⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 00000026.htm

📁 一份很好的linux入门资料
💻 HTM
字号:
<HTML><HEAD>  <TITLE>BBS水木清华站∶精华区</TITLE></HEAD><BODY><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER>发信人:&nbsp;cirrus&nbsp;(望眼欲穿),&nbsp;信区:&nbsp;Linux&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>标&nbsp;&nbsp;题:&nbsp;Re:&nbsp;&quot;Linux中文化&quot;,真正该警惕的是什么?&nbsp;&lt;欢迎转载&gt;&nbsp;<BR>发信站:&nbsp;BBS&nbsp;水木清华站&nbsp;(Thu&nbsp;Nov&nbsp;25&nbsp;09:54:46&nbsp;1999)&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>sigh....以前我在网易BBS的FreeBSD版谈过FreeBSD在&nbsp;<BR>i18n方面的一些重要缺陷,主要是跟商业Unix和Linux&nbsp;glibc&nbsp;<BR>的iconv机制比较的,马上就看到版主hahale(李凌?)回的文章,&nbsp;<BR>其大意就是说i18n机制主要是西方国家的计算机工作者为了&nbsp;<BR>解决不同单字节国家语言问题而研究的,不适合双字节国家&nbsp;<BR>的文字现状。可是据我在X11R6文档、glibc&nbsp;ML&nbsp;archive以及&nbsp;<BR>台湾BBS上看到的资料来看,亚洲国家的计算机工作者,尤其&nbsp;<BR>是日本的,在这方面还是作出了很大的贡献。虽然i18n有很多&nbsp;<BR>不足的地方(说实话,我觉得它的先天机制比Windows上的差很多),&nbsp;<BR>但是看看商业Unix版本上的i18n支持就可以大致明白它还是有&nbsp;<BR>实用性的,只是在Open&nbsp;source的世界里由于1没有直接的赤裸的&nbsp;<BR>市场利益驱动2大多数*应用*软件开发者和i18n基本支持库的&nbsp;<BR>coordinator们是西方人,这两个因素结合在一起导致了对这个&nbsp;<BR>本来就不是很完美的机制的支持非常薄弱。但这并不能成为瞧不起&nbsp;<BR>i18n而要自己做一套机制的理由。在这方面,日本的同仁就比我们&nbsp;<BR>参与得积极多了,台湾也不错。&nbsp;<BR>虽然我在Linux中文开发上没做过什么工作,但是也算较早接触&nbsp;<BR>i18n的概念了,再加上在Windows下稍微有点MBCS/Unicode/Codepage&nbsp;<BR>的编程经验,我觉得遵循既有产业标准(如果不足的话应争取积极&nbsp;<BR>参与其中的改进)才是正路。TLC的某些做法让我觉得有点“缺德”,&nbsp;<BR>(版主别踢我,嘿嘿),而BP的态度,则有点“弱智”了。反正双方&nbsp;<BR>都受到商业利益的影响,说话自然有些偏执,“误导用户使用与国际&nbsp;<BR>不兼容”好像是说闭什么造什么,“美国某公司”就有狼来了的意味了。&nbsp;<BR>顺便说一下,在RedHat6.1/glibc2.1/gnome&nbsp;oct下自己动手打造中文&nbsp;<BR>环境的感觉真不错,xcin2.5起来了,从TLC里偷出来的GBK&nbsp;locale、&nbsp;<BR>iconv&nbsp;module和GBK&nbsp;font也能用了,在gedit里可以看到总理的名字,:P&nbsp;<BR>以后懒的话也许可以用台湾的CLEv0.9?&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>--&nbsp;<BR>※&nbsp;来源:·BBS&nbsp;水木清华站&nbsp;bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM:&nbsp;210.32.137.16]&nbsp;<BR><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER></BODY></HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -