📄 japanese.tab
字号:
forum title フォーラムforum choose <p>フォーラムではメッセージの閲覧、検索、投稿が行えます。<p>forum html HTMLタグはテキストとして表示されます。forum_admin section プロジェクト: $1forum_admin title フォーラム: 管理forum_admin_addforum section フォーラム管理forum_admin_addforum title フォーラム追加forum_admin_changestatus section フォーラム管理forum_admin_changestatus title フォーラムステータス変更forum_admin_delete section フォーラム管理forum_admin_delete title フォーラム削除forum_forum section プロジェクト: $1forum_forum title フォーラム: フォーラム表示forum_forum_thread section フォーラムforum_forum_thread title 新規スレッドforum_forum thread スレッドforum_forum author 作者forum_forum date 日付forum_forum changeview チェンジビューforum_forum postsuccess メッセージを投稿しました。forum_forum topic トピックforum_forum topicstarter トピックの先頭forum_forum replies 返事forum_forum lastpost 最後の投稿forum_message section フォーラムforum_message title メッセージforum_message msg このスレッドへメッセージを投稿forum_message thread 新規スレッド開始forum_utils news ニュースforum_utils discussionforum ディスカッションフォーラム: forum_utils nonewsitem エラー - 新規アイテムが見つかりません。forum_utils latest 最新ニュースforum_utils monitor モニタ フォーラムforum_utils stopmonitor ストップモニタリングforum_utils admin 管理forum_utils saveplace フォーラムの場所を記憶forum_utils erroradd フォーラム追加エラーforum_utils added フォーラムを追加しました。forum_utils notfound 何も見つかりませんでした。forum_utils by By:forum_utils brokenthread 破損したスレッドforum_utils thread スレッド\nforum_utils author 作者\nforum_utils postedby 投稿者 forum_utils date 日付forum_utils summary サマリーforum_utils error エラーforum_utils noid フォーラムIDなしでメッセージを投稿しようとしました。forum_utils mustinclude メッセージの投稿には本文と件名が必要です。forum_utils doublepost このメッセージは重複して送られたようです。このメッセージの件名と記事情報が前回送られたものと同じでした。forum_utils nextfailed 次のスレッドIDの取得に失敗しました。forum_utils errormaster (未訳:forum_utils.errormaster)Couldn't Update Master Thread parent with current timeforum_utils errorparent 親スレッドは更新できません。forum_utils errorfollowup 存在しないメッセージに対して投稿しようとしています。forum_utils errorfollowup2 (未訳:forum_utils.errorfollowup2)No followup ID present when trying to post to an existing thread.forum_utils errorpost 投稿に失敗しました。forum_utils errorinsert 挿入IDの取得に失敗しました。forum_utils posted メッセージを投稿しました。forum_utils feedbacklogin メッセージを投稿するにはログインする必要があります。forum_utils subject 件名: forum_utils message メッセージ: forum_utils htmltag HTMLタグはテキストとして表示されます。forum_utils postanon ログインしていないので匿名で投稿します。forum_utils loggedin ログインforum_utils postcomment コメント投稿forum_utils anonymously [匿名]forum_utils couldpostif (未訳:forum_utils.couldpostif)You could post if you wereforum_utils reply 返信forum_utils mailmonitor (未訳:forum_utils.mailmonitor)\nRead and respond to this message at: \n$1\nBy: $2 \n\n $3\n\n______________________________________________________________________\nYou are receiving this email because you elected to monitor this forum.\nTo stop monitoring this forum, login to $4 \nand visit: $5 forum_utils mailsent メール送信 - 監視されています。forum_utils mailnotsent メールは送信されません - 監視されています。forum_utils mailnotsent2 メールは送信されません - 監視されていません。frs file_download ダウンロードfrs file_monitor モニタfrs file_notes ノートfrs file_package パッケージfrs file_rel_date 日付frs file_version バージョンfrs latest_file_releases 最新ファイルリリースgeneral return [$1 へ戻る]general error エラーgeneral sitename $1general footer このページ「 $1 」のコピーライト情報などを含む詳しい情報を見るには<a href="/about.php">この</a>ページまで。general permdenied 許可がありませんgeneral permnotget パーミッションが取得できません。general permexcuse このプロジェクトの管理者にこのページを見る権利をもらわなければなりません。general turned_off このプロジェクトは $1 をOFFにしています。general update_successful 更新に成功しました。general create_successful 作成に成功しました。general no_valid_group 有効な $1 グループが選択されていませんでしたgeneral no_valid_filename 有効なファイルネームではありません。general no_valid_group_object $1 は有効なグループオブジェクトではありません。general submitted_successfully $1 の送信に成功しました。general language ランゲージgeneral submit_edit 編集結果を送信general edit 編集general add 追加general go Gogroup developer_info デベロッパー情報group developers デベロッパーgroup long_bugs バグトラッキングgroup long_cvs CVSリポジトリgroup long_docman ドキュメントマネージャ:プロジェクトドキュメントgroup long_forum パブリックフォーラムgroup long_ftp Anonymous FTP スペースgroup long_homepage プロジェクトホームページgroup long_mail メーリングリストgroup long_news 最新ニュースgroup long_patch パッチマネージャgroup long_pm タスクマネージャgroup long_support テクニカルサポートマネージャgroup long_survey 調査group project_admins プロジェクト管理group public_area パブリックエリアgroup short_admin 管理group short_bugs バグgroup short_cvs CVSgroup short_docman ドキュメントgroup short_files ファイルgroup short_forum フォーラムgroup short_homepage ホームページgroup short_mail リストgroup short_main メインgroup short_memberlist デベロッパーgroup short_news ニュースgroup short_patch パッチgroup short_pm タスクgroup short_summary サマリーgroup short_support サポートgroup short_survey 調査group short_tracker トラッカーgroup registered 登録: group activity 活動率: group activitystat プロジェクトの活動 <a href="/project/stats/?group_id=$1">統計</a>group norelease このプロジェクトはファイルをひとつもリリースしていません。group nodescription このプロジェクトはまだ記述を提出していません。home about_blurb (未訳:home.about_blurb)$1 is a <B>free service to <A href="http://www.opensource.org">Open Source</A> developers</B> offering easy access to the best in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task management, site hosting, permanent file archival, full backups, and total web-based administration. <BR> <P><B>Site Feedback and Participation</B><P>In order to get the most out of $1, you'll need to <A href="/account/register.php">register as a site user</A>. This will allow you to participate fully in all we have to offer. You may of course browse the site without registering, but will not have access to participate fully. <P> <BR><B>Set Up Your Own Project</B><P><A href="/account/register.php">Register as a site user</A>, then <A HREF="/account/login.php">Login</A> and finally, <A HREF="/register/">Register Your Project.</A> Thanks... and enjoy the site. home breaking_down_barriers 障害を乗り越え、オープンソース開発の道へ\nhome highest_ranked_users ランキングの最も高いユーザhome most_active_this_week 今週最も活発なプロジェクトhome sfos $1 オンサイトhome sourceforge_statistics $1 統計home top_project_downloads トッププロジェクトダウンロードmail provided_by <p>メーリングリストは<A href="http://www.list.org">GNU Mailman</a>のGForgeバージョンを利用して提供します。優れたソフトを作成したMailmanおよび<A href="http://www.python.org">Python</a>の皆さんに感謝します。mail section プロジェクト: $1mail title メーリングリストmail_admin section メーリングリストmail_admin title メーリングリスト管理mail_admin_add_list section メーリングリスト管理\nmail_admin_add_list title リスト追加mail_admin_change_status section メーリングリスト管理mail_admin_change_status title リスト 管理/更新menu about_sourceforge $1 についてmenu account_maintenance アカウント メンテナンスmenu bookmark_page ブックマークページmenu change_my_theme テーマ変更menu code_snippet_library サンプルコードライブラリmenu compile_farm コンパイルファームmenu contact_us コンタクト: $1menu diary_notes 日記 & ノートmenu discussion_forums ディスカッションフォーラムmenu documentation サイトドキュメントmenu login ログインmenu login_ssl ログイン(SSL)menu logout ログアウトmenu my_personal_page パーソナルページmenu my_account マイアカウントmenu new_project 新規プロジェクト登録menu new_releases ニューリリースmenu new_user 新規ユーザー(SSL)menu other_site_mirrors ミラーサイト
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -