⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl_nl.rc

📁 电驴的源代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    IDS_PW_SPLASH           "Toon Welkomstscherm"
    IDS_PW_DBLCLICK         "Dubbelklik bestand voor informatie"
    IDS_PW_TOOL             "Tooltip vertragingstijd (seconden)"
    IDS_PW_FRONT            "Breng naar voren bij klik op verwijzing"
    IDS_PW_LANG             "Taal"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_FILES            "Bestanden"
    IDS_PW_ICH              "&Intelligente Corruptie Afhandeling"
    IDS_PW_SHARE            "Toon gedeelde bestanden aan"
    IDS_PW_EVER             "Iedereen"
    IDS_PW_FRIENDS          "Vrienden"
    IDS_PW_NOONE            "Niemand"
    IDS_PW_RESET            "Origineel"
    IDS_PW_APPLY            "Bevestig"
    IDS_EM_TRANS            "Overdrachten"
    IDS_EM_SERVER           "Servers"
    IDS_EM_SEARCH           "Zoek"
    IDS_EM_FILES            "Gedeelde"
    IDS_EM_MESSAGES         "Berichten"
    IDS_EM_STATISTIC        "Statistieken"
    IDS_EM_PREFS            "Voorkeuren"
    IDS_MB_LANGUAGEINFO     "Een standaard taal is geselecteerd. U kunt de taal ten allen tijde wijzigen via de Voorkeuren-knop."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FD_GENERAL          "Algemeen"
    IDS_FD_NAME             "Volledige naam:"
    IDS_FD_MET              "Met-Bestand:"
    IDS_FD_HASH             "Hash:"
    IDS_FD_SIZE             "Bestandsgrootte:"
    IDS_FD_STATUS           "Status Deelbestand:"
    IDS_FD_TRANSFER         "Overdracht"
    IDS_FD_SOURCES          "Gevonden Bronnen:"
    IDS_FD_PARTS            "Parts:"
    IDS_FD_TRANS            "Verstuurd:"
    IDS_FD_DATARATE         "Snelheid:"
    IDS_FD_TRANSI           "Overdracht:"
    IDS_FD_COMPSIZE         "Ontvangen:"
    IDS_FD_CLOSE            "Sluit"
    IDS_FD_TITLE            "Bestandsgegevens"
    IDS_CD_GENERAL          "Algemeen"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_CD_UNAME            "Gebruikersnaam:"
    IDS_CD_UHASH            "Gebruikers hash:"
    IDS_CD_CSOFT            "Client software:"
    IDS_CD_UIP              "IP Adres:"
    IDS_CD_SIP              "Server IP:"
    IDS_CD_VERSION          "Client versie:"
    IDS_CD_UID              "ID:"
    IDS_CD_SNAME            "Server naam:"
    IDS_CD_CDOWN            "Huidige download:"
    IDS_CD_DOWN             "Opgehaald (deze sessie):"
    IDS_CD_ADOWN            "Gemiddeld opgehaald:"
    IDS_CD_TDOWN            "Totaal opgehaald:"
    IDS_CD_UP               "Verstuurd (deze sessie):"
    IDS_CD_AUP              "Gemiddeld verstuurd:"
    IDS_CD_TUP              "Totaal verstuurd:"
    IDS_CD_TRANS            "Overdracht"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_CD_SCORES           "Score"
    IDS_CD_MOD              "DL/UP verhouding:"
    IDS_CD_RATING           "Beoordeling (totaal):"
    IDS_CD_USCORE           "Verzendingslijst Score:"
    IDS_CD_TITLE            "Client Details"
    IDS_EMULEW              "Klik"
    IDS_EMULEW2             "Kijken of er een nieuwe versie beschikbaar is"
    IDS_EMULEW3             "hier"
    IDS_PW_MAXSOURCES       "Max bronnen per bestand"
    IDS_SHAREDFILESCOUNT    "Aantal gedeelde bestanden: %i"
    IDS_SF_SIZE             "Totale bestandsgrootte gedeelde bestanden: %s"
    IDS_ERR_WRONGPARTNUMBER "Fout bestandsdeel nummer"
    IDS_ERR_BADPORT         "Verkeerd poortnummer"
    IDS_ERR_NOHELLO         "Vraagt om iets zonder boppers te zeggen"
    IDS_ERR_INVALIDPACKAGE  "Ongeldig of corrupt pakket ontvangen"
    IDS_ERR_CLIENTERROR     "Gebruiker '%s' (IP:%s) veroorzaakt een fout: %s. Verbinding met gebruiker wordt verbroken!"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_BADSIZE         "Ongeldige grootte (OP_QUEUERANKING)"
    IDS_ERR_BADCLIENT2      "Gebruiker '%s' (IP:%s) veroorzaakt een fout: %u. Verbinding met gebruiker wordt verbroken!"
    IDS_ERR_NOTAFILELINK    "Geen bestandsverwijzing"
    IDS_ERR_CREATEPARTFILE  "FOUT: Kon geen bestandsdeel aanmaken)"
    IDS_ERR_UDP_MISCONF     "Fout bij het behandelen van een inkomend UDP Pakket (Waarschijnlijk foutief geconfigureerde server)"
    IDS_CHAT_START          "*** Chat Sessie Start : "
    IDS_FILEPRIO            "Bestands prioriteit"
    IDS_SCORE               "Score"
    IDS_ASKED               "Gevraagd"
    IDS_LASTSEEN            "Laatst gezien"
    IDS_BANNED              "Verbannen"
    IDS_PRIOVERYHIGH        "Zeer hoog"
    IDS_UUSERS              "Gebruikers"
    IDS_UFAILED             "Gefaald"
    IDS_OPENFILE            "Open bestand"
    IDS_DATE                "Datum"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PARTINFOS           "Deel-Bestandsnaam:"
    IDS_PARTINFOS2          "Ontvangsten (van %d bronnen)"
    IDS_USERID              "Gebruikers ID"
    IDS_CLIENT              "Client"
    IDS_SERVER              "Server"
    IDS_SOURCEINFO          "Gevraagde delen: %dx - Beschikbare delen: %d"
    IDS_CLIENTSOURCENAME    "\nBestandsnaam gebruiker: "
    IDS_USERINFO            "Schuilnaam: %s\n"
    IDS_FILESTATS_SESSION   "Bestandsinformatie voor deze sessie: goedgekeurd %d van %d verzoeken, %s overgedragen\n"
    IDS_FILESTATS_TOTAL     "Bestandsinformatie voor alle sessies: goedgekeurd %d van %d verzoeken, %s overgedragen"
    IDS_REQ_UNKNOWNFILE     "Onbekend bestand gevraagd"
    IDS_TRANSFERTIME        "Tijd sinds eerste overdracht: %s"
    IDS_SF_AVERAGESIZE      "Gemiddelde bestandsgrootte: %s"
    IDS_SF_REQUESTS         "Verzoeken"
    IDS_SF_ACCEPTS          "Geaccepteerde verzoeken"
    IDS_SF_TRANSFERRED      "Overgedragen data"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_REMOVESEARCHSTRING  "Verwijder geselecteerde zoekopdracht(en)"
    IDS_REMOVESELECTED      "Verwijder het geselecteerde"
    IDS_REMOVEALLSEARCH     "Verwijder alles"
    IDS_ENTERQUEUE          "Wachtlijst binnengekomen"
    IDS_SF_FAIL             "Onbereikbare servers"
    IDS_SF_WUSER            "Gebruikers op werkende servers"
    IDS_SF_WFILE            "Bestanden op werkende servers"
    IDS_SF_USER             "Totaal gebruikers"
    IDS_SF_FILE             "Totaal bestanden"
    IDS_UPLOADTIME          "Verzendingstijd"
    IDS_LASTSEENCOMPL       "Laatste complete deel:"
    IDS_YES                 "Ja"
    IDS_NO                  "Nee"
    IDS_UNBAN               "Ban opgeheven"
    IDS_SF_WORKING          "Werkende servers"
    IDS_ADDTOSTATIC         "Toevoegen aan vaste serverlijst"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ADDED2SSF           "Toegevoegd aan vaste serverlijst"
    IDS_STATICSERVER        "Vast"
    IDS_ERROR_SSF           "Onmogelijk om staticservers.dat te openen"
    IDS_ERR_PACKAGEERROR    "Fatale fout bij verwerking data pakket voor %s (foutieve grootte) - data pakket vervallen"
    IDS_SF_ACTIVECON        "Actieve verbindingen (geschat)"
    IDS_SF_MAXCONLIMITREACHED "Max verbindingslimiet bereikt"
    IDS_SF_AVGCON           "Gemiddelde verbindingen (geschat)"
    IDS_SF_PEAKCON          "Top aantal verbindingen (geschat)"
    IDS_ST_ACTIVEC          "Actieve verbindingen"
    IDS_NETWORK             "Netwerk"
    IDS_SF_DELCOUNT         "Verwijderde servers"
    IDS_QUEUEFULL           "Wachtrij vol"
    IDS_AVG                 "Gemiddeld"
    IDS_BYTES               "Bytes"
    IDS_KBYTES              "KB"
    IDS_MBYTES              "MB"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_GBYTES              "GB"
    IDS_TBYTES              "TB"
    IDS_SECS                "sec."
    IDS_MINS                "min."
    IDS_HOURS               "h"
    IDS_DAYS                "D"
    IDS_ED2KLINKFIX         "ED2K Verwijzingen"
    IDS_RECONNECT           "Nieuwe automatische verbindingspoging met de server in %d seconden"
    IDS_SERVERADDED         "Server toegevoegd: %s"
    IDS_IRC_IGNOREJOINMESSAGE "Ignore Join info messages"
    IDS_STATS_SUCCUPCOUNT   "Totaal aan succesvolle verzendings sessies: %i (%.2f%%)"
    IDS_IRC_IGNOREPARTMESSAGE "Ignore Part info messages"
    IDS_STATS_FAILUPCOUNT   "Totaal aan mislukte verzendings sessies: %i (%.2f%%)"
    IDS_STATS_AVEUPTIME     "Gemiddelde Verzendingstijd: %s"
    IDS_SEARCHMINSIZE       "Min. grootte"
    IDS_SEARCHMAXSIZE       "Max. grootte"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PREF_ONLINESIG      "Activeer Online-Signatuur"
    IDS_ERROR_SAVEFILE      "Fout bij het opslaan"
    IDS_REQ_SHAREDFILES     "Gebruiker %s (%u) vraagt om je gedeelde bestandenlijst -> %s"
    IDS_ACCEPTED            "Geaccepteerd"
    IDS_DENIED              "Afgewezen"
    IDS_PW_CON_DOWNLBL      "Ontvangen"
    IDS_PW_CON_UPLBL        "Verzenden"
    IDS_PW_AUTOCONNECTSTATICONLY 
                            "Alleen automatisch verbinden met vaste servers"
    IDS_PW_CON_LIMITFRM     "Limieten"
    IDS_PW_FILE_ICH         "I.C.H actief"
    IDS_STATS_AVGLABEL      "Gemiddelde grafiektijd: %i mins"
    IDS_GRAPHS              "Grafieken"
    IDS_STREE               "Statistiek Totaaloverzicht"
    IDS_IRC_IGNOREQUITMESSAGE "Ignore Quit info messages"
    IDS_STATSSETUPINFO      "Instellingen Statistieken"
    IDS_IRC_SOUNDEVENTS     "Play sound events"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_DOWNLOADMOVIECHUNKS "Ophalen eerste/laatste filmdeel als eerste"
    IDS_UPDATEQUEUE         "Wachtrij lijst niet in realtime aanpassen"
    IDS_RECOVER_SINGLE      "1 bestand hersteld."
    IDS_RECOVER_MULTIPLE    "%ld bestanden hersteld."
    IDS_ATTEMPTING_RECOVERY "Poging om archief te herstellen..."
    IDS_RECOVERY_SUCCESSFUL "Archief succesvol hersteld."
    IDS_RECOVERY_FAILED     "Archief kon niet worden hersteld."
    IDS_STARTNEXTFILE       "Start volgend gepauzeerde bestand als een bestand is afgerond"
    IDS_FULLCHUNKTRANS      "Probeer volledige chunks over te dragen bij alle verzendingen"
    IDS_MANUALSERVERHIGHPRIO 
                            "Geef handmatig toegevoegde servers Hoge Prioriteit"
    IDS_VERBOSE             "Uitgebreid (met extra programma informatie)"
    IDS_FLAT                "plat"
    IDS_ROUND               "rond"
    IDS_SAMEUSERHASH        "Gebruiker '%s' en '%s' hebben dezelfde userhash of IP - verwijderd '%s'"
    IDS_SEARCHEXTENTION     "Uitbreiding"
    IDS_SEARCHAVAIL         "Beschikbaarheid"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_HARDLIMIT           "Harde Limiet"
    IDS_COL_MORECOLORS      "meer..."
    IDS_KBYTESEC            "kB/s"
    IDS_TOOMANYCONNS        "Te veel verbindingen"
    IDS_DOWNLOADRENAMED     "Een bestand met dezelfde naam bestaat al, Het bestand is opgeslagen als %s"
    IDS_TBN_DOWNLOADDONE    "Ontvangen:"
    IDS_TBN_DOWNLOADADDED   "Toegevoegd aan ontvangsten:"
    IDS_PW_TBN_USESOUND     "Gebruik geluid"
    IDS_PW_TBN_ONLOG        "Nieuwe toevoeging in de log"
    IDS_PW_TBN_ONCHAT       "Starten van nieuwe chat sessie"
    IDS_PW_TBN_POP_ALWAYS   "Er is een nieuw chat bericht"
    IDS_PW_TBN_ONDOWNLOAD   "Een ontvangst is afgerond"
    IDS_PW_EKDEV_OPTIONS    "Berichten"
    IDS_PW_TASKBARNOTIFIER  "Berichten Popup"
    IDS_PW_TBN_OPTIONS      "Toon Popup bij"
    IDS_TBN_NEWCHATMSG      "Bericht van"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_CON_CAPFRM       "Capaciteit"
    IDS_IRC_STATUSLOG       "Status Log"
    IDS_IRC_STATUS          "Status"
    IDS_IRC_PRIVATECHANSTART "* Prive chat sessie begonnen"
    IDS_IRC_SLAPMSG         "* %s slaps %s around with a large Babelfish!"
    IDS_IRC_PRIVMESSAGE     "Prive Bericht"
    IDS_IRC_KICK            "Er uit knikkeren"
    IDS_IRC_SLAP            "Slap"
    IDS_IRC_JOIN            "Toetreden"
    IDS_IRC_CHANNELLIST     "Kanalen lijst"
    IDS_IRC_CONNECT         "Verbind"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IRC_DISCONNECT      "Verbreek verbinding"
    IDS_IRC_HASJOINED       "* %s is toegetreden tot %s"
    IDS_IRC_HASPARTED       "* %s verliet %s (%s)"
    IDS_IRC_WASKICKEDBY     "* %s is eruit geknikkerd door %s (%s)"
    IDS_IRC_NICKUSED        "Uw schuilnaam wordt al gebruikt binnen de IRC server. Verzin aub. een andere schuilnaam bij de IRC tab in Voorkeuren."
    IDS_IRC_HASQUIT         "* %s is gestopt (%s)"
    IDS_IRC_NOWKNOWNAS      "* %s is bekend als %s"
    IDS_IRC_SETSMODE        "* %s zet modus: %s %s"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -