📄 french.tab
字号:
#/**# *# * French message catalog# *# * GForge: Breaking Down the Barriers to Open Source Development# * Copyright 1999-2001 (c) VA Linux Systems# * http://sourceforge.net# *# * @version $Id: French.tab,v 1.2 2001/06/14 17:51:56 pfalcon Exp $# * @author Olivier Gerard# *# */## ChangeLog:## 2000-09-25 Olivier Gerard# * Initial translation# 2000-10-15 Alexandre Aufrere <nikopol@users.sourceforge.net># * Translation and correction# 2002-04-10 Roland Mas <lolando@debian.org># * Translation from Base.tab# 2002-04-17 Roland Mas <lolando@debian.org># * Added about/about_blurb, plus a few minor fixes# 2002-09-25 Christian Bayle <bayle@debian.org># * Added more account_register/blurb#system locale en_USsystem strftimefmt %e %B %Y %H:%Msystem datefmt d/m/Y H:iabout about_blurb <h2>À propos de Sourceforge</h2>Ce site tourne avec Debian Sourceforge, un dérivatif du code sous lequel tourne <a href="http://www.sourceforge.net/">Sourceforge.net</a>. Les informations présentes sur cette page ne documentent que Debian Sourceforge. Veuillez vous référer à <a href="http://www.sourceforge.net/">Sourceforge.net</a> pour obtenir des informations sur leur code.<br><br><b>Auteurs</b><br><a href="staff.php">L'équipe</a> Sourceforge a travaillé dur pour que le projet Sourceforge aboutisse. Si vous voulez savoir qui est derrière ce projet, en voici l'occasion.<br><br><b>Remerciements</b><br>Nous devons beaucoup aux auteurs du code qui permet à Sourceforge de tourner, mais nous aimerions également étendre notre gratitude aux personnes et organisations listées <a href="thanks.php">ici</a> pour l'aide qu'elles nous ont apportée.<br><br><b>Pour plus d'information</b><br>Si vous avez d'autres questions, contactez la <a href="http://mail.freesoftware.fsf.org/mailman/listinfo/debian-sf-users">liste de diffusion des utilisateurs de Debian Sourceforge</a>. Vous pouvez également jeter un oeil sur la <a href="http://savannah.gnu.org/projects/debian-sf/">page du projet</a> Debian Sourceforge sur Savannah (un autre dérivé de Sourceforge, hébergé par le projet GNU et la FSF).<br><br><b>Copyrights</b><br>Le code originel de Sourceforge a été écrit par la société VA Linux Systems (qui a depuis changé son nom en VA Software) et publié sous la licence publique générale (GPL) GNU. Le copyright leur appartient donc en grande partie.<br>Le code qui permet de faire fonctionner ce site, en revanche, est Debian Sourceforge, une version modifiée pour fonctionner sur des systèmes Debian. Les changements visibles sont principalement des corrections typographiques et des bugs, mais nous avons également développé un système d'installation: Debian Sourceforge est facile à installer, configurer et exploiter dès que vous avez un système Debian. Debian Sourceforge a été réalisé par Christian Bayle et Roland Mas, avec diverses contributions ponctuelles apportées par diverses personnes.<br><br><b>Marques déposées et autres</b><br>VA Linux Systems et Sourceforge sont des marques de la société VA Linux Systems (actuellement VA Software). Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Les autres marques déposées et copyrights sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs. Le contenu appartenant à VA Linux Systems est copyright 1999-2001 VA Linux Systems, tous droits réservés.<br><br>account title Préférences de votre compteaccount_change_email message Vous avez demandé un changement d'adresse e-mail pour votre compte sur Sourceforge.\nVeuillez visiter la page suivante pour que ce changement prenne effet :\n\n<http://$1/account/change_email-complete.php?ch=_$2>\n\n -- l'équipe Sourceforgeaccount_change_email section Préférences de votre compteaccount_change_email subject Sourceforge -- vérificationaccount_change_email title Changement d'adresse e-mailaccount_change_email mailsent <P>Un courrier électronique a été envoyé à votre nouvelle adresses. Suivez les instructions du courrier électronique pour terminer le changement d'adresse. <P><A href="/">[ Accueil ]</A> account_change_email desc <P>Changer votre adresse de courrier électronique va necessiter une confirmation de votre nouvelle adresse, pour que nous puissions nous assurer que l'adresse est correcte. <P>Nous avons besoin d'une adresse correcte pour chaque utilisateur compte tenu du niveau de droit que nous donnons aux comptes. Si nous avons besoin de contacter un utilisateur au sujet de problemes sur son compte shell ou son compte projet, il est important que nous puissions le faire. <P>Soumettre le formulaire ci-dessous vous enverra un lien de confirmation. Suivez le lien pour validez votre changement d'adresse.account_change_pw confirmation <h2>Confirmation du changement de mot de passe</h2><p>Félicitations. Vous venez de changer votre mot de passe.</p>account_change_pw section Préférences de votre compteaccount_change_pw title Changement de mot de passeaccount_editsshkeys section Préférences de votre compteaccount_editsshkeys title Édition des clefs CVS/SSHaccount_first about_blurb Vous êtes maintenant un utilisateur enregistré de Sourceforge, l'environnement de dévelopement en ligne pour les projets de logiciels libres.<p>En tant qu'utilisateur enregistré, vous pouvez participer pleinement aux activités du site. Vous pouvez maintenant poster des messages dans les forums des projets, rapporter des bogues aux logiciels hébergés par Sourceforge, vous enregistrer pour faire partie de projets, ou même démarrer votre propre projet.<p>Nous vous conseillons de prendre le temps de lire la <a href="/docs/site/"><b>documentation du site</b></a> pour tirer pleinement parti de Sourceforge.<p>Profitez bien du site, et n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques et de vos idées d'amélioration pour Sourceforge.<p> -- l'équipe Sourceforgeaccount_first title Bienvenue!account_login deleted_account <p>Votre compte sur Sourceforge a été supprimé par l'équipe Sourceforge. Ceci peut être dû à deux raisons : soit vous avez demandé à ce que votre compte soit supprimé, soit votre compte a été utilisé à des fins non autorisées et nous avons dû le fermer. Si vous avez des questions ou des remarques à ce propos, veuillez soumettre une <a href="/support/?group_id=1">requête au support</a>.<p>Merci.<p> -- l'équipe Sourceforgeaccount_login iewarn <H2><FONT COLOR="RED">Les utilisateurs de Internet Explorer doivent utiliser IE 5.01 ou supérieur, de préference avec SSL 128-bit ou utiliser Netscape 4.7 ou supérieur</FONT></H2>account_login macwarn <H2><FONT COLOR="RED">Internet Explorer n'est pas supporté sur Macintosh. Utilisez Netscape 4.7 ou superieur</FONT></H2>account_login pending_account <p>Votre compte est en attente de confirmation. Un e-mail vous a été envoyé, contenant un lien vers la page qui activera votre compte.<p>Si vous avez besoin d'un nouvel envoi de ce message, cliquez ci-dessous et il vous sera renvoyé à l'adresse que vous avez donnée pendant la phase d'enregistrement.<p><a href="pending-resend.php?form_user=$1">[Renvoyer le message de confirmation]</a><br><hr><p>account_login title Connexionaccount_login cookiewarn Les Cookies doivent être activés aprés ce point.account_login loginname Nom de Login:account_login passwd Mot de passe:account_login usessl Rester en mode SSL aprés la connexionaccount_login sslnotice <p><B><FONT COLOR="RED">Vous allez être connecté avec un serveur SSL quand vous allez soumettre ce formulaire et votre mot de passe ne sera pas visible aux autres utilisateurs.</FONT></B> <small style="font-size: x-small"> (Si vous vous demandez pourquoi cette page n'est pas chargée en SSL, lisez le paragraphe suivant. Merci.) </small> <P> Les utilisateurs de <B>Internet Explorer</B> ont des problèmes intermittents avec SSL, aussi il est préférable de quitter le mode SSL aprés le login. Les utilisateurs de Netscape doivent rester en SSL pour un maximum de sécurité. Visitez <A HREF="http://www.microsoft.com/">Microsoft</A> pour plus d'information au sujet de ce problème connu. <P>account_login login Connexion avec SSLaccount_login lostpw [Perdu votre mot de passe?]account_login newaccount [Nouveau Compte]account_lostpw message Quelqu'un, probablement vous, a demandé un changement de mot de passe par\nvérification d'adresse e-mail. Si ce n'était pas vous, ignorez ce message et\nrien ne se passera.\n\n Si vous avez demandé cette vérification, visitez la page à l'adresse suivante\npour que votre demande soit prise en compte :\n\n<http://$1/account/lostlogin.php?ch=_$2>\n\n -- l'équipe Sourceforgeaccount_lostpw subject $1 Vérificationaccount_lostpw title Perdu votre mot de passe ?account_lostpw notify <P>Un courrier électronique a été envoyé à l'adresse enregistrée. Suivez les instructions du courrier électronique pour changer le mot de passe de votre compte. <P><A href="/">[ Page d'acceuil ]</A>account_lostpw warn <P>Eh... perdre son mot de passe est une chose sérieuse. Cela compromet la sécurité de votre compte, de vos projets, et de ce site. <P>Cliquez sur "Envoyer une clé de Hachage pour mot de passe perdu" ci-dessous vous enverra un lien à l'adresse de courrier électronique enregistrée. Dans ce lien il y a une clé de Hachage de 128 bits pour votre compte. Suivre le lien vous autorisera à changer votre mot de passe en ligne et à vous connecter.account_lostpw sendhash Envoyer une clé de Hachage pour mot de passe perduaccount_lostlogin title Confirmation pour mot de passe perduaccount_lostlogin severalconfirm Il existe plus d'un hash de confirmation.account_lostlogin invalidconfirm Hash de confirmation invalideaccount_lostlogin sixchars Vous devez fournir un mot de passe valide (Au moins 6 caractères).account_lostlogin notmatch Les nouveaux mots de passe diffèrent.account_lostlogin passwdchanged <h2>Mot de passe changé</h2><p>Félicitation, vous avez reinitialisé votre mot de passe.Vous pouvez <a href="/account/login.php">vous connecter</a> au site\nmaintenant.</p>account_lostlogin welcome <h2>Mot de passe perdu</h2><P>Bienvenu, $1. vous pouvez changer votre mot de passe maintenant.account_lostlogin newpasswd Nouveau mot de passe (6 caractères minimum)account_lostlogin newpasswd2 Nouveau mot de passe (confirmation)account_lostlogin update Valideraccount_register title Enregistrement d'un nouvel utilisateur Sourceforgeaccount_register congrat <p>Félicitations. Vous venez de vous enregistrer sur $1. <p> Vous allez recevoir un courrier électronique de confirmation pour verifier votre adresse. Suivez le lien qui vous sera envoyé pour valider votre compte.account_register iewarn <H2><FONT COLOR="RED">Les utilisateurs de Internet Explorer doivent utiliser IE 5.01 ou supérieur, de préference avec SSL 128-bit ou utiliser Netscape 4.7 ou supérieur</FONT></H2>account_register macwarn <H2><FONT COLOR="RED">Internet Explorer n'est pas supporté sur Macintosh. Utilisez Netscape 4.7 ou superieur</FONT></H2>account_register loginname Nom de login (en minuscule) *:account_register password Mot de passe (6 caractères minimum) *:account_register password2 Mot de passe (vérification) *:account_register realname Nom complet *:account_register language Langue:account_register timezone Fuseau horaire:account_register emailaddr Adresse de courrier électronique *:<BR><I>Cette adresse sera vérifiée avant l'activation de votre compte. Elle ne sera pas affichée sur le site. Vous allez recevoir une adresse de relais sous la forme <loginname@$1> .</I>account_register jabberaddr Addresse electronique:account_register jabberonly Envoyer les messages automatiques seulement à cette adresseaccount_register siteupdate Recevoir du courrier électronique à propos des mises à jour du site<I>(Faible trafic et informations relatives à la sécurité. Fortement Recommandé.)</I>account_register communitymail Recevoir du courrier électronique supplémentaire au sujet de la communauté. <I>(Faible trafic.)</I>account_register mandatory Les champs avec * sont obligatoires.account_register register S'enregistreraccount_register err_username Vous devez fournir un nom d'utilisateuraccount_register err_realname Vous devez entrer votre nomaccount_register err_passwd Vous devez fournir un mot de passeaccount_register err_passwd2 Les mots de passe ne concordent pasaccount_register err_passwd3 Mot de passe non valide:account_register err_unixname Nom unix invalideaccount_register err_jabber Adresse Jabber incorrecteaccount_register err_email Courriel invalideaccount_register err_userexist Ce nom d'utilisateur existe déjà.account_register err_mailexist Un utilisateur a deja cette adresse - utiliser la recherche sur utilisateur pour retrouver votre login.account_register err_badinsert L'insertion a échouée.account_register message_header Enregistrement au site $1account_register message_body Merci de vous être enregistré au site $4. \nVous avez maintenant un compte avec pour nom $1. \nPour terminer votre inscription suivez le lien: \n\n<http://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3>\n\n(Si vous ne voyez rien ci-dessus, c'est probablement un bug de votre logiciel de mail.\nUtilisez le lien ci-dessous, mais assurez vous qu'il est sur une seule ligne.)\n\nhttp://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3\n\nProfiter du site.\n\n-- l'équipe $4\naccount_unsubscribe all_mailings toutes les notifications concernant $1account_unsubscribe site_mailings les messages concernant le site $1account_verify title Vérification de votre compte $1account_verify verify_blurb <p>Pour valider votre enregistrement, connectez-vous maintenant. Votre compte sera alors activé pour les connexions ultérieures.account_verify loginname Nom de login:account_verify password Mot de passe:account_verify login Connexionaccount_verify missingparam Paramètre manquantaccount_verify usermandatory Vous devez rentrer un nom de useraccount_verify invaliduser Utilisateur non valideaccount_verify nouser L'utilisateur n'existe pasaccount_verify invalidop Opération non valideaccount_verify accountactive Le compte est déjà activé.account_verify invalidparam Paramètre non valideaccount_verify cannotconfirm Ne peut confirmer l'identité du compte - hash erroné ou login non valideaccount_verify accessdenied Accés interditaccount_verify invalidcred Le mot de passe entré n'est pas valide.account_verify cannotactivate Impossible d'activer le compteaccount_verify erroractivate Erreur durant l'activation du compteconf content_encoding UTF-8conf default_font verdana,arial,helvetica,sans-serifconf language_code frconf language_id 7contact about_blurb <p>Ceci est la page de contacts pour <b>$1</b>. Si vous avez un problème concernant un projet que nous hébergeons, veuillez soumettre vos questions et/ou vos informations à l'outil de suivi de bogues ou de support de ce projet. Ces outils sont accessibles en visitant la page d'accueil du projet et en choisissant l'outil approprié.<p>Si vous avez une requête de support, un bogue à soumettre sur $1, ou si vous voulez communiquer avec l'équipe $1, veuillez visiter <a href="/projets/sourceforge">la page de $1</a>.contact title Contacter $1cvs section Projet : $1cvs title CVSdocman section Projet : $1docman title Gestionnaire de documentationdocman_admin section $1docman_admin title Gestionnaire de documentation : administrationdocman_admin_docedit section Gestionnaire de documentationdocman_admin_docedit title Édition d'un documentdocman_admin_editdocs section Gestionnaire de documentation : administrationdocman_admin_editdocs title Édition de documentsdocman_admin_editgroups section Gestionnaire de documentation : administrationdocman_admin_editgroups title Édition des groupes de documentsdocman_admin_groupdelete section Gestionnaire de documentation : administrationdocman_admin_groupdelete title Suppression d'un groupe de documentsdocman_admin_groupedit section Gestionnaire de documentation : administrationdocman_admin_groupedit title Renommage d'un groupe de documentsdocman_display_doc section Projet : $1docman_display_doc title Gestionnaire de documentation : affichage d'un documentdocman_new section Projet : $1docman_new title Gestionnaire de documentation : soumission d'un nouveau documentforum section Projet : $1forum title Forumsforum_admin section Projet : $1forum_admin title Forums : administrationforum_admin_addforum section Administration des forumsforum_admin_addforum title Ajout d'un forumforum_admin_changestatus section Administration des forumsforum_admin_changestatus title Changement d'état du forumforum_admin_delete section Administration des forumsforum_admin_delete title Suppression d'un forumforum_forum section Projet : $1forum_forum title Forums : affichage d'un forumforum_forum thread File de messageforum_forum author Auteurforum_forum date Dateforum_forum changeview Changer de visualisationforum_forum postsuccess Message Envoyéforum_forum topic Sujetforum_forum topicstarter Initiateurforum_forum replies Réponsesforum_forum lastpost Dernier(s) envoi(s)forum_forum_thread section Forumsforum_forum_thread title Affichage d'une discussionforum_message section Forumsforum_message title Affichage d'un messageforum_message msg Poster un message dans cette file de message:forum_message thread Commencer une nouvelle file de message:forum_utils news Nouveautésforum_utils discussionforum Forums de discution:forum_utils nonewsitem Erreur - Cette nouveauté n'a pas été trouvéeforum_utils latest Dernières Nouveautésforum_utils monitor Surveiller le forumforum_utils admin Gérerforum_utils saveplace Sauvegarder cet endroit
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -