⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 00000061.htm

📁 一份很好的linux入门资料
💻 HTM
字号:
<HTML><HEAD>  <TITLE>BBS水木清华站∶精华区</TITLE></HEAD><BODY><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER>发信人:&nbsp;spinach&nbsp;(忘了信啥),&nbsp;信区:&nbsp;Linux&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>标&nbsp;&nbsp;题:&nbsp;Re:&nbsp;Linux:一个平等的创业机会&nbsp;(转载)&nbsp;<BR>发信站:&nbsp;BBS&nbsp;水木清华站&nbsp;(Mon&nbsp;May&nbsp;&nbsp;1&nbsp;19:59:20&nbsp;2000)&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>粗略的看一下你的帖子觉的句句都在理。&nbsp;<BR>但仔细的琢磨一下觉得有些地方不大对劲。。&nbsp;<BR>感觉你在混淆一个概念,那就是自由软件这个概念,试图把真正的自由软件和伪自由软件&nbsp;<BR>混为一团。&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>举个什么例子可以说明呢?&nbsp;<BR>应该是你的sbm和rmb&nbsp;2400的tlc&nbsp;server&nbsp;version之间的关系把&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>而且,在自由软件开头的版权信息里还有这么一段话:&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;To&nbsp;protect&nbsp;your&nbsp;rights,&nbsp;we&nbsp;need&nbsp;to&nbsp;make&nbsp;restrictions&nbsp;that&nbsp;forbid&nbsp;<BR>anyone&nbsp;to&nbsp;deny&nbsp;you&nbsp;these&nbsp;rights&nbsp;or&nbsp;to&nbsp;ask&nbsp;you&nbsp;to&nbsp;surrender&nbsp;the&nbsp;rights.&nbsp;<BR>These&nbsp;restrictions&nbsp;translate&nbsp;to&nbsp;certain&nbsp;responsibilities&nbsp;for&nbsp;you&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;<BR>distribute&nbsp;copies&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;software,&nbsp;or&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;modify&nbsp;it.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;For&nbsp;example,&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;distribute&nbsp;copies&nbsp;of&nbsp;such&nbsp;a&nbsp;program,&nbsp;whether&nbsp;<BR>gratis&nbsp;or&nbsp;for&nbsp;a&nbsp;fee,&nbsp;you&nbsp;must&nbsp;give&nbsp;the&nbsp;recipients&nbsp;all&nbsp;the&nbsp;rights&nbsp;that&nbsp;<BR>you&nbsp;have.&nbsp;&nbsp;You&nbsp;must&nbsp;make&nbsp;sure&nbsp;that&nbsp;they,&nbsp;too,&nbsp;receive&nbsp;or&nbsp;can&nbsp;get&nbsp;the&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>source&nbsp;code.&nbsp;&nbsp;And&nbsp;you&nbsp;must&nbsp;show&nbsp;them&nbsp;these&nbsp;terms&nbsp;so&nbsp;they&nbsp;know&nbsp;their&nbsp;<BR>~~~~~~~~~~~~&nbsp;<BR>这个,恐怕没有做到把?他到底叫不叫自由软件?或者叫具有中国特色的自由软件?&nbsp;<BR>rights.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>既然前面没有作到,那么&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;4.&nbsp;You&nbsp;may&nbsp;not&nbsp;copy,&nbsp;modify,&nbsp;sublicense,&nbsp;or&nbsp;distribute&nbsp;the&nbsp;Program&nbsp;<BR>except&nbsp;as&nbsp;expressly&nbsp;provided&nbsp;under&nbsp;this&nbsp;License.&nbsp;&nbsp;Any&nbsp;attempt&nbsp;<BR>otherwise&nbsp;to&nbsp;copy,&nbsp;modify,&nbsp;sublicense&nbsp;or&nbsp;distribute&nbsp;the&nbsp;Program&nbsp;is&nbsp;<BR>void,&nbsp;and&nbsp;will&nbsp;automatically&nbsp;terminate&nbsp;your&nbsp;rights&nbsp;under&nbsp;this&nbsp;License.&nbsp;<BR>However,&nbsp;parties&nbsp;who&nbsp;have&nbsp;received&nbsp;copies,&nbsp;or&nbsp;rights,&nbsp;from&nbsp;you&nbsp;under&nbsp;<BR>this&nbsp;License&nbsp;will&nbsp;not&nbsp;have&nbsp;their&nbsp;licenses&nbsp;terminated&nbsp;so&nbsp;long&nbsp;as&nbsp;such&nbsp;<BR>parties&nbsp;remain&nbsp;in&nbsp;full&nbsp;compliance.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>【&nbsp;在&nbsp;suzhe&nbsp;(I&nbsp;Love&nbsp;Linux)&nbsp;的大作中提到:&nbsp;】&nbsp;<BR>∶<I>&nbsp;抱歉,&nbsp;我说话有点直.&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;自由软件怎么能和伪劣商品相比呢?&nbsp;你没看过自由软件开头的版权信息么?&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;This&nbsp;program&nbsp;is&nbsp;distributed&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;hope&nbsp;that&nbsp;it&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;useful,&nbsp;but&nbsp;&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;WITHOUT&nbsp;ANY&nbsp;WARRANTY;&nbsp;without&nbsp;even&nbsp;the&nbsp;implied&nbsp;warranty&nbsp;of&nbsp;&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;MERCHANTABILITY&nbsp;or&nbsp;FITNESS&nbsp;FOR&nbsp;A&nbsp;PARTICULAR&nbsp;PURPOSE.&nbsp;See&nbsp;the&nbsp;GNU&nbsp;General&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;Public&nbsp;License&nbsp;for&nbsp;more&nbsp;details.&nbsp;&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;你可以直接向作者反映软件的缺点和&nbsp;bug,&nbsp;作者一般都会非常欢迎的.&nbsp;但在&nbsp;BBS&nbsp;或&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;其他场合说作者,&nbsp;是不是有点不合适呢?&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;自由软件的开发模式中很重要的一环就是用户的参与.&nbsp;这一点我不想多说,&nbsp;建议读一下&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;Eric&nbsp;Raymond&nbsp;先生写的&lt;&lt;大教堂与集市&gt;&gt;一文,&nbsp;www.aka.citf.net&nbsp;上就有.&nbsp;这篇文章&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;说得很清楚.&nbsp;</I><BR>∶<I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;另外,&nbsp;我可没有白吃别人的大米和猪肉,&nbsp;还说不好吃的&nbsp;:-)&nbsp;</I><BR>&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>--&nbsp;<BR>砍了一斧又一斧&nbsp;<BR>终于砍倒大橡树&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>※&nbsp;修改:·spinach&nbsp;於&nbsp;May&nbsp;&nbsp;1&nbsp;20:04:24&nbsp;修改本文·[FROM:&nbsp;&nbsp;&nbsp;166.111.49.94]&nbsp;<BR>※&nbsp;来源:·BBS&nbsp;水木清华站&nbsp;smth.org·[FROM:&nbsp;166.111.49.94]&nbsp;<BR><CENTER><H1>BBS水木清华站∶精华区</H1></CENTER></BODY></HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -