📄 00000014.htm
字号:
<HTML><HEAD> <TITLE>BBS水木清华站∶精华区</TITLE></HEAD><BODY><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER>发信人: reden (鱼~用眼泪绣花), 信区: Linux <BR>标 题: Re: Linux Firewall Proxy Howto译后记 -by RGB <BR>发信站: BBS 水木清华站 (Wed Jul 8 15:38:32 1998) <BR> <BR>在此对 rgb 网友表示 <BR>非常的敬佩(没有夸大的说!) <BR> <BR>我做版副的目的之一就是把Linux HOWTO中文化. <BR> <BR>现在台湾的中文HOWTO的缺点就是语言和习惯不同, <BR> 读起来实在不如英文的好呢! <BR> <BR>单想想翻译的话还是很容易的哦 :) <BR> <BR>但真正做起来就很难了, 因为译文要求不能偏离英文的, <BR>而且不能象自己读的时候,意思明白就行了. 要忠实原文. <BR> <BR>文笔也要好. 要不然别人读起来不知所云. <BR>所以是有难度的. <BR> <BR>看来靠几个人是不够的,要发动群众. <BR>(人民的力量是无穷的! :)) <BR> <BR>在此希望有更多的同志加入进来! <BR> <BR> <BR>BTW: <BR> 读HOWTO确确实实大大可以提高水平! <BR> <BR> 翻译时,觉得老外文章是写的浅显易懂, <BR> 可就是重复的话太多, 同一个东东,也不知要说多少遍! <BR> 相比之下中国人写文章就没那么罗嗦! <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR>-- <BR> <BR> 石头月儿偶遇 <BR> <BR> 花落春风拂肤 <BR> <BR>※ 修改:·reden 於 Jul 8 15:39:43 修改本文·[FROM: 159.226.21.168] <BR>※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 159.226.21.168] <BR><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER></BODY></HTML>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -