📄 00000006.htm
字号:
<HTML><HEAD> <TITLE>BBS水木清华站∶精华区</TITLE></HEAD><BODY><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER>发信人: <A HREF="mailto:jero.bbs@csie.nctu.edu.tw">jero.bbs@csie.nctu.edu.tw</A> (), 看板: 386BSD <BR>标 题: Re: 很好奇...关於foo的来源 <BR>发信站: 交大资工凤凰城资讯站 (Fri Dec 20 09:48:28 1996) <BR>转信站: sobee!netnews.ntu!linux2.tpml!UUserv.Net.tw!news.cis.nctu!news.csie.nc <BR> <BR>==> 在 <A HREF="mailto:asee.bbs@freebsd.ee.ntu.edu.tw">asee.bbs@freebsd.ee.ntu.edu.tw</A> (菜鸟SA) 的文章中提到: <BR>∶<I> 看了不少programming跟unix相关的书籍 </I><BR>∶<I> 里头多多少少会有 foo 这个字的出现。 </I><BR>∶<I> 很好其他的来源是什麽? </I><BR>∶<I> 是不是有啥典故勒? </I><BR> <BR>foo /foo/ <BR> <BR>1. /interj./ Term of disgust. 2. Used very generally as a sample name for absolutely anything, esp. programs and <BR>files (esp. scratch files). 3. First on the standard list of metasyntactic variables used in syntax examples. See also <BR>bar, baz, qux, quux, corge, grault, garply, waldo, fred, plugh, xyzzy, thud. <BR> <BR>The etymology of hackish `foo' is obscure. When used in connection with `bar' it is generally traced to the <BR>WWII-era Army slang acronym FUBAR (`Fucked Up Beyond All Repair'), later bowdlerized to foobar. (See also <BR>FUBAR.) <BR> <BR>However, the use of the word `foo' itself has more complicated antecedents, including a long history in comic <BR>strips and cartoons. The old "Smokey Stover" comic strips by Bill Holman often included the word `FOO', in <BR>particular on license plates of cars; allegedly, `FOO' and `BAR' also occurred in Walt Kelly's "Pogo" strips. In the <BR>1938 cartoon "The Daffy Doc", a very early version of Daffy Duck holds up a sign saying "SILENCE IS FOO!"; <BR>oddly, this seems to refer to some approving or positive affirmative use of foo. It has been suggested that this <BR>might be related to the Chinese word `fu' (sometimes transliterated `foo'), which can mean "happiness" when <BR>spoken with the proper tone (the lion-dog guardians flanking the steps of many Chinese restaurants are properly <BR>called "fu dogs"). <BR> <BR>Paul Dickson's excellent book "Words" (Dell, 1982, ISBN 0-440-52260-7) traces "Foo" to an unspecified British <BR>naval magazine in 1946, quoting as follows: "Mr. Foo is a mysterious Second World War product, gifted with <BR>bitter omniscience and sarcasm." <BR> <BR>Other sources confirm that `FOO' was a semi-legendary subject of WWII British-army graffiti more-or-less <BR>equivalent to the American Kilroy. Where British troops went, the graffito "FOO was here" or something similar <BR>showed up. Several slang dictionaries aver that FOO probably came from Forward Observation Officer. In this <BR>connection, the later American military slang `foo fighters' is interesting; at least as far back as the 1950s, radar <BR>operators used it for the kind of mysterious or spurious trace that would later be called a UFO (the older term <BR>resurfaced in popular American usage in 1995 via the name of one of the better grunge-rock bands). <BR> <BR>Earlier versions of this entry suggested the possibility that hacker usage actually sprang from "FOO, Lampoons <BR>and Parody", the title of a comic book first issued in September 1958, a joint project of Charles and Robert <BR>Crumb. Though Robert Crumb (then in his mid-teens) later became one of the most important and influential <BR>artists in underground comics, this venture was hardly a success; indeed, the brothers later burned most of the <BR>existing copies in disgust. The title FOO was featured in large letters on the front cover. However, very few <BR>copies of this comic actually circulated, and students of Crumb's `oeuvre' have established that this title was a <BR>reference to the earlier Smokey Stover comics. <BR> <BR>An old-time member reports that in the 1959 "Dictionary of the TMRC Language", compiled at TMRC, there was <BR>an entry that went something like this: <BR> <BR> FOO: The first syllable of the sacred chant phrase "FOO MANE PADME HUM." Our first obligation <BR> is to keep the foo counters turning. <BR> <BR>For more about the legendary foo counters, see TMRC. Almost the entire staff of what later became the MIT AI <BR>Lab was involved with TMRC, and probably picked the word up there. <BR> <BR>Very probably, hackish `foo' had no single origin and derives through all these channels from Yiddish `feh' <BR>and/or English `fooey'. <BR><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER></BODY></HTML>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -