⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl_nl.rc

📁 电驴的源代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SEARCH_PICS         "Plaatjes"
    IDS_SEARCH_PRG          "Programmas"
    IDS_SEARCH_VIDEO        "Videos"
    IDS_SEARCH_CDIMG        "CD-Images"
    IDS_SEARCH_ARC          "Archieven"
    IDS_ERR_INVALIDLINK     "Deze ed2k verwijzing is ongeldig (%s)"
    IDS_ERR_LINKERROR       "Ongeldige verwijzing: %s"
    IDS_ERR_NOTCONNECTED    "U bent niet verbonden met een server!"
    IDS_REMOVETHIS          "Verwijder geselecteerde Server"
    IDS_REMOVEALL           "Verwijder alle Servers"
    IDS_SRV_ADDR            "Geeft u aub een serveradres op"
    IDS_SRV_PORT            "Onvolledige serverpoort: Geeft u aub een geldige serverpoort op"
    IDS_SRV_NOTADDED        "Server niet toegevoegd!"
    IDS_SRV_READD           "Server was gemarkeerd als dood, hij is opnieuw toegevoegd!"
    IDS_SRV_NOURLAV         "Geen URL beschikbaar."
    IDS_INVALIDURL          "Ongeldige URL"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_FAILEDDOWNLOADMET 
                            "De ontvangst van de serverlijst via %s is mislukt"
    IDS_PERMISSION          "Toestemming"
    IDS_SHAREDFILES         "Gedeelde Bestanden"
    IDS_PRIOVERYLOW         "Zeer laag"
    IDS_PRIORELEASE         "Vrijgemaakt (Release)"
    IDS_FSTATUS_LOCKED      "Vastgezet"
    IDS_KADALPHA            "Kademlia is still in an early development stage. We recommend to enabled it only if you are interested in testing it"
    IDS_FSTATUS_FRIENDSONLY "Alleen Vrienden"
    IDS_FSTATUS_PUBLIC      "Publiek"
    IDS_ERR_RENAMESF        "Failed to rename\r\n    ""%s""\r\nto\r\n    ""%s""\r\n\r\n%hs"
    IDS_PRIOHIGHEST         "Hoogste"
    IDS_AVAILABLE           "available"
    IDS_ERR_NOPRIMCHANGE    "U kunt geen toestemmingen veranderen terwijl een bestand wordt overgehaald!"
    IDS_HIDDEN              "Verborgen"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FSTAT_TRANSFER      "Overdracht"
    IDS_FSTAT_CONNECTION    "Verbinding"
    IDS_FSTAT_CLIENTS       "Gebruikers"
    IDS_FSTAT_SERVERS       "Servers"
    IDS_FSTAT_WAITING       "Wachten..."
    IDS_TIME                "Tijd"
    IDS_STATS_DDATA         "Ontvangen bestandsdelen: %s"
    IDS_STATS_UDATA         "Verstuurde bestandsdelen (Sessie): %s"
    IDS_STATS_AVGDL         "Gemiddeld Ontvangstratio (Sessie): %s"
    IDS_STATS_AVGUL         "Gemiddeld Verzendratio (Sessie): %s"
    IDS_STATS_FOUNDSRC      "Gevonden bronnen: %i"
    IDS_STATS_ACTDL         "Actieve ontvangsten (chunks): %i"
    IDS_STATS_ACTUL         "Actieve verzendingen: %i"
    IDS_STATS_WAITINGUSERS  "In wachtlijst: %i"
    IDS_STATS_RECONNECTS    "Herstelde verbindingen: %i"
    IDS_STATS_WAITTRANSF    "Wacht op overdracht..."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_WAITCONN      "Wacht op verbinding..."
    IDS_STATS_CONNECTEDSINCE "Verbonden met de server sinds: %s"
    IDS_STATS_RATIO         "UL:DL Ratio:"
    IDS_STATS_UNKNOWNCLIENT "Onbekend: %i"
    IDS_STATS_TOTAL         "Totaal: %i"
    IDS_STATS_WORKING       "Werkend: %i"
    IDS_STATS_DEAD          "Dood/Verwijderd: %i"
    IDS_DISABLED            "Uitgeschakeld"
    IDS_STOPPED             "Gestopt"
    IDS_STATS_UPDATELABEL   "Verversings vertraging: %i sec"
    IDS_QUEUECOUNT          "%u (%u verbannen)"
    IDS_NICKNAME            "Schuilnaam: "
    IDS_CLIENTSFILENAME     "\nBestandsnaam gebruiker: "
    IDS_ASKEDFAF            "\nVraagt om een ander bestand"
    IDS_WAITED              "Gewacht"
    IDS_ERR_LOADCREDITFILE  "Onmogelijk om het kredietbestand te laden, een nieuw bestand wordt aangemaakt"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_CREDITFILEOLD   "Kredietbestand is verouderd en wordt vervangen"
    IDS_CREDITFILELOADED    "Kredietbestand geladen, %u bekende gebruikers"
    IDS_CREDITFILECORRUPT   "Fout: het kredietbestand is corrupt en wordt vervangen!"
    IDS_ERR_CREDITFILEREAD  "Onverwachtse bestandsfout bij het lezen van het kredietbestand: %s"
    IDS_ERR_FAILED_CREDITSAVE "Kon het kredietbestand niet opslaan"
    IDS_NOPARTSFOUND        "Geen bestandsdelen gevonden"
    IDS_FOUNDPARTS          "%i bestandsdelen gevonden"
    IDS_NEWDOWNLOAD         "Ophalen %s"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADING "Het bestand wordt al opgehaald %s"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADED "Het bestand is al opgehaald %s"
    IDS_ERR_SERVERMET_BAD   "Fout: het bestand known.met is corrupt, onmogelijk om het bestand te openen"
    IDS_ERR_SERVERMET_UNKNOWN 
                            "Onverwachtse bestandsfout bij het lezen van known.met: %s, onmogelijk om het bestand te openen"
    IDS_ERR_CONNECTIONERROR "Fout bij het verbinden met %s (%s:%i): %s"
    IDS_ERR_SOCKET          "Fout in serversocket: %s (%s:%i): %s"
    IDS_SHAREDFOUND         "%i bekende gedeelde bestanden gevonden"
    IDS_SHAREDFOUNDHASHING  "%i bekende gedeelde bestanden gevonden, %i nieuwe bestanden worden gehashed"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_UDPEXT          "Fout bij het behandelen van een inkomend uitgebreid UDP Pakket"
    IDS_ERR_INCOMPLETEBLOCK "Gevraagd om een incompleet deel "
    IDS_ERR_OPEN            "Onmogelijk om het gevraagde bestand te openen"
    IDS_ERR_CLIENTERRORED   "Gebruiker '%s' veroorzaakt een fout bij het aanmaken van pakket (%s) - verbreek verbinding met client"
    IDS_ERR_REQ_FNF         "Gevraagde bestand niet gevonden"
    IDS_CLIENTBLOCKED       "Gebruiker '%s' lijkt een aggressieve gebruiker te zijn en is verbannen uit de overdrachtslijst"
    IDS_LUSERS              "Gebruikers"
    IDS_LFILES              "Bestanden"
    IDS_DESC                "Beschrijving: %s"
    IDS_PORT                "Poort"
    IDS_ERR_NOVALIDSERVERSFOUND 
                            "Geen geldige servers voor verbinding gevonden in de serverlijst"
    IDS_CONNECTEDTOREQ      "Verbonden met %s (%s:%i), versturen aanlogverzoek"
    IDS_ERR_FATAL           "Fatale fout bij het maken van een verbinding. De Internet verbinding kan verbroken zijn"
    IDS_ERR_LOSTC           "Verbinding verloren met %s (%s:%i)"
    IDS_ERR_DEAD            "%s (%s:%i) schijnt dood te zijn."
    IDS_ERR_FULL            "%s (%s:%i) schijnt volledig bezet te zijn"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_METCORRUPT      "Fout: %s (%s) is corrupt, onmogelijk het bestand te laden"
    IDS_ERR_FILEERROR       "Onverwachtse bestandsfout bij het lezen %s (%s): %s"
    IDS_ERR_FILEOPEN        "Onmogelijk om %s (%s) te openen"
    IDS_SEL_SKINDIR         "Select Skin Directory..."
    IDS_ERR_REHASH          "Waarschuwing: %s is mogelijk corrupt, de reeds overgehaalde bestandsdelen worden opnieuw gehashed"
    IDS_SKIN_PROF           "Skin Profiles"
    IDS_ERR_PART_FNF        ".part bestand niet gevonden"
    IDS_ERR_OPENMETFILE     "Onmogelijk om het bestand part.met te openen"
    IDS_KADOPEN             "Open"
    IDS_ERR_SAVEMET         "FOUT bij het opslaan van bestandsdeel: %s (%s)"
    IDS_ERR_FOUNDCORRUPTION "Corrupt bestandsdeel (%i) in %s gevonden"
    IDS_HASHINGDONE         "Opnieuw hashen van %s is afgerond, het bestand lijkt in orde"
    IDS_ERR_PARTCORRUPT     "Overgehaald bestandsdeel %i is corrupt :(  (%s)"
    IDS_ICHWORKED           "ICH: Hersteld corrupt bestandsdeel %i  (%s), Saved: %s"
    IDS_ERR_OUTOFSPACE      "U heeft onvoldoende schijfruimte om een bestand over te halen %s!"
    IDS_SE                  "Source Exchange"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_NOSERVERSC      "Geen geldige servers voor verbinding gevonden in de serverlijst"
    IDS_CONNECTEDTO         "Verbinding tot stand gebracht met: %s"
    IDS_DL_PREVIEW          "Bekijken"
    IDS_VIEWQUEUE           "Toon Wachtlijst"
    IDS_VIEWUPLOADS         "Toon Verzendingen"
    IDS_TW_UPLOADS          "Verzendingen"
    IDS_TW_DOWNLOADS        "Ontvangsten"
    IDS_TW_QUEUE            "Gebruikers in de wachtlijst:"
    IDS_SW_SEARCHBOX        "Zoek"
    IDS_SW_NAME             "Naam"
    IDS_SW_GLOBAL           "Zoek globaal"
    IDS_SW_TYPE             "Type"
    IDS_SW_DIRECTDOWNLOAD   "Directe Ontvangst"
    IDS_SW_LINK             "ED2K Verwijzing"
    IDS_SW_START            "Start"
    IDS_SCHEDULER           "Planner"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IRC                 "IRC"
    IDS_SW_RESULT           "Zoekresultaten"
    IDS_SW_DOWNLOAD         "Ophalen selectie"
    IDS_SV_SERVERLIST       "Serverlijst"
    IDS_SV_SERVERINFO       "Serverinfo"
    IDS_SV_LOG              "Log"
    IDS_SV_NEWSERVER        "Nieuwe Server"
    IDS_SV_ADDRESS          "IP of Adres"
    IDS_SV_PORT             "Poort"
    IDS_SV_ADD              "Toevoegen"
    IDS_SV_MET              "Ververs SERVER.MET via URL"
    IDS_SV_UPDATE           "Ververs"
    IDS_SF_FILES            "Gedeelde bestanden"
    IDS_SF_STATISTICS       "Statistieken"
    IDS_SF_RELOAD           "Herlaad"
    IDS_SF_CURRENT          "Huidige sessie"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PRIORITY_UP         "Verhoog Prioriteit"
    IDS_PRIORITY_DOWN       "Verlaag Prioriteit"
    IDS_SPEED_LIMITS        "Snelheids Limieten"
    IDS_CAPACITY_LIMITS     "Bandbreedte Limieten"
    IDS_ADMIN               "Administrator"
    IDS_ACCESSDENIED        "Toegang geweigerd!"
    IDS_WEB_LOWUSER         "Gast"
    IDS_WEB_ERR_CANTLOAD    "Kan templates niet laden: Kan bestand %s niet openen"
    IDS_GLOBALSEARCH        "Globaal (Server)"
    IDS_METHOD              "Methode"
    IDS_SW_WEBBASED         "Zoek op internet"
    IDS_NOTHING             "niets"
    IDS_SETUPSPEED          "zet verzendlimiet"
    IDS_SETDOWNSPEED        "zet ontvangstlimiet"
    IDS_UNDO                "Undo"
    IDS_DAYLY               "dagelijks"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_DAY_MO_FR           "Maa-Vrij"
    IDS_DAY_SA_SO           "Zat-Zon"
    IDS_MO                  "Maandag"
    IDS_DI                  "Dinsdag"
    IDS_MI                  "Woensdag"
    IDS_DO                  "Donderdag"
    IDS_FR                  "Vrijdag"
    IDS_SA                  "Zaterdag"
    IDS_SO                  "Zondag"
    IDS_WEB_ADMINLOGIN      "Webserver-Admin-Inloggen"
    IDS_WEB_GUESTLOGIN      "Webserver-Gast-Inloggen"
    IDS_WEB_SESSIONEND      "Webserver: Uitloggen"
    IDS_DETAILS             "Details"
    IDS_ACTION              "Actie"
    IDS_REMOVE              "Verwijder"
    IDS_NEW                 "Nieuw"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SF_TOTAL            "Totaal"
    IDS_SF_TRANS            "Verstuurd:"
    IDS_SF_ACCEPTED         "Geaccept. verzendingen:"
    IDS_SF_REQUESTED        "Verzoeken:"
    IDS_ST_DOWNLOAD         "Ontvangstsnelheid"
    IDS_ST_UPLOAD           "Verzendsnelheid"
    IDS_ST_CURRENT          "Huidig"
    IDS_ST_SESSION          "Sessie gemiddeld"
    IDS_ST_ACTIVED          "Actieve ontvangsten"
    IDS_ST_ACTIVEU          "Actieve verzendingen"
    IDS_ST_WAITINGU         "Wachtende ontvangsten"
    IDS_CW_MESSAGES         "Berichten"
    IDS_CW_FRIENDS          "Vrienden"
    IDS_CW_SEND             "Verstuur"
    IDS_CW_CLOSE            "Sluit"
    IDS_PW_GENERAL          "Algemeen"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_DIR              "Mappen"
    IDS_PW_NICK             "Schuilnaam"
    IDS_PW_INCOMING         "Inkomende bestanden"
    IDS_PW_TEMP             "Tijdelijke bestanden"
    IDS_PW_BROWSE           "Bladeren"
    IDS_PW_SHARED           "Gedeelde mappen"
    IDS_PW_CONNECTION       "Verbinding"
    IDS_PW_DOWNC            "Ontvangst capaciteit"
    IDS_PW_DOWNL            "Ontvangst limiet"
    IDS_PW_UPC              "Verzend capaciteit"
    IDS_PW_UPL              "Verzend limiet"
    IDS_PW_MAXC             "Max. Verbindingen"
    IDS_PW_CLIENTPORT       "Clientpoort"
    IDS_PW_AUTOCON          "Automatisch verbinden bij opstarten"
    IDS_PW_RECON            "Herstel verloren verbinding"
    IDS_PW_SERVER           "Server"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_RDEAD            "Verwijder dode server na"
    IDS_PW_RETRIES          "Pogingen"
    IDS_PW_SCORE            "Gebruik het prioriteits systeem"
    IDS_PW_USC              "Ververs de serverlijst bij het verbinden met een server"
    IDS_PW_UCC              "Ververs de serverlijst als een gebruiker verbind"
    IDS_PW_FILTER           "Filter altijd op slechte IPs"
    IDS_PW_USS              "Ververs serverlijst automatisch bij opstarten"
    IDS_PW_MISC             "Diversen"
    IDS_PW_TRAY             "Minimali&seer naar trayicoon"
    IDS_PW_BEEP             "Geluid bij fouten"
    IDS_PW_PROMPT           "Bevestiging bij afsluiten"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -