📄 spanish.tab
字号:
#/**# *# * Spanish message catalog# *# * GForge: Breaking Down the Barriers to Open Source Development# * Copyright 1999-2001 (c) VA Linux Systems# * http://sourceforge.net# *# * @version $Id: Spanish.tab,v 1.2 2001/06/14 17:51:56 pfalcon Exp $# * @author Enric Martínez <exter@users.sourceforge.net> # *# */# ChangeLog:## 2000-09-23 Enric Martínez <exter@users.sourceforge.net># * Initial translation# 2002-10-27 Vicente Ruiz <vjrj@ourproject.org># * Translation until 2002-10# 2002-11-24 Vicente Ruiz <vjrj@ourproject.org># * Translation until 2002-11################################################################conf content_encoding UTF-8conf default_font verdana,arial,helvetica,sans-serifconf language_code esconf language_id 4system datefmt Y-m-d H:isystem locale es_ESsystem strftimefmt %H:%M %e %B %Y################################################################account title Preferencias de cuentaaccount_change_email desc <p>El cambio de su dirección de correo requiere que lo confirme desde su nueva dirección de correo, de esta forma podemos estar seguros de que su nueva dirección está correcta.</p><p>Necesitamos mantener una dirección de correo correcta de cada usuario debido al nivel de acceso que permitimos a una cuenta. En el caso de tener que contactar con un usuario debido a asuntos relacionados con una cuenta de proyecto, es importante que tengamos posibilidad de hacerlo.</p><p>Enviando el formulario siguiente le enviaremos un enlace de confirmación a la nueva dirección de correo. Visitando este enlace se completará el cambio de correo.</p>account_change_email mailsent <p>Un correo ha sido enviado a la nueva dirección. Siga las instrucciones indicadas en el correo para completar el cambio de correo. </p><a href="/">[ Página Principal ]</a> account_change_email message Ha solicitado un cambio de correo en $1.\nPor favor, visite la siguiente dirección para completar el cambio de correo:\n\n<http://$1/account/change_email-complete.php?ch=_$2>\n\n -- el equipo de $1account_change_email section Preferencias de cuentaaccount_change_email subject $1 Verificaciónaccount_change_email title Cambiar dirección de correoaccount_change_pw confirmation <h2>$1 Confirmación de cambio de contraseña</h2><p>Felicidades. Ha cambiado su contraseña.</p>account_change_pw section Preferencias de cuentaaccount_change_pw title Cambio de contraseñaaccount_editsshkeys section Preferencias de cuentaaccount_editsshkeys title Editar claves compartidas CVS/SSHaccount_first about_blurb <p>Ahora usted es un usuario registrado en $1, el entorno de desarrollo de proyectos de código abierto en línea.</p><p>Como un usuario registrado, puede participar totalmente en las actividades de este portal. Ahora puede enviar mensajes en los foros de mensajes de proyectos, enviar errores de código en $1, registrarse como un desarrollador de un proyecto, o incluso comenzar su propio proyecto.</p><p>Tiene que dedicar cierto tiempo para leer la <a href="/docs/site/"><b>documentación</b></a> de forma que pueda tomar partido totalmente de $1.</p><p>Disfrute de este sitio, y por favor proporcionenos comentarios de forma que podamos mejorar $1.</p><p>-- el equipo de $1.</p>account_first title ¡Bienvenido!account_login cookiewarn Los "cookies" deben de estar habilitados pasado este punto.account_login deleted_account <p>Su cuenta de $1 ha sido borrada por el equipo de $1. Esto puede suceder por dos razones, o 1) solicitó que se borrara la cuenta; o 2) se ha realizado alguna acción cuestionable usando su cuenta (por ejemplo, violar los términos de uso) por lo que ha sido eliminada por motivos administrativos. Si tiene preguntas referentes a este asunto, déjenos una <a href="/support/?group_id=1">petición de soporte</a>.</p><p>Gracias, <br /><br />el equipo de $1</p>account_login iewarn <h2><font color="red">Los usuarios de Internet Explorer necesitan actualizar el IExplorer a la versión 5.01 o superior, preferiblemente con encriptación SSL de 128 bits o usar Netscape 4.7 o superior</font></h2>account_login login Acceder de forma seguraaccount_login loginname Nombre de la cuenta:account_login lostpw [¿Se le olvidó su contraseña?]account_login macwarn <h2><font color="red">Internet Explorer en Macintosh no está soportado actualmente. Use Netscape 4.7 o superior</font></h2>account_login newaccount [Nueva cuenta]account_login passwd Contraseña:account_login pending_account <p>Su cuenta está pendiente de que su confirmación por correo. Si accede al enlace que hemos enviado a su correo, se le activará su cuenta.</p><p>Si necesita que se le reenvíe ese correo, por favor pulse abajo y un correo de confirmación se le enviará a la cuenta de correo que proporcionó durante su registro.</p><p><a href="pending-resend.php?form_user=$1">[Reenviar Correo de Confirmación]</a><br /><hr /></p>account_login sslnotice <p><b><font color="red">Se conectará a un servidor Web seguro SSL cuando envíe este formulario y su contraseña no será visible por otros usuarios.</font></b></p><p><small style="font-size: x-small"> (Si se pregunta por que esta página no se carga de forma segura con SSL, por favor lea el próximo párrafo. Gracias.) </small> <p> Los usuarios de <b>Internet Explorer</b> tendrán problemas intermitentes de SSL, de forma que deben abandonar el modo seguro después de autenticarse. Los usuarios de Netscape pueden permanecer en modo seguro SSL permanentemente para mayor seguridad. Visite <a href="http://www.microsoft.com/" target="_blank">Microsoft</a> para más información sobre este conocido problema.</p>account_login title Acceso al sitioaccount_login usessl Mantenerse en modo seguro (SSL) después de autenticarseaccount_lostlogin invalidconfirm \'Hash\' de confirmación invalidoaccount_lostlogin newpasswd Nueva contraseña (min. 6 carácteres)account_lostlogin newpasswd2 Nueva contraseña (repítala)account_lostlogin notmatch Las nuevas contraseñas no coinciden.account_lostlogin passwdchanged <h2>Contraseña cambiada</h2><p>Felicidades, ha cambiado su contraseña de su cuenta. Puede ahora <a href="/account/login.php">acceder</a> a nuestro sitio ahora.</p>account_lostlogin severalconfirm Este \'hash\' de confirmación existe más de una vez.account_lostlogin sixchars Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres).account_lostlogin title Confirmación de perdida de contraseñaaccount_lostlogin update Actualiceaccount_lostlogin welcome <h2>Acceso con contraseña perdida</h2><p>Bienvenido, $1. Debe cambiar ahora su contraseña.</p>account_lostpw message Alguien (probablemente usted) en el sitio $3 solicitó un\ncambio de contraseña a través de esta verificación por correo. Si no está de acuerdo,\nignore este correo y no sucederá nada.\n\nSi ha solicitado esta verificación, visite el siguiente enlace\npara cambiar su contraseña:\n\n<http://$1/account/lostlogin.php?ch=_$2>\n\n -- el equipo de $3\naccount_lostpw notify <p>Un correo ha sido enviado a la dirección con la que se registró. Siga las instrucciones del correo para completar el cambio de contraseña.</p><p><a href="/">[ Home ]</a></p>account_lostpw sendhash Enviar la clave Hash de la contraseñaaccount_lostpw subject Verificación de $1account_lostpw title ¿Se le olvidó su contraseña?account_lostpw warn <p>Cuidado...perder su contraseña es un serio problema. Esto compromete la seguridad de su cuenta, de sus proyectos, y de este sitio.</p><p>Pulsando abajo a "Enviar la clave Hash de la contraseña" le enviará un enlace a su cuenta de correo con la que se registró. En este enlace está una confirmación hash de 128 bits para su cuenta. Visitando este enlace le permitirá cambiar su contraseña y acceder al sitio.</p>account_register communitymail Recibir correos adicionales de la comunidad. <i>(Bajo tráfico.)</i>account_register congrat <p>Felicidades. Se ha registrado en $1.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta.</p>account_register emailaddr Cuenta de correo *: <br /><i>Esta cuenta de correo será verificada antes de activar la cuenta. No será mostrada en el portal por motivos de privacidad. Recibirá una cuenta de correo <nombredelacuenta@$1> que se redirigirá a esta dirección.</i>account_register err_badinsert Inserción erróneaaccount_register err_email Dirección de correo inválidaaccount_register err_mailexist Existe un usuario con este correo - use el buscador de personas para recuperar el acceso.account_register err_passwd Debe proporcionar una contraseñaaccount_register err_passwd2 No coinciden las contraseñasaccount_register err_passwd3 La contraseña debe tener por lo menos seis caracteresaccount_register err_realname Debe proporcionar su nombre realaccount_register err_unixname Nombre de usuario Unix inválidoaccount_register err_userexist El usuario ya existe.account_register err_username Debe proporcionar un nombre de usuarioaccount_register iewarn <h2><font color="red">Los usuarios de Internet Explorer necesitan actualizar el IExplorer a la versión 5.01 o superior, preferiblemente con encriptación SSL de 128 bits o usar Netscape 4.7 o superior</font></h2>account_register language Seleccione su lenguaje:account_register loginname Nombre de la cuenta (no use mayúsculas) *:account_register macwarn <h2><font color="red">Internet Explorer en Macintosh no está soportado actualmente. Use Netscape 4.7 o superior</font></h2>account_register mandatory Campos obligatorios marcados con *.account_register message_body Gracias por registrarse en el sitio Web de $4. Tiene\nuna cuenta con nombre $1 creada para usted. Para completar\nsu registro, visite la siguiente dirección: \n\n<http://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3>\n\n(Si no se ve ninguna dirección URL arriba, se debe a un error en su cliente de correo.\nUse la dirección de abajo, pero asegúrese que lo escriba todo en una misma línea.)\n\nhttp://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3\n\nDisfrute de este sitio.\n\n-- el equipo de $4\naccount_register message_header Registro de una cuenta en $1account_register password Contraseña (min. 6 caracteres) *:account_register password2 Contraseña (repítela) *:account_register realname Nombre completo real *:account_register register Regístreseaccount_register siteupdate Recibir correos sobre actualizaciones del portal <i>(Tráfico muy bajo. Altamente recomendado.)</i>account_register timezone Zona horaria:account_register title Registro de una nueva cuentaaccount_unsubscribe all_mailings todas las notificaciones y correos de $1account_unsubscribe site_mailings Correos de $1account_verify accessdenied Acceso denegadoaccount_verify accountactive La cuenta está activa todavía.account_verify cannotactivate No se puede activar la cuentaaccount_verify cannotconfirm No se puede confirmar su identidad de cuenta - \'hash\' de confirmación inválido (o nombre de usuario)account_verify erroractivate Error mientras activaba la cuentaaccount_verify invalidcred Las credenciales que ha introducido no corresponden con ninguna cuenta válida.account_verify invalidop Operación inválidaaccount_verify invalidparam Parámetro inválidoaccount_verify invaliduser Usuario inválidoaccount_verify login Accesoaccount_verify loginname Nombre de usuario:account_verify missingparam Se le olvidó un parámetroaccount_verify nouser El usuario no existe.account_verify password Contraseña:account_verify title $1 Verificación de la cuentaaccount_verify usermandatory Debe introducir un nombre de usuario.account_verify verify_blurb <p>Para completar su registro, autentíquese ahora. De esta forma su cuenta se activará.</p>calendar april abrilcalendar august agostocalendar comingyear El año que vienecalendar currentyear El año actualcalendar december diciembrecalendar february febrerocalendar fordate Para la fecha:calendar friday viernescalendar invaliddate Fecha inválidacalendar invaliddateexplain $1 es una fecha inválida.calendar invalidday Día inválidocalendar invaliddayexplain El día tiene que ser entre 1 y 31.calendar invalidmonth Mes inválidocalendar invalidmonthexplain El mes tiene que ser entre 1 y 12.calendar invalidtype "Type" inválidocalendar invalidtypeexplain El "type" está inválido.calendar invalidyear Año inválidocalendar invalidyearexplain El año tiene que ser entre 1990 y 2020.calendar january enerocalendar july juliocalendar june juniocalendar march marzocalendar may mayocalendar monday lunescalendar november noviembrecalendar october octubrecalendar onemonth Un mescalendar saturday sábadocalendar selecteddate Fecha escogida (si es diferente de hoy).calendar september septiembrecalendar sunday domingocalendar task_begins Tarea $1 empiezacalendar task_ends Tarea $1 terminacalendar task_link_title Resumen: $1calendar threemonth Tres mesescalendar thursday juevescalendar title Manejo del Proyecto: Calendariocalendar todaysdate Hoy.calendar tuesday martescalendar update Actualicecalendar view Enseñe:calendar wednesday miércolesclassgroup acceptedproject El registro de su proyecto en $7 ha sido aprobado.\n\nNombre Completo del Proyecto: $1\nNombre Unix del Proyecto: $2\nServidor de CVS : cvs.$2.$3\nServidor de Shell/Web: $2.$3\n\nSu dominio DNS tardará más de un día en estar activo en nuestro sitio.\nMientras espera que funcione su nombre DNS, puede intentar acceder a \n$4 y apuntar su CVS a $5\n\nSi después de seis horas su cuenta shell/CVS no funcionan, por favor\nabra una petición de soporte de forma que podamos ver el origen del problema.\nTenga en cuenta que todas las cuentas están cerradas para el \'telnet\' y solo\nfuncionará con \'ssh\'.\n\nSu espacio web es accesible a través de esta cuenta de \'shell\'. Por favor, lea la\ndocumentación (ver el enlace de abajo) acerca del uso propuesto, servicios\ndisponibles, y la distribución de directorios de la cuenta.\n\nPor favor, tómese un tiempo para leer la documentación del portal sobre la administración de proyectos (http://$3/docs/site/). Si Ud. visita su\npropia página de proyectos en $3 mientras está autenticado, encontrará\nfunciones adicionales de menú con un titulo llamado \'Administración de Proyectos\'.\n\nLe recomendamos altamente que visite ahora la página de $3 y cree una descripción\npública de su proyecto. Esto puede hacerlo visitando su página\nde proyecto mientras está autenticado, y seleccionando \'Administración\' del menú de la izquierda (o visitando http://$3/project/admin/?group_id=$6\ndespués de autenticarse).\n\nSu proyecto no aparecerá tampoco en el mapa de proyectos (lista\nprincipal de proyectos albergados en $3 que permite gran flexibilidad en la\nnavegación y búsqueda) hasta que no lo categorice en la pantalla de administración\ndel proyecto. Para que la gente pueda encontrar su proyecto debe hacer esto ahora.\nVisite su proyecto, mientras está autenticado, y seleccione \'Administración\' en el\nmenú.\n\nDisfrute del sistema, y por favor, dígales a otras personas de $3. Coméntenos también\nsi podemos hacer algo para ayudarle.\n\n-- El equipo de $7classgroup acceptedprojecttitle Proyecto Aprobado por $1classgroup newprojectnotification Un nuevo proyecto de $1 ha sido registrado\n\nNombre completo del Proyecto: $2\nDescripción registrada: $3\nLicencia: $4\n\nPor favor, visite esta dirección para aprobar o rechazar este proyecto:\nhttp://$5/admin/approve-pending.phpclassgroup newprojectnotificationtitle Proyecto Sometido a $1classgroup rejectedproject Su registración de su proyecto en $3 ha sido negada.\n\nNombre Completo del Proyecto: $1\nNombre Unix del Proyecto: $2\n\nLas razones para negarla:\n\nclassgroup rejectedprojecttitle Proyecto Denegado por $1 common_include_account cvsreserved El nombre está reservado para el CVS.common_include_account dnsreserved El nombre está reservado para el DNS.common_include_account illegal Hay un carácter ilegal en el nombre.common_include_account nospace No se permiten los espacios en el nombre de la cuenta.common_include_account nounderscore El nombre del grupo no se puede tener el "underscore" por razones del DNS.common_include_account sixchar Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres).common_include_account toolong Debe proporcionar un nombre válido (por lo máximo 15 carácteres).common_include_account tooshort Debe proporcionar un nombre válido (por lo menos seis carácteres).contact about_blurb <p>Ésta es la página de contacto de <b>$1</b> -- si está teniendo problemas con un proyecto que alojamos nosotros por favor mande sus preguntas/información al encargado de soporte y problemas de ese proyecto. Se puede acceder a esta funcionalidad visitando la página principal de un proyecto en: <tt>http://$2/projects/<nombre del proyecto></tt> y pulsando en la herramienta apropiada.</p><p>Si tiene una petición de soporte, un reporte de error o quiere comunicarse directamente con el equipo de $1, por favor visite <a href="/projects/sourceforge">la página del proyecto de $1</a>.</p>contact title Contacta $1cvs anoncvs <p><b>Acceso por CVS anónimo</b></p><p>El repositorio CVS de este proyecto puede ser extraído a través de un CVS anónimo (pserver) con las siguientes instrucciones. El módulo que quiere sacar debe ser especificado como el <i>modulename</i> (el nombre del módulo). Cuando preguntamos por una contraseña para <i>anonymous</i>, simplemente pulse la tecla Enter.</p>cvs anoncvsup Las actualizaciones en el interior de un modulo no necesita el parámetro -d.cvs browseit Navegar por el repositorio CVScvs browsetree <hr /><b>Navegue por el árbol CVS</b> <p>Navegar por el directorio CVS le proporciona una gran visión del estado actual de este proyecto. También se puede ver el historial completo de cualquier fichero del repositorio.</p>cvs devcvs <p><b>Acceso al CVS por colaboradores vía SSH</b></p><p>Solo los colaboradores de proyectos pueden acceder al árbol CVS por medio de este método. SSH1 debe de instalarse en su máquina cliente. Substituya <i>modulename</i> y <i>developername</i> con los valores adecuados. Introduzca su contraseña de este sitio cuando se le solicite.cvs history Historia del repositoriocvs section Proyecto: $1cvs title CVSdeveloper body Apuntedeveloper date Fechadeveloper diary_and_notes Diario y notas dedeveloper entry_not_found No hay apunte para este usuario.developer no_entries Este usuario no tiene apuntes.developer no_user_selected No hay un usuario seleccionado.developer subject Resumendeveloper_monitor error_inserting Error actualizando user_diary_monitor.developer_monitor monitoring_user Está monitorizando el usuario ahora.developer_monitor monitoring_user_expl <p>Un correo se enviará cuando el usuario usa su diario.</p><p>Para parar monitorizarlo, haga click sobre <strong>Monitorizar Usuario</strong> otra vez.</p>developer_monitor monitoring_user_off Ahora no está monitorizando el usuario.developer_monitor monitoring_user_off_expl Ya no recibirá correos cuando el usuario usa su diario.developer_monitor title Monitorizar Usuariodeveloper_monitor_choose_user body Error - no hay usuario seleccionado.developer_monitor_choose_user title No hay usuario seleccionadodeveloper_rate cannot_rate_yourself No se permite que se evalúe a si mismo.developer_rate invalid_rating_value Error - evaluación inválida.
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -