⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 he.po

📁 linux pritner GUI
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# Hebrew translation of Efax-gtk.# Copyright (C) 2001 Chris Vine# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# Assaf Gillat <gillata@netvision.net.il>, 2004.##msgid ""msgstr """Project-Id-Version: efax-gtk\n""POT-Creation-Date: 2004-09-25 10:37+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-08-28 12:48+0200\n""Last-Translator: \n""Language-Team: hebrew translation\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/addressbook.cpp:54msgid "Name"msgstr "שם"#: src/addressbook.cpp:55msgid "Number"msgstr "מספר"#: src/addressbook.cpp:93msgid "Add new address"msgstr "הוסף כתובת חדשה"#: src/addressbook.cpp:94 src/addressbook.cpp:203msgid "Delete address"msgstr "מחק כתובת"#: src/addressbook.cpp:95msgid "Move address up"msgstr "העבר כתובת למעלה"#: src/addressbook.cpp:96msgid "Move address down"msgstr "העבר כתובת למטה"#: src/addressbook.cpp:122msgid "efax-gtk: Address book"msgstr "efax-gtk: פנקס כתובות"#: src/addressbook.cpp:202msgid "Delete selected address?"msgstr "מחק כתובת מסומנת?"#: src/addressbook.cpp:348msgid "Name:"msgstr "שם"#: src/addressbook.cpp:348msgid "Number:"msgstr "מספר:"#: src/addressbook.cpp:378msgid "Add Address"msgstr "הוסף כתובת"#: src/dialogs.cpp:37msgid "File to fax"msgstr "קובץ לפקסס"#: src/dialogs.cpp:39 src/settings.cpp:921msgid "View"msgstr "תצוגה"#: src/dialogs.cpp:293 src/dialogs.cpp:373msgid "Accept"msgstr "קבל"#: src/dialogs.cpp:294 src/dialogs.cpp:374msgid "Reject"msgstr "דחה"#: src/dialogs.cpp:295msgid "Do you accept the Conditions, Notices and Disclaimers shown above?"msgstr "האם אתה מקבל את התנאים, ההתראות והויתורים המוצגים למעלה?"#: src/dialogs.cpp:323msgid "efax-gtk: Conditions, Notices and Disclaimers"msgstr "efax-gtk: תנאים התראות וויתורים"#: src/efax_controller.cpp:56 src/mainwindow.cpp:1505 src/tray_icon.cpp:152msgid "Inactive"msgstr "לא פעיל"#: src/efax_controller.cpp:57 src/efax_controller.cpp:61#: src/efax_controller.cpp:62msgid "Sending fax"msgstr "שולח פקס"#: src/efax_controller.cpp:58 src/efax_controller.cpp:59msgid "Answering call"msgstr "עונה לשיחה"#: src/efax_controller.cpp:60msgid "Standing by to receive calls"msgstr "ממתין לקבלת שיחות"#: src/efax_controller.cpp:97msgid "From"msgstr "מאת"#: src/efax_controller.cpp:131msgid "Cannot send fax - a fax is being received\n"msgstr ""#: src/efax_controller.cpp:365msgid "Not valid file name\n"msgstr "שם קובץ לא תקין\n"#: src/efax_controller.cpp:377msgid "File does not exist\n"msgstr "קובץ לא קיים\n"#: src/efax_controller.cpp:389msgid "User does not have read permission on the file\n"msgstr "אין למשתמש זכויות קריאה לקובץ זה\n"#: src/efax_controller.cpp:560msgid "Not valid postscript file\n"msgstr "קובץ פוסקריפט לא תקין\n"#: src/efax_controller.cpp:759msgid """\n""*** Stopping send/receive session ***\n""\n"msgstr """\n""*** עוצר שליחה/קבלה ***\n""\n"#: src/efax_controller.cpp:1089msgid "PRINT JOB"msgstr "עבודת הדפסה"#: src/fax_list.cpp:103 src/fax_list.cpp:142msgid "Print selected fax"msgstr "הדפס פקס נבחר"#: src/fax_list.cpp:108 src/fax_list.cpp:148msgid "View selected fax"msgstr "הצג פקס נבחר"#: src/fax_list.cpp:113 src/fax_list.cpp:154msgid "Add/amend description for selected fax"msgstr "הוסף/תקן תיאור לפקס נבחר"#: src/fax_list.cpp:118 src/fax_list.cpp:160msgid "Delete selected fax"msgstr "מחק פקס נבחר"#: src/fax_list.cpp:122 src/fax_list.cpp:166msgid "Add new folder"msgstr "הוסף תיקיה חדשה"#: src/fax_list.cpp:127 src/fax_list.cpp:170msgid "Delete selected folder"msgstr "מחק תיקיה מסומנת"#: src/fax_list.cpp:131 src/fax_list.cpp:176msgid "Refresh fax list"msgstr "רענן רשימת פקסים"#: src/fax_list.cpp:207msgid "efax-gtk: Received fax list"msgstr "efax-gtk: רשימת פקסים שהתקבלו"#: src/fax_list.cpp:208msgid "efax-gtk: Sent fax list"msgstr "efax-gtk: רשימת פקסים שנשלחו"#: src/fax_list.cpp:293msgid "Delete fax "msgstr "מחק פקס "#: src/fax_list.cpp:294 src/fax_list.cpp:351 src/fax_list.cpp:377#: src/settings.cpp:1835msgid "?"msgstr "?"#: src/fax_list.cpp:296msgid "Delete fax"msgstr "מחק פקס"#: src/fax_list.cpp:327 src/fax_list.cpp:343msgid "efax-gtk fax list"msgstr "רשימת פקסים של efax-gtk"#: src/fax_list.cpp:340msgid """Empty the folder by deleting any child folders\n""and drag-and-dropping or deleting any contained\n""faxes before deleting folder"msgstr """רוקן את התיקיה על ידי מחיקת כל תיקיות המשנה,\n""או העברתם על ידי גרירה ושחרור.\n""או מחיקת כל הפקסים המוכלים לפני מחיקת התיקיה"#: src/fax_list.cpp:350msgid "Delete folder: "msgstr "מחק תיקיה: "#: src/fax_list.cpp:353msgid "Delete folder"msgstr "מחק תיקיה"#: src/fax_list.cpp:376msgid "Print fax "msgstr "הדפס פקס "#: src/fax_list.cpp:379msgid "Print fax"msgstr "הדפס פקס"#: src/fax_list.cpp:1075msgid "Fax description"msgstr "תיאור פקס"#: src/fax_list.cpp:1129msgid "Fax description?"msgstr "תיאור פקס?"#: src/fax_list.cpp:1136msgid """Folder name?\n""(Note this will be placed in the top\n""level and can be drag-and-dropped\n""into other folders)"msgstr """שם התיקיה?\n""(שימו לב שהיא תמוקם בתיקית השורש \n""ואפשר לגרור ולשחרר אותה\n""אל תוך תיקיות אחרות)"#: src/fax_list_manager.cpp:39msgid "Folder name cannot contain character: "msgstr "אסור לשם תיקיה להכיל תו:"#: src/fax_list_manager.cpp:48msgid "The following folder already exists: "msgstr "התיקיה העוקבת כבר קיימת:"#: src/fax_list_manager.cpp:60msgid "Folder"msgstr "תיקיה"#: src/fax_list_manager.cpp:84msgid "Fax"msgstr "פקס"#: src/fax_list_manager.cpp:85msgid "Description"msgstr "תיאור"#: src/fax_list_manager.cpp:358 src/fax_list_manager.cpp:359#: src/fax_list_manager.cpp:360 src/fax_list_manager.cpp:460msgid "Inbox"msgstr "פקסים נכנסים"#: src/fax_list_manager.cpp:363 src/fax_list_manager.cpp:364#: src/fax_list_manager.cpp:365 src/fax_list_manager.cpp:461msgid "Sent box"msgstr "פקסים יוצאים"#: src/file_list.cpp:61msgid "Files to fax"msgstr "קבצים לשליחה"#: src/file_list.cpp:76msgid "Add files to list"msgstr "הוסף קבצים לרשימה"#: src/file_list.cpp:92 src/file_list.cpp:111 src/socket_list.cpp:96#: src/socket_list.cpp:117msgid "View selected file"msgstr "הצג קובץ נבחר"#: src/file_list.cpp:97 src/file_list.cpp:117 src/socket_list.cpp:101#: src/socket_list.cpp:123msgid "Remove selected file from list"msgstr "הסר קובץ נבחר מהרשימה"#: src/file_list.cpp:101 src/file_list.cpp:122msgid "Add files to the file list for faxing"msgstr "הוסף קבצים לרשימת הקבצים לשליחה"#: src/file_list.cpp:134msgid "Move file up"msgstr "העבר קובץ למעלה"#: src/file_list.cpp:135msgid "Move file down"msgstr "העבר קובץ למטה"#: src/file_list.cpp:175msgid "efax-gtk: File list"msgstr "efax-gtk: רשימת קבצים"#: src/file_list.cpp:456msgid "Remove file "msgstr "הסר קובץ"#: src/file_list.cpp:457 src/socket_list.cpp:393msgid " from the list?"msgstr " מהרשימה?"#: src/file_list.cpp:459msgid "Remove file"msgstr "הסר קובץ"#: src/main.cpp:70msgid """Copyright (C) 2001 - 2004 Chris Vine\n""This program is released under the GNU General Public License, version 2\n"msgstr """כל הזכויות שמורות © 2001 - 2003 כריס וין\n""תוכנית זו מופצת תחת רישיון\n""GNU General Public License, version 2\n"#: src/main.cpp:86msgid """Usage: efax-gtk [options] [filename]\n""Options:\n""\t-r  Start the program in receive standby mode\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -