gt;Height&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;</source>        <translation>&lt;b&gt;&lt;h3&gt;Hauteur&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;25&lt;/p&gt;</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Iterations</source>        <translation>It茅rations</translation>    </message>    <message>        <source>Rectangles</source>        <translation>Rectangles</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;6000&lt;/p&gt;</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Band Width</source>        <translation>Largeur de Bande</translation>    </message>    <message>        <source>Data</source>        <translation>Donn茅es</translation>    </message>    <message>        <source>Width</source>        <translation>Largeur</translation>    </message>    <message>        <source>Height</source>        <translation>Hauteur</translation>    </message>    <message>        <source>PosX</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>PosY</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Num</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Orient.</source>        <translation>Orient.</translation>    </message>    <message>        <source>Order</source>        <translation>Ordre</translation>    </message>    <message>        <source>Enter Height and Width in the fist two columns</source>        <translation>Entrer Longueur et Largeur dans les deux premi猫res colonnes</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation>&amp;Fichier</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Execute</source>        <translation>&amp;Ex茅cuter</translation>    </message>    <message>        <source>Help</source>        <translation>Aide</translation>    </message>    <message>        <source>New</source>        <translation>Nouveau</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;New</source>        <translation>&amp;Nouveau</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+N</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Open</source>        <translation>Ouvrir</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open...</source>        <translation>&amp;Ouvrir...</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+O</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Save</source>        <translation>Enregister</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Save</source>        <translation>Enregi&amp;ster</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+S</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Save As</source>        <translation>Enregistrer sous</translation>    </message>    <message>        <source>Save &amp;As...</source>        <translation>Enregister so&amp;us</translation>    </message>    <message>        <source>Print</source>        <translation>Imprimer</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Print...</source>        <translation>Im&amp;primer</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+P</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Exit</source>        <translation>Quitter</translation>    </message>    <message>        <source>E&amp;xit</source>        <translation>&amp;Quitter</translation>    </message>    <message>        <source>Undo</source>        <translation>D茅faire</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Undo</source>        <translation>D茅f&amp;aire</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Z</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Redo</source>        <translation>Refaire</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Redo</source>        <translation>&amp;Refaire</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Y</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Cut</source>        <translation>Couper</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cut</source>        <translation>&amp;Couper</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+X</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Copy</source>        <translation>Copier</translation>    </message>    <message>        <source>C&amp;opy</source>        <translation>C&amp;opier</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+C</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Paste</source>        <translation>Coller</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Paste</source>        <translation>Colle&amp;r</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+V</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Find</source>        <translation>Chercher</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Find...</source>        <translation>&amp;Chercher...</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+F</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Contents</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Contents...</source>        <translation>&amp;Contenu..</translation>    </message>    <message>        <source>Index</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Index...</source>        <translation>&amp;Index...</translation>    </message>    <message>        <source>About Qt</source>        <translation>A propos de Qt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;About Qt</source>        <translation>&amp;A propos de Qt</translation>    </message>    <message>        <source>Launch !</source>        <translation>Lancer !</translation>    </message>    <message>        <source>Lancer !</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>About LinPacker</source>        <translation>A propos de LinPacker</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;b&gt;LinPacker&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ita, 2003 &lt;br&gt;Licenced under the GPL</source>        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;LinPacker&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ita,2003 &lt;br&gt;Logiciel plac茅 sous licence GPL</translation>    </message>    <message>        <source>Nice !</source>        <translation>Excellent !</translation>    </message>    <message>        <source>LinPacker is a 2D bin packing tool&lt;br&gt;Copyright 2002-2003 Ita (tnagy@eleve.emn.fr)&lt;br&gt;Licenced under the GPL&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://linpacker.tuxfamily.org/</source>        <translation type="obsolete">LinPacker est un outil permettant d&apos;optimiser la surface au sol prise par des objets rectangulaires&lt;br&gt;Copyright 2002-2003 Ita (tnagy@eleve.emn.fr)&lt;br&gt;Licence : GPL&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://linpacker.tuxfamily.org/</translation>    </message>    <message>        <source>LinPacker is a tool for 2D bin packing&lt;br&gt;It can be useful for cutting stocks in trucks and factories&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright 2002-2003 Ita (tnagy@eleve.emn.fr)&lt;br&gt;Licenced under the GPL&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://linpacker.tuxfamily.org/</source>        <translation>LinPacker est un outil d&apos;optimisation pour le 2D bin packing&lt;br&gt;Celui-ci peut se r茅v茅ler utile pour r茅duire les co没ts de stockage dans les camions et les usines&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright 2002-2003 Ita (tnagy@eleve.emn.fr)&lt;br&gt;Plac茅 sous licence GPL&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://linpacker.tuxfamily.org/</translation>    </message>    <message>        <source>Configuration</source>        <translation>Configuration</translation>    </message>    <message>        <source>Options</source>        <translation>Options</translation>    </message></context><context>    <name>confDialog</name>    <message>        <source>Options</source>        <translation>Options</translation>    </message>    <message>        <source>this dialog does not work yet</source>        <translation>Ce dialogue ne fonctionne pas encore</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation>&amp;Aide</translation>    </message>    <message>        <source>F1</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;OK</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cancel</source>        <translation>A&amp;nnuler</translation>    </message>    <message>        <source>Mutation Rate</source>        <translation>Taux de Mutations</translation>    </message>    <message>        <source>Crossover Rate</source>        <translation>Taux de Crossovers</translation>    </message>    <message>        <source>reset to default</source>        <translation>Valeurs par d茅faut</translation>    </message>    <message>        <source>Number of Iterations</source>        <translation>Nombre d&apos;it茅rations</translation>    </message>    <message>        <source>Population</source>        <translation>Population</translation>    </message>    <message>        <source>Band Width</source>        <translation>Largeur de Bande</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -