⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl_nl.rc

📁 电驴的源代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    IDS_IRC_NOTSUPPORTED    "** Sommige gezette modussen worden nog niet ondersteund. Het kan zijn dat u het kanaal moet verlaten en weer binnenkomen voor een update van de schuilnamen lijst.."
    IDS_IRC_CHANNEL         "Kanaal"
    IDS_IRC_NICK            "Schuilnaam"
    IDS_IRC_SEND            "Versturen"
    IDS_IRC_NAME            "Naam"
    IDS_IRC_SLAPMSGSEND     "PRIVMSG %s :\001ACTION slaps %s around with a large Babelfish!\001"
    IDS_IRC_ADDTIMESTAMP    "Voeg tijdsaanduiding toe aan berichten."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IRC_USEFILTER       "Gebruik Kanalenlijst Filter"
    IDS_IRC_PERFORM         "Uitvoeren"
    IDS_IRC_USEPERFORM      "Gebruik de Uitvoeren regel bij het verbinden."
    IDS_IRC_ADDTOFRIENDLIST "Voeg toe aan Vriendenlijst"
    IDS_IRC_LOADCHANNELLISTONCON "Laad server kanalenlijst bij het verbinden."
    IDS_IRC_ADDASFRIEND     "Heb u toegevoegd als vriend!"
    IDS_PW_WARNING          "Het nummer dat u heeft gekozen voor ""%s"" is groter dan uw OS ondersteunt:  %d\nDit kan er toe leiden dat uw systeem instabiel wordt.\n\nWeet u zeker dat u dit wilt doen?"
    IDS_TAKEOVER            "Overnemen"
    IDS_CLEANUP             "Opschonen"
    IDS_RENAME              "Hernoemen"
    IDS_IRC_ADDLINKTOIRC    "Voeg dit toe aan het IRC klembord om naar vrienden te sturen."
    IDS_IRC_SENDLINK        "Stuur dit naar vriend: "
    IDS_IRC_RECIEVEDLINK    "%s stuurde (%s) om automatisch gestart te worden."
    IDS_IRC_ACCEPTLINKS     "Accepteer ED2K links binnen IRC. (Voorzichtig!)"
    IDS_SHARED              "Shared"
    IDS_DOWNLOADED          "Downloaded"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SOURCENAMES         "Bron namen"
    IDS_PREF_STARTMIN       "Start geminimaliseerd"
    IDS_PS_TBN_IMPORTANT    "Urgent: Uw schijfruimte is vol, Verbinding met de server is verloren"
    IDS_COLORS              "Kleuren"
    IDS_SP_BACKGROUND       "Achtergrond"
    IDS_SP_GRID             "Raster"
    IDS_SP_DL1              "Ontvangsten huidig"
    IDS_SP_DL2              "Ontvangsten tijdsduur-gemiddeld"
    IDS_SP_DL3              "Ontvangsten sessie-gemiddeld"
    IDS_SP_UL1              "Verzending huidig"
    IDS_SP_UL2              "Verzendings tijdsduur-gemiddeld"
    IDS_SP_UL3              "Verzendings sessie-gemiddeld"
    IDS_SP_ACTCON           "Actieve verbindingen"
    IDS_SP_ACTDL            "Actieve ontvangsten"
    IDS_SP_ACTUL            "Actieve verzendingen"
    IDS_PW_TIT_UP           "Instellen Verzendingssnelheid limiet"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_TIT_DOWN         "Instellen Ontvangstsnelheid limiet"
    IDS_PW_UNLIMITED        "Onbeperkt"
    IDS_PW_MINREC           "Aanbevolen minimum\t%i "
    IDS_PW_UA               "Zet Ontv./Verz.-snelheid maximaal"
    IDS_PW_PA               "Wijzig Ontv./Verz.-snelheid"
    IDS_IRC_IGNOREINFOMESSAGE "Negeer info bericht."
    IDS_CONNECTIONLOST      "Verbinding verloren"
    IDS_WIZ_OS_FRAME        "Besturingssysteem"
    IDS_WIZ_CONCURENTDOWN_FRAME 
                            "Hoeveel ontvangsten heeft u meestal tegelijkertijd lopen?"
    IDS_HASHINGFILE         "Hashing file:"
    IDS_WIZ_CUSTOM_FRAME    "Hier uw resultaten na het testen van de verbindingssnelheid."
    IDS_WIZ_HOTBUTTON_FRAME "Voorinstellings knoppen"
    IDS_WIZ_TRUEUPLOAD_TEXT "Ware Verzendings bandbreedte"
    IDS_WIZ_TRUEDOWNLOAD_TEXT "Ware Ontvangst bandbreedte"
    IDS_FRIENDLIST          "Vrienden"
    IDS_CHATDISCONNECTED    "*** Verbinding verbroken"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_WIZARD              "Wizard"
    IDS_ADDFRIEND           "Voeg toe aan Vrienden"
    IDS_REMOVEFRIEND        "Verwijder Vriend"
    IDS_REMOVEFROMSTOK      "Verwijderd van vaste serverlijst"
    IDS_REMOVEFROMSTATIC    "Verwijder van vaste serverlijst"
    IDS_LENGTH              "Lengte"
    IDS_VIDEO               "Video"
    IDS_AUDIO               "Audio"
    IDS_FILEINFO            "Bestands &Info"
    IDS_CODEC               "Codec"
    IDS_BITRATE             "Bitrate"
    IDS_WIDTH               "Breedte"
    IDS_FPS                 "Fps"
    IDS_CHANNELS            "Kanalen"
    IDS_SAMPLERATE          "Samplerate"
    IDS_ROUNDBITRATE        "Ronde Bitrate"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_HEIGHT              "Hoogte"
    IDS_SHAREDFILES_FAILED  "Niet mogelijk om gedeelde bestanden op te halen van '%s'"
    IDS_SHAREDFILES_REQUEST "Vraag gedeelde bestanden van '%s'"
    IDS_VIEWFILES           "Bekijk bestanden"
    IDS_FRIENDSLOT          "Maak een Vriend Slot"
    IDS_FRIENDDETAIL        "(Vriend Slot)"
    IDS_ASCWOP_PROXYSUPPORT "Automatisch verbinden met server zonder proxy"
    IDS_UDPDISABLED         "uitschakelen"
    IDS_CTINFO              "Selecteer uw verbindingstype hier:"
    IDS_WIZ_CTFRAME         "Verbindingstype"
    IDS_CONCURDWL           "Gelijktijdige ontvangsten"
    IDS_UNIT                "Eenheid:"
    IDS_WIZARD_CUSTOM       "Aangepast"
    IDS_WIZARD_ENTERBELOW   "(beneden invoeren!)"
    IDS_STATS_MAXAVGDL      "Max Gemiddeld Ontvangstratio (Sessie): %s"
    IDS_USS_MIN             "Warning: USS currently does not support upload speeds less then 10K. If you know your connection is not able to handle this, please disable USS."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_MAXDL         "Max Ontvangstratio (Sessie): %s"
    IDS_IRC_EMULEPROTO_IGNOREADDFRIEND 
                            "Ignore eMule add friend protocol messages"
    IDS_PW_FASTSRVCON       "Snel met de server verbinden"
    IDS_SOURCELINKFAILED    "U heeft een Hoge ID nodig voor het cre雃ren van een geldige bronverwijzing"
    IDS_CREATESOURCELINK    "Kopieer ED2k link naar klembord (bron)"
    IDS_ERR_LOADSERVERMET   "Onmogelijk om het bestand server.met te laden!"
    IDS_ERR_CORRUPTCOMPRPKG "Corrupt gecomprimeerd pakket voor %s ontvangen (fout %i)"
    IDS_ERR_EMFRIENDSINVALID 
                            "Het bestand emfriends.met is ongeldig of corrupt!"
    IDS_ERR_READEMFRIENDS   "Onbekende fout bij het lezen van emfriends.met: %s"
    IDS_ERR_KNOWNSERVERINFOREC "Onbekende server info ontvangen!"
    IDS_ERR_TIMERCREATEFAILED "Fatale Fout: Kon geen Timer cre雃ren"
    IDS_WIZ_DOWN            "Ontvang (kbit/s)"
    IDS_WIZ_UP              "Verzend (kbit/s)"
    IDS_SELECT_INCOMINGDIR  "Kies een map voor de ontvangen bestanden"
    IDS_SELECT_TEMPDIR      "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
    IDS_PRIOAUTO            "Auto"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PRIOAUTONORMAL      "Auto [Normaal]"
    IDS_PRIOAUTOHIGH        "Auto [Hoog]"
    IDS_PRIOAUTORELEASE     "Auto [Release]"
    IDS_PRIOAUTOLOW         "Auto [Laag]"
    IDS_ERR_CONTIMEOUT      "Verbindingspoging met ""%s"" (%s:%i ) duurde te lang"
    IDS_ERR_CONFAILED       "Verbinding met ""%s"" (%s:%i ) mislukt."
    IDS_OUTOFSERVERS        "Geen servers meer beschikbaar om mee te verbinden."
    IDS_PW_CONLIMITS        "Verbindings Limieten"
    IDS_MAXCON5SECLABEL     "Max. nieuwe verbindingen / 5 sec"
    IDS_PW_UAP              "Voeg nieuwe gedeelde bestanden toe met auto-prioriteit"
    IDS_MAXCLIENT           "Max. Gebruikers"
    IDS_PW_TWEAK            "Uitgebreide Instellingen"
    IDS_TWEAKS_WARNING      "Waarschuwing:  Verander deze instellingen niet als u niet voldoende kennis hierover heeft. Het risico is dat niets meer werkt.\neMule werkt over het algemeen zonder problemen, ook als u niets wijzigt."
    IDS_ADDAFRIEND          "Voeg Vriend toe"
    IDS_PAF_REQINFO         "Verplichte Informatie"
    IDS_PAF_MOREINFO        "Extra Informatie"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_NOVALIDFRIENDINFO "U moet een geldig IP en poort nummer invullen!"
    IDS_ADD                 "Voeg toe"
    IDS_RECOVERED_PARTMET   "Hersteld part.met bestand voor: %s"
    IDS_CMT_QUEST           "Commentaar bij dit bestand! (de tekst is zichtbaar voor iedereeen)"
    IDS_CMT_AIDE            "Voor een film kunt duur, verhaal, taal etc. vertellen. Voor een nep-bestand kunt u andere eMulers waarschuwen... "
    IDS_CMT_TITLE           "%s bestandscommentaar"
    IDS_CMT_ADD             "Verander bestandscommentaar..."
    IDS_CMT_NONE            "Geen commentaar"
    IDS_CMT_READ            "Bestandscommentaar:"
    IDS_CMT_NOTCONNECTED    "Nog niet verbonden..."
    IDS_CMT_SHOWALL         "Toon alle commentaren"
    IDS_CMT_REFRESH         "Ververs"
    IDS_CMT_READALL         "Alle Commentaren"
    IDS_CMT_NOCOMMENT       "Geen commentaar gegeven..."
    IDS_CMT_RATEQUEST       "Bestandsbeoordeling"
    IDS_CMT_RATEHELP        "Kies bestandsbeoordeling of informeer andere gebruikers als het ongeldig is"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_CMT_FAKE            "Ongeldig / Corrupt / Nep"
    IDS_CMT_POOR            "Slecht"
    IDS_CMT_GOOD            "Goed"
    IDS_CMT_FAIR            "Redelijk"
    IDS_CMT_EXCELLENT       "Fantastisch"
    IDS_CMT_NOTRATED        "Niet beoordeeld"
    IDS_KILO                "K"
    IDS_MEGA                "M"
    IDS_GIGA                "G"
    IDS_TERRA               "T"
    IDS_IRC_EMULEPROTO_IGNOREINFOMESSAGE "Negeer Emule Proto meldingen"
    IDS_SMARTLOWIDCHECK     "Gebruik slimme Lage ID controle bij verbinden"
    IDS_SF_SRVOCC           "Server bezetting: %.2f%%"
    IDS_3DDEP               "Voortgangsbalk stijl"
    IDS_AUTOTAKEED2KLINKS   "Ontvang ED2K Links automatisch alleen als eMule is gestart"
    IDS_ADDNEWFILESPAUSED   "Voeg te ontvangen bestanden toe in Gepauzeerde modus"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FD_STATS            "Verloren door corruptie: %s      Gewonnen door compressie: %s\nChunks gerepareerd door I.C.H.: %i"
    IDS_ERR_NOHELP          "Please visit our homepage's download section to get a copy of the newest help file!\n\nDo you want to browse the online help now instead?"
    IDS_SHOWOVERHEAD        "Toon overhead bandbreedte"
    IDS_UPDOWNSMALL         "Up: %.1f | Down: %.1f"
    IDS_EDITLIST            "Lijst"
    IDS_SP_ICONBAR          "Systrayicon Snelheidsmeter"
    IDS_RATINGRECV          "Beoordeling voor bestand '%s' ontvangen: %i"
    IDS_DESCRIPTIONRECV     "Beschrijving voor bestand '%s' ontvangen: %s"
    IDS_WEBSERVICES         "Web Services"
    IDS_WEBSVEDIT           "Bewerk Webservices"
    IDS_IRC_EMULEPROTO_IGNORESENDLINK 
                            "Ignore eMule send link protocol messages"
    IDS_CHECK4UPDATE        "Controleer op nieuwe versie"
    IDS_STARTUP             "Opstarten"
    IDS_NEWVERSIONAVL       "Een nieuwe eMule versie is beschikbaar! Kijk op de Project Homepage voor meer informatie."
    IDS_NEWVERSIONAVLPOPUP  "Een nieuwe eMule versie is beschikbaar. Klik hier voor informatie over de nieuwe versie!"
    IDS_NEWVERSIONFAILED    "Onmogelijk te controleren of er een nieuwe versie is."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_CB_TBN_ONNEWVERSION "Nieuwe eMule-versie gevonden"
    IDS_NONEWERVERSION      "Geen nieuwe eMule-versie gevonden."
    IDS_VERSIONCHECK        "&Versie controle"
    IDS_VISITVERSIONCHECK   "\n\nWilt u nu de Informatiepagina bezoeken?"
    IDS_PW_VIDEOPLAYER      "Video Speler"
    IDS_VIDEOBACKUP         "Cre雃r backup voor preview"
    IDS_STATIC_EMPTY        "(leeg=standaard)"
    IDS_MYINFO              "Mijn Informatie"
    IDS_ID                  "ID"
    IDS_IDLOW               "Lage ID"
    IDS_IDHIGH              "Hoge ID"
    IDS_UPSTATUS            "Verkregen Delen"
    IDS_TOVERHEAD           "Totale Overhead (pakketten): %s (%s)"
    IDS_FROVERHEAD          "Bestandsverzoeken overhead (Pakketten): %s (%s)"
    IDS_SSOVERHEAD          "Bronuitwisselings overhead (Pakketten): %s (%s)"
    IDS_SOVERHEAD           "Server overhead (pakketten): %s (%s)"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_FILECOMPLETIONTHREAD 
                            "Fout bij cre雃ren thread voor bestandsafronding"
    IDS_FILEBUFFERSIZE      "Bestandsbuffer grootte"
    IDS_QUEUESIZE           "Wachtrij grootte"
    IDS_DAYS2               "dagen"
    IDS_ERR_MAKEBAKCREDITFILE "Fout bij maken backup kredietbestand"
    IDS_COMMENT             "Commentaar"
    IDS_IPFILTERED          "Gefilterde IP: %s (%s)"
    IDS_DL_TRANSFCOMPL      "Afgerond"
    IDS_DL_ACTIVE_TIME      "Download time"
    IDS_STATS_FILTEREDCLIENTS "Gefilterd: %i"
    IDS_FILTERLABEL         "Filter berichten bevattend: (scheidingsteken | )"
    IDS_ERR_LARGEREQBLOCK   "Gebruiker verzoekt om een te groot blok."
    IDS_SHOWRATEONTITLE     "Toon overdrachtssnelheden in titelbalk"
    IDS_TBN_NOMESSAGEHISTORY "Geen vorige berichten!"
    IDS_PW_DAP              "Voeg nieuwe ontvangsten toe met auto-prioriteit"
    IDS_FD_LASTCHANGE       "Laatste Ontvangst:"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_RUNTIME       "Runtime"
    IDS_ALL                 "alle"
    IDS_CAT_ADD             "Toevoegen categorie"
    IDS_CAT_EDIT            "Bewerk categorie"
    IDS_CAT_REMOVE          "Verwijder categorie"
    IDS_CAT                 "Categorie"
    IDS_TITLE               "Titel"
    IDS_COLOR               "Kleur"
    IDS_DEFAULT             "Standaard"
    IDS_PW_DISPLAY          "Toon"
    IDS_CAT_INVADD          "Toon alle niet toegewezen"
    IDS_CAT_REINVADD        "Toon alle"
    IDS_INDICATERATINGS     "Toon ontvangsten met commentaar met een icoon"
    IDS_ALLOTHERS           "niet-gecatelogiseerd"
    IDS_TOCAT               "Koppel aan categorie"
    IDS_CAT_UNASSIGN        "(ontkoppelen)"
END

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -