📄 nl_nl.rc
字号:
IDS_PW_SPLASH "Toon Welkomstscherm"
IDS_PW_DBLCLICK "Dubbelklik bestand voor informatie"
IDS_PW_TOOL "Tooltip vertragingstijd (seconden)"
IDS_PW_FRONT "Breng naar voren bij klik op verwijzing"
IDS_PW_LANG "Taal"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PW_FILES "Bestanden"
IDS_PW_ICH "&Intelligente Corruptie Afhandeling"
IDS_PW_SHARE "Toon gedeelde bestanden aan"
IDS_PW_EVER "Iedereen"
IDS_PW_FRIENDS "Vrienden"
IDS_PW_NOONE "Niemand"
IDS_PW_RESET "Origineel"
IDS_PW_APPLY "Bevestig"
IDS_EM_TRANS "Overdrachten"
IDS_EM_SERVER "Servers"
IDS_EM_SEARCH "Zoek"
IDS_EM_FILES "Gedeelde"
IDS_EM_MESSAGES "Berichten"
IDS_EM_STATISTIC "Statistieken"
IDS_EM_PREFS "Voorkeuren"
IDS_MB_LANGUAGEINFO "Een standaard taal is geselecteerd. U kunt de taal ten allen tijde wijzigen via de Voorkeuren-knop."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FD_GENERAL "Algemeen"
IDS_FD_NAME "Volledige naam:"
IDS_FD_MET "Met-Bestand:"
IDS_FD_HASH "Hash:"
IDS_FD_SIZE "Bestandsgrootte:"
IDS_FD_STATUS "Status Deelbestand:"
IDS_FD_TRANSFER "Overdracht"
IDS_FD_SOURCES "Gevonden Bronnen:"
IDS_FD_PARTS "Parts:"
IDS_FD_TRANS "Verstuurd:"
IDS_FD_DATARATE "Snelheid:"
IDS_FD_TRANSI "Overdracht:"
IDS_FD_COMPSIZE "Ontvangen:"
IDS_FD_CLOSE "Sluit"
IDS_FD_TITLE "Bestandsgegevens"
IDS_CD_GENERAL "Algemeen"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CD_UNAME "Gebruikersnaam:"
IDS_CD_UHASH "Gebruikers hash:"
IDS_CD_CSOFT "Client software:"
IDS_CD_UIP "IP Adres:"
IDS_CD_SIP "Server IP:"
IDS_CD_VERSION "Client versie:"
IDS_CD_UID "ID:"
IDS_CD_SNAME "Server naam:"
IDS_CD_CDOWN "Huidige download:"
IDS_CD_DOWN "Opgehaald (deze sessie):"
IDS_CD_ADOWN "Gemiddeld opgehaald:"
IDS_CD_TDOWN "Totaal opgehaald:"
IDS_CD_UP "Verstuurd (deze sessie):"
IDS_CD_AUP "Gemiddeld verstuurd:"
IDS_CD_TUP "Totaal verstuurd:"
IDS_CD_TRANS "Overdracht"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CD_SCORES "Score"
IDS_CD_MOD "DL/UP verhouding:"
IDS_CD_RATING "Beoordeling (totaal):"
IDS_CD_USCORE "Verzendingslijst Score:"
IDS_CD_TITLE "Client Details"
IDS_EMULEW "Klik"
IDS_EMULEW2 "Kijken of er een nieuwe versie beschikbaar is"
IDS_EMULEW3 "hier"
IDS_PW_MAXSOURCES "Max bronnen per bestand"
IDS_SHAREDFILESCOUNT "Aantal gedeelde bestanden: %i"
IDS_SF_SIZE "Totale bestandsgrootte gedeelde bestanden: %s"
IDS_ERR_WRONGPARTNUMBER "Fout bestandsdeel nummer"
IDS_ERR_BADPORT "Verkeerd poortnummer"
IDS_ERR_NOHELLO "Vraagt om iets zonder boppers te zeggen"
IDS_ERR_INVALIDPACKAGE "Ongeldig of corrupt pakket ontvangen"
IDS_ERR_CLIENTERROR "Gebruiker '%s' (IP:%s) veroorzaakt een fout: %s. Verbinding met gebruiker wordt verbroken!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERR_BADSIZE "Ongeldige grootte (OP_QUEUERANKING)"
IDS_ERR_BADCLIENT2 "Gebruiker '%s' (IP:%s) veroorzaakt een fout: %u. Verbinding met gebruiker wordt verbroken!"
IDS_ERR_NOTAFILELINK "Geen bestandsverwijzing"
IDS_ERR_CREATEPARTFILE "FOUT: Kon geen bestandsdeel aanmaken)"
IDS_ERR_UDP_MISCONF "Fout bij het behandelen van een inkomend UDP Pakket (Waarschijnlijk foutief geconfigureerde server)"
IDS_CHAT_START "*** Chat Sessie Start : "
IDS_FILEPRIO "Bestands prioriteit"
IDS_SCORE "Score"
IDS_ASKED "Gevraagd"
IDS_LASTSEEN "Laatst gezien"
IDS_BANNED "Verbannen"
IDS_PRIOVERYHIGH "Zeer hoog"
IDS_UUSERS "Gebruikers"
IDS_UFAILED "Gefaald"
IDS_OPENFILE "Open bestand"
IDS_DATE "Datum"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARTINFOS "Deel-Bestandsnaam:"
IDS_PARTINFOS2 "Ontvangsten (van %d bronnen)"
IDS_USERID "Gebruikers ID"
IDS_CLIENT "Client"
IDS_SERVER "Server"
IDS_SOURCEINFO "Gevraagde delen: %dx - Beschikbare delen: %d"
IDS_CLIENTSOURCENAME "\nBestandsnaam gebruiker: "
IDS_USERINFO "Schuilnaam: %s\n"
IDS_FILESTATS_SESSION "Bestandsinformatie voor deze sessie: goedgekeurd %d van %d verzoeken, %s overgedragen\n"
IDS_FILESTATS_TOTAL "Bestandsinformatie voor alle sessies: goedgekeurd %d van %d verzoeken, %s overgedragen"
IDS_REQ_UNKNOWNFILE "Onbekend bestand gevraagd"
IDS_TRANSFERTIME "Tijd sinds eerste overdracht: %s"
IDS_SF_AVERAGESIZE "Gemiddelde bestandsgrootte: %s"
IDS_SF_REQUESTS "Verzoeken"
IDS_SF_ACCEPTS "Geaccepteerde verzoeken"
IDS_SF_TRANSFERRED "Overgedragen data"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REMOVESEARCHSTRING "Verwijder geselecteerde zoekopdracht(en)"
IDS_REMOVESELECTED "Verwijder het geselecteerde"
IDS_REMOVEALLSEARCH "Verwijder alles"
IDS_ENTERQUEUE "Wachtlijst binnengekomen"
IDS_SF_FAIL "Onbereikbare servers"
IDS_SF_WUSER "Gebruikers op werkende servers"
IDS_SF_WFILE "Bestanden op werkende servers"
IDS_SF_USER "Totaal gebruikers"
IDS_SF_FILE "Totaal bestanden"
IDS_UPLOADTIME "Verzendingstijd"
IDS_LASTSEENCOMPL "Laatste complete deel:"
IDS_YES "Ja"
IDS_NO "Nee"
IDS_UNBAN "Ban opgeheven"
IDS_SF_WORKING "Werkende servers"
IDS_ADDTOSTATIC "Toevoegen aan vaste serverlijst"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDED2SSF "Toegevoegd aan vaste serverlijst"
IDS_STATICSERVER "Vast"
IDS_ERROR_SSF "Onmogelijk om staticservers.dat te openen"
IDS_ERR_PACKAGEERROR "Fatale fout bij verwerking data pakket voor %s (foutieve grootte) - data pakket vervallen"
IDS_SF_ACTIVECON "Actieve verbindingen (geschat)"
IDS_SF_MAXCONLIMITREACHED "Max verbindingslimiet bereikt"
IDS_SF_AVGCON "Gemiddelde verbindingen (geschat)"
IDS_SF_PEAKCON "Top aantal verbindingen (geschat)"
IDS_ST_ACTIVEC "Actieve verbindingen"
IDS_NETWORK "Netwerk"
IDS_SF_DELCOUNT "Verwijderde servers"
IDS_QUEUEFULL "Wachtrij vol"
IDS_AVG "Gemiddeld"
IDS_BYTES "Bytes"
IDS_KBYTES "KB"
IDS_MBYTES "MB"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GBYTES "GB"
IDS_TBYTES "TB"
IDS_SECS "sec."
IDS_MINS "min."
IDS_HOURS "h"
IDS_DAYS "D"
IDS_ED2KLINKFIX "ED2K Verwijzingen"
IDS_RECONNECT "Nieuwe automatische verbindingspoging met de server in %d seconden"
IDS_SERVERADDED "Server toegevoegd: %s"
IDS_IRC_IGNOREJOINMESSAGE "Ignore Join info messages"
IDS_STATS_SUCCUPCOUNT "Totaal aan succesvolle verzendings sessies: %i (%.2f%%)"
IDS_IRC_IGNOREPARTMESSAGE "Ignore Part info messages"
IDS_STATS_FAILUPCOUNT "Totaal aan mislukte verzendings sessies: %i (%.2f%%)"
IDS_STATS_AVEUPTIME "Gemiddelde Verzendingstijd: %s"
IDS_SEARCHMINSIZE "Min. grootte"
IDS_SEARCHMAXSIZE "Max. grootte"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREF_ONLINESIG "Activeer Online-Signatuur"
IDS_ERROR_SAVEFILE "Fout bij het opslaan"
IDS_REQ_SHAREDFILES "Gebruiker %s (%u) vraagt om je gedeelde bestandenlijst -> %s"
IDS_ACCEPTED "Geaccepteerd"
IDS_DENIED "Afgewezen"
IDS_PW_CON_DOWNLBL "Ontvangen"
IDS_PW_CON_UPLBL "Verzenden"
IDS_PW_AUTOCONNECTSTATICONLY
"Alleen automatisch verbinden met vaste servers"
IDS_PW_CON_LIMITFRM "Limieten"
IDS_PW_FILE_ICH "I.C.H actief"
IDS_STATS_AVGLABEL "Gemiddelde grafiektijd: %i mins"
IDS_GRAPHS "Grafieken"
IDS_STREE "Statistiek Totaaloverzicht"
IDS_IRC_IGNOREQUITMESSAGE "Ignore Quit info messages"
IDS_STATSSETUPINFO "Instellingen Statistieken"
IDS_IRC_SOUNDEVENTS "Play sound events"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOWNLOADMOVIECHUNKS "Ophalen eerste/laatste filmdeel als eerste"
IDS_UPDATEQUEUE "Wachtrij lijst niet in realtime aanpassen"
IDS_RECOVER_SINGLE "1 bestand hersteld."
IDS_RECOVER_MULTIPLE "%ld bestanden hersteld."
IDS_ATTEMPTING_RECOVERY "Poging om archief te herstellen..."
IDS_RECOVERY_SUCCESSFUL "Archief succesvol hersteld."
IDS_RECOVERY_FAILED "Archief kon niet worden hersteld."
IDS_STARTNEXTFILE "Start volgend gepauzeerde bestand als een bestand is afgerond"
IDS_FULLCHUNKTRANS "Probeer volledige chunks over te dragen bij alle verzendingen"
IDS_MANUALSERVERHIGHPRIO
"Geef handmatig toegevoegde servers Hoge Prioriteit"
IDS_VERBOSE "Uitgebreid (met extra programma informatie)"
IDS_FLAT "plat"
IDS_ROUND "rond"
IDS_SAMEUSERHASH "Gebruiker '%s' en '%s' hebben dezelfde userhash of IP - verwijderd '%s'"
IDS_SEARCHEXTENTION "Uitbreiding"
IDS_SEARCHAVAIL "Beschikbaarheid"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HARDLIMIT "Harde Limiet"
IDS_COL_MORECOLORS "meer..."
IDS_KBYTESEC "kB/s"
IDS_TOOMANYCONNS "Te veel verbindingen"
IDS_DOWNLOADRENAMED "Een bestand met dezelfde naam bestaat al, Het bestand is opgeslagen als %s"
IDS_TBN_DOWNLOADDONE "Ontvangen:"
IDS_TBN_DOWNLOADADDED "Toegevoegd aan ontvangsten:"
IDS_PW_TBN_USESOUND "Gebruik geluid"
IDS_PW_TBN_ONLOG "Nieuwe toevoeging in de log"
IDS_PW_TBN_ONCHAT "Starten van nieuwe chat sessie"
IDS_PW_TBN_POP_ALWAYS "Er is een nieuw chat bericht"
IDS_PW_TBN_ONDOWNLOAD "Een ontvangst is afgerond"
IDS_PW_EKDEV_OPTIONS "Berichten"
IDS_PW_TASKBARNOTIFIER "Berichten Popup"
IDS_PW_TBN_OPTIONS "Toon Popup bij"
IDS_TBN_NEWCHATMSG "Bericht van"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PW_CON_CAPFRM "Capaciteit"
IDS_IRC_STATUSLOG "Status Log"
IDS_IRC_STATUS "Status"
IDS_IRC_PRIVATECHANSTART "* Prive chat sessie begonnen"
IDS_IRC_SLAPMSG "* %s slaps %s around with a large Babelfish!"
IDS_IRC_PRIVMESSAGE "Prive Bericht"
IDS_IRC_KICK "Er uit knikkeren"
IDS_IRC_SLAP "Slap"
IDS_IRC_JOIN "Toetreden"
IDS_IRC_CHANNELLIST "Kanalen lijst"
IDS_IRC_CONNECT "Verbind"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IRC_DISCONNECT "Verbreek verbinding"
IDS_IRC_HASJOINED "* %s is toegetreden tot %s"
IDS_IRC_HASPARTED "* %s verliet %s (%s)"
IDS_IRC_WASKICKEDBY "* %s is eruit geknikkerd door %s (%s)"
IDS_IRC_NICKUSED "Uw schuilnaam wordt al gebruikt binnen de IRC server. Verzin aub. een andere schuilnaam bij de IRC tab in Voorkeuren."
IDS_IRC_HASQUIT "* %s is gestopt (%s)"
IDS_IRC_NOWKNOWNAS "* %s is bekend als %s"
IDS_IRC_SETSMODE "* %s zet modus: %s %s"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -