📄 00000001.htm
字号:
<HTML><HEAD> <TITLE>BBS水木清华站∶精华区</TITLE></HEAD><BODY><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER>发信人: <A HREF="mailto:freedom@csie.nctu">freedom@csie.nctu</A> (Tan Koan-Sin), 信区: unix <BR>标 题: UNIX FAQ 中文版及其他 <BR>发信站: Computer Sci. & Information Eng., NCTU, (Tue Jul 11 03:03:09 1995) <BR>转信站: linuxbbs!news.ncku!ccnews.ncku!news.cc.nctu!news.csie.nctu!freedom <BR> <BR> <BR>关於 FAQ 中文版: <BR>□於 tw.bbs.comp.unix 中一再出现重覆的问题 <BR>我们将 comp.unix.questions 的 FAQs 翻译为中文 <BR>希望对这种情况的改善能有所助益 <BR>此 faq 中文版置於 <A HREF="ftp://ftp.csie.nctu.edu.tw/pub/CSIE/contrib/cfaq/unix">ftp://ftp.csie.nctu.edu.tw/pub/CSIE/contrib/cfaq/unix</A> 下 <BR>亦可由 <BR>gopher://gopher.csie.nctu.edu.tw:70/11/NCTU/CSIE/center/ccfaq/unix-faq <BR>观之 <BR> <BR>此 FAQ 原有 7 个 part <BR>我们只译了前 6 个 <BR>因为 part 7 的内容是 RCS 与 SCCS 的比较 <BR>这两套 source code version control 的软体 台湾用的人本就不多 <BR>而 FAQ 中的内容又都是一面之词 <BR>FAQ 的维护人 Ted Timar 也有意要把它拿掉, Timar 先生说: <BR> I will probably take out part7 soon, since it is very biased, and nobody <BR> has bothered to give the other side of the picture. <BR>故实无翻译之必要 <BR> <BR> <BR>其它相关的中文线上资讯: <BR> <BR>1. gopher://gopher.csie.nctu.edu.tw:70/00/NCTU/CSIE/center/ccfaq/csiefaq <BR> <BR> 主要是从 csie.help 此 newsgroup 中, 找出常见的问题及解答, <BR> 再加上中心助教的补充而成. 所以在此文件中, 所有的设定都是 <BR> 以交大资工系计中为主. <BR> <BR>2. gopher://gopher.csie.nctu.edu.tw:70/11/NCTU/CSIE/center/user_guide <BR> 交大资工系计中给新生看的电脑工作站基本操作手册 <BR> <BR>3. <A HREF="ftp://phi.sinica.edu.tw/pub/aspac/doc/">ftp://phi.sinica.edu.tw/pub/aspac/doc/</A> <BR> 有不少中央研究院计算中心ASPAC计划所生产出来与 UNIX 相关的中文文件 <BR> <BR>4. <A HREF="ftp://comserv.itri.org.tw:/pub/doc/UNIX-Guide">ftp://comserv.itri.org.tw:/pub/doc/UNIX-Guide</A> <BR> 工研院电通所杨景翔先生所写的"UNIX初学者使用手册" <BR> <BR>5. TANet 各大 BBS 的精华区应该都有整理一些东西 <BR>6. <A HREF="ftp://ftp.csie.nctu.edu.tw/pub/FAQ/alt/answers/chinese-text/big5-faq.gz">ftp://ftp.csie.nctu.edu.tw/pub/FAQ/alt/answers/chinese-text/big5-faq.gz</A> <BR> 陈晓阳以前为 alt.chinese.big5 写的一份 Big5 环境 FAQ <BR> 有点旧又是用 English 写的, 不过多数资讯还能用 <BR> <BR>中文 Unix 书籍: <BR> <BR>1. UNIX与Internet实用手册, 白晋源、陈晓阳, 倚天资讯股份有限公司出版 <BR> <BR> 对 TANet 的始用者而言这是本绝佳的入门书 <BR> <BR>2. 和硕有一系列的 Unix 中文书, 由浅到深都有, 不过品质参差不齐, 要买 <BR> 得找个懂 Unix 的人陪你挑选 <BR> <BR> <BR>PS. if you have any comments or corrections, <BR> mail them to <A HREF="mailto:cfaq@csie.nctu.edu.tw">cfaq@csie.nctu.edu.tw</A> <BR> <BR>-- <BR> 宁正言不讳以危身乎? 将从俗富贵以偷生乎? <BR>-- <BR>☆ [Origin: ◎椰林风情◎] [From: woju.g1.ntu.edu.tw ] [Login: **] [Post: **] <BR><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER></BODY></HTML>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -