📄 bg.po
字号:
# Bulgarian translation of Efax-gtk.# Copyright (C) 2001 Chris Vine# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# Zdravko Nikolov <nikolovz@yahoo.co.uk>, 2004.##msgid ""msgstr """Project-Id-Version: efax-gtk\n""POT-Creation-Date: 2004-09-25 10:37+0100\n""PO-Revision-Date: 2003-07-20 01:21+0100\n""Last-Translator: Zdravko Nikolov <nikolovz@yahoo.co.uk>\n""Language-Team: \n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/addressbook.cpp:54msgid "Name"msgstr "Име"#: src/addressbook.cpp:55msgid "Number"msgstr "Номер"#: src/addressbook.cpp:93msgid "Add new address"msgstr "Добави адрес"#: src/addressbook.cpp:94 src/addressbook.cpp:203msgid "Delete address"msgstr "Изтрий адрес"#: src/addressbook.cpp:95msgid "Move address up"msgstr "Премести адреса нагоре"#: src/addressbook.cpp:96msgid "Move address down"msgstr "Премести адреса надолу"#: src/addressbook.cpp:122msgid "efax-gtk: Address book"msgstr "efax-gtk: Адресник"#: src/addressbook.cpp:202msgid "Delete selected address?"msgstr "Да изтрия ли избрания адрес?"#: src/addressbook.cpp:348msgid "Name:"msgstr "Име:"#: src/addressbook.cpp:348msgid "Number:"msgstr "Номер:"#: src/addressbook.cpp:378msgid "Add Address"msgstr "Добави адрес"#: src/dialogs.cpp:37msgid "File to fax"msgstr "Файл за факсиране"#: src/dialogs.cpp:39 src/settings.cpp:921msgid "View"msgstr "Преглед"#: src/dialogs.cpp:293 src/dialogs.cpp:373msgid "Accept"msgstr "Одобрявам"#: src/dialogs.cpp:294 src/dialogs.cpp:374msgid "Reject"msgstr "Отхвърлям"#: src/dialogs.cpp:295msgid "Do you accept the Conditions, Notices and Disclaimers shown above?"msgstr """Приемате ли Условията, Забележките и Отказване от Права посочени по-горе?"#: src/dialogs.cpp:323msgid "efax-gtk: Conditions, Notices and Disclaimers"msgstr "efax-gtk: Условия, Забележки и Отказване от Права"#: src/efax_controller.cpp:56 src/mainwindow.cpp:1505 src/tray_icon.cpp:152msgid "Inactive"msgstr "Неактивен"#: src/efax_controller.cpp:57 src/efax_controller.cpp:61#: src/efax_controller.cpp:62msgid "Sending fax"msgstr "Изпращам факс"#: src/efax_controller.cpp:58 src/efax_controller.cpp:59msgid "Answering call"msgstr "Отговарям на повикване"#: src/efax_controller.cpp:60msgid "Standing by to receive calls"msgstr "В очакване на повикване"#: src/efax_controller.cpp:97msgid "From"msgstr "От"#: src/efax_controller.cpp:131msgid "Cannot send fax - a fax is being received\n"msgstr ""#: src/efax_controller.cpp:365msgid "Not valid file name\n"msgstr "Невалидно име на файл\n"#: src/efax_controller.cpp:377msgid "File does not exist\n"msgstr "Файлът не съществува\n"#: src/efax_controller.cpp:389msgid "User does not have read permission on the file\n"msgstr "Потребителят няма права за четене над файла\n"#: src/efax_controller.cpp:560msgid "Not valid postscript file\n"msgstr "Невалиден Postscipt файл\n"#: src/efax_controller.cpp:759msgid """\n""*** Stopping send/receive session ***\n""\n"msgstr """\n""*** Прекратявам изпращаща/получаваща сесия ***\n""\n"#: src/efax_controller.cpp:1089msgid "PRINT JOB"msgstr "РАЗПЕЧАТВАЩА ЗАДАЧА"#: src/fax_list.cpp:103 src/fax_list.cpp:142msgid "Print selected fax"msgstr "Разпечатай избрания факс"#: src/fax_list.cpp:108 src/fax_list.cpp:148msgid "View selected fax"msgstr "Виж избрания факс"#: src/fax_list.cpp:113 src/fax_list.cpp:154msgid "Add/amend description for selected fax"msgstr "Добави/измени описанието на избрания факс"#: src/fax_list.cpp:118 src/fax_list.cpp:160msgid "Delete selected fax"msgstr "Изтрий избрания факс"#: src/fax_list.cpp:122 src/fax_list.cpp:166msgid "Add new folder"msgstr "Добави нова директория"#: src/fax_list.cpp:127 src/fax_list.cpp:170msgid "Delete selected folder"msgstr "Изтрий избраната директория"#: src/fax_list.cpp:131 src/fax_list.cpp:176msgid "Refresh fax list"msgstr "Опресни факс листата"#: src/fax_list.cpp:207msgid "efax-gtk: Received fax list"msgstr "efax-gtk: Листа получени факсове"#: src/fax_list.cpp:208msgid "efax-gtk: Sent fax list"msgstr "Листа изпратени факсове"#: src/fax_list.cpp:293msgid "Delete fax "msgstr "Изтрий факс"#: src/fax_list.cpp:294 src/fax_list.cpp:351 src/fax_list.cpp:377#: src/settings.cpp:1835msgid "?"msgstr "?"#: src/fax_list.cpp:296msgid "Delete fax"msgstr "Изтрий факс"#: src/fax_list.cpp:327 src/fax_list.cpp:343msgid "efax-gtk fax list"msgstr "efax-gtk факс листа"#: src/fax_list.cpp:340msgid """Empty the folder by deleting any child folders\n""and drag-and-dropping or deleting any contained\n""faxes before deleting folder"msgstr """Изпразни директория чрез изтриване на коя да е поддиректория\n""и чрез drag-and-dropping или изтривайки факсовете\n""съдържащи се в нея"#: src/fax_list.cpp:350msgid "Delete folder: "msgstr "Изтрий директория:"#: src/fax_list.cpp:353msgid "Delete folder"msgstr "Изтрий директория"#: src/fax_list.cpp:376msgid "Print fax "msgstr "Разпечатай факс "#: src/fax_list.cpp:379msgid "Print fax"msgstr "Разпечатай факс"#: src/fax_list.cpp:1075msgid "Fax description"msgstr "Факс описание"#: src/fax_list.cpp:1129msgid "Fax description?"msgstr "Факс описание?"#: src/fax_list.cpp:1136msgid """Folder name?\n""(Note this will be placed in the top\n""level and can be drag-and-dropped\n""into other folders)"msgstr """Име на директория?\n""(Ще бъде сложена в топ\n""нивото и може да бъде drag-and-dropped\n""в други директории"#: src/fax_list_manager.cpp:39msgid "Folder name cannot contain character: "msgstr ""#: src/fax_list_manager.cpp:48msgid "The following folder already exists: "msgstr ""#: src/fax_list_manager.cpp:60msgid "Folder"msgstr "Директория"#: src/fax_list_manager.cpp:84msgid "Fax"msgstr "Факс"#: src/fax_list_manager.cpp:85msgid "Description"msgstr "Описание"#: src/fax_list_manager.cpp:358 src/fax_list_manager.cpp:359#: src/fax_list_manager.cpp:360 src/fax_list_manager.cpp:460msgid "Inbox"msgstr "Кутия получени"#: src/fax_list_manager.cpp:363 src/fax_list_manager.cpp:364#: src/fax_list_manager.cpp:365 src/fax_list_manager.cpp:461msgid "Sent box"msgstr "Кутия изпратени"#: src/file_list.cpp:61msgid "Files to fax"msgstr "Файлове за факсиране"#: src/file_list.cpp:76msgid "Add files to list"msgstr "Добави файлове към листата за факсиране"#: src/file_list.cpp:92 src/file_list.cpp:111 src/socket_list.cpp:96#: src/socket_list.cpp:117msgid "View selected file"msgstr "Виж избрания файл"#: src/file_list.cpp:97 src/file_list.cpp:117 src/socket_list.cpp:101#: src/socket_list.cpp:123msgid "Remove selected file from list"msgstr "Отстрани избраня файл от листата"#: src/file_list.cpp:101 src/file_list.cpp:122msgid "Add files to the file list for faxing"msgstr "Добави файлове към листата за факсиране"#: src/file_list.cpp:134msgid "Move file up"msgstr "Премести файла нагоре"#: src/file_list.cpp:135msgid "Move file down"msgstr "Премести файла надолу"#: src/file_list.cpp:175msgid "efax-gtk: File list"msgstr "efax-gtk: Файл листа"#: src/file_list.cpp:456msgid "Remove file "msgstr "Отстрани файла "#: src/file_list.cpp:457 src/socket_list.cpp:393msgid " from the list?"msgstr " от листата?"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -