⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl_nl.rc

📁 eMule0.44b的原代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
// Microsoft Visual C++ generated resource script.
//
#include "nl_NL.h"

#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "afxres.h"
#include "..\resource.h"

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Dutch (Netherlands) resources

#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_NLD)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32

#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//

1 TEXTINCLUDE 
BEGIN
    "nl_NL.h\0"
END

2 TEXTINCLUDE 
BEGIN
    "#include ""afxres.h""\r\n"
    "#include ""..\\resource.h""\r\n"
    "\0"
END

3 TEXTINCLUDE 
BEGIN
    "#include ""..\\version.h""\r\n"
    "#include ""lang.rc2""\r\n"
    "\0"
END

#endif    // APSTUDIO_INVOKED


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SOCKETS_INIT_FAILED "Fout bij het initialiseren van de Windows sockets."
    IDS_ABOUTBOX            "&Over eMule..."
    IDS_HTTPDOWNLOAD_FILESTATUS "%s van %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_CONNECTED "Verbonden met %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_RESOLVING_NAME "Zoeken naar: %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_RESOLVED_NAME "Gevonden naam %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_CONNECTING "Bezig te verbinden met %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_REDIRECTING "Herleid naar %s"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_HTTPDOWNLOAD_GETTING_FILE_INFORMATION "Ophalen bestandsinformatie"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_FAIL_PARSE_ERROR 
                            "Er is een fout opgetreden met de volgende url: %s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_GENERIC_ERROR 
                            "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van het bestand, Fout:%s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_FAIL_CONNECT_SERVER 
                            "Er is een fout opgetreden met de verbinding naar de server, Fout:%s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_INVALID_SERVER_RESPONSE 
                            "Ongeldig antwoord verkregen van de server"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_INVALID_HTTP_RESPONSE 
                            "Ongeldig HTTP antwoord verkregen van de server"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_ERROR_READFILE 
                            "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van het bestand, Fout:%s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_PERCENTAGE "Bijwerken servers: %s%% van %s compleet"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_RETREIVEING_FILE "Ophalen van het bestand"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_OF     "%s van %s"
    IDS_CANCEL              "Afbreken"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_HTTP_CAPTION        "Bijwerken serverlijst"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_TIMELEFT "%s (%s gekopieerd)"
    IDS_HSAV                "Hashset available"
    IDS_FD_CORR             "Corrupted"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_OK_TO_OVERWRITE 
                            "Het bestand '%s' bestaat al.\nWilt u het vervangen?"
    IDS_FD_RECOV            "Recovered"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_FAIL_FILE_OPEN 
                            "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand voor bestandsoverdracht, Fout:%s"
    IDS_HTTPDOWNLOAD_ABORTING_TRANSFER "Overdracht afgebroken"
    IDS_FD_COMPR            "Compression"
    IDS_WIZARD_NETWORK      "Choose which network(s) you want to use."
    IDS_MAIN_READY          "eMule Versie %s klaar"
    IDS_WIZARD_ED2K         "ED2k Settings"
    IDS_SEL_SKIN            "Select Skin..."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_MAIN_SOCKETERROR    "Fatale fout: Kan geen socket openen voor poort %i"
    IDS_MAIN_BTN_DISCONNECT "Verbreek Ver&binding"
    IDS_MAIN_BTN_DISCONNECT_TOOLTIP 
                            "Verbreek verbinding voor de huidige server"
    IDS_ERR_WRONGFILEID     "Ongeldige bestandsidentificatie verzonden"
    IDS_ERR_BADHASHSET      "Corrupte of foutieve hashset ontvangen"
    IDS_ERR_BADDATABLOCK    "Corrupt of foutief bestandsdeel ontvangen"
    IDS_ERR_ILLFORMEDHASH   "Foutief samengestelde hash"
    IDS_ERR_BADED2KLINK     "Geen geldige ed2k verwijzing"
    IDS_ERR_NOSLLINK        "Geen ED2K server of bestandsverwijzing"
    IDS_ERR_WRONGPACKAGESIZE "Ongeldige OP_FILEREQUEST pakket grootte"
    IDS_ERR_WRONGHPACKAGESIZE "Ongeldige OP_HASHSETREQUEST pakket grootte"
    IDS_ERR_BADCLIENTACTION "Een gebruiker veroorzaakt een fout danwel een andere ongeldige handeling: %s. Verbinding met de gebruiker wordt verbroken!"
    IDS_ERR_UNKNOWNCLIENTACTION 
                            "Onbekende gebruiker verstuurd een extended protocol pakket"
    IDS_ERR_OPENMET         "Fout: onmogelijk om part.met bestand te openen! (%s => %s)"
    IDS_ERR_BADMETVERSION   "Fout: ongeldige part.met bestandsversie! (%s => %s)"
    IDS_ERR_BADGAP          "Ongeldige Gap-Tag in part.met bestand"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_EMPTYADRESSESDAT_TITLE "Onmogelijk om de serverlijst op te halen"
    IDS_ERR_BADSERVERMETVERSION 
                            "Foutieve versie indicatie in server.met (0x%X)!"
    IDS_SERVERSFOUND        "%i servers in server.met gevonden"
    IDS_SERVERSADDED        "%d servers toegevoegd, %d verwijderd"
    IDS_ERR_BADSERVERLIST   "Fout: het bestand server.met is corrupt, onmogelijk om de serverlijst te laden"
    IDS_ERR_FILEERROR_SERVERMET 
                            "Onverwachtse fout bij het lezen van server.met: %s, onmogelijk om de serverlijst te laden"
    IDS_ERR_SAVESERVERMET   "Fout bij het bewaren van het bestand server.met!"
    IDS_PASSIVE             "Passive"
    IDS_MAIN_CONNECTEDTO    "Verbinding gemaakt met:"
    IDS_MAIN_BTN_CANCEL     "&Afbreken"
    IDS_AVAIL               "Delen: %d , beschikbaar: %d (%.1f%%)\n\n"
    IDS_TYPE                "Type"
    IDS_FILEID              "Bestandsidentificatie"
    IDS_FILE                "Bestand"
    IDS_DOWNLOAD            "Ontvangst"
    IDS_SL_SERVERNAME       "Server naam"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IP                  "IP"
    IDS_DESCRIPTION         "Beschrijving"
    IDS_PING                "Ping"
    IDS_FILES               "Bestanden"
    IDS_PREFERENCE          "Voorkeur"
    IDS_PRIONOPREF          "Geen voorkeur"
    IDS_CONNECTTHIS         "Verbind met de geselecteerde server"
    IDS_CHAT_WELCOME        "Instant Messaging\n  \nRechter-klik op een willekeurige gebruiker en selecteer 'Verstuur bericht' om een chatsessie te starten"
    IDS_MAIN_BTN_CANCEL_TOOLTIP "Stop met de verbindingspogingen"
    IDS_MAIN_BTN_CONNECT    "&Verbind"
    IDS_ERR_SAVESERVERMET2  "Fout bij het opslaan van de server.met! Mogelijk moet u de server.met verwijderen en de server.met.old hernoemen naar server.met!"
    IDS_NOTCONNECTED        "Niet Verbonden"
    IDS_DISCONNECTED        "Verbinding verbroken"
    IDS_USERS               "Gebruikers: %i"
    IDS_UPDOWN              "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
    IDS_CONNECTED           "Verbonden"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_WRITEERROR      "Onverwachtse bestandsfout bij het schrijven van %s : %s"
    IDS_ERR_COMPLETIONFAILED 
                            "Onverwachtse bestandsfout bij het afronden van %s. Bestand gepauseerd, herstart eMule voor een nieuwe afrondingspoging"
    IDS_ERR_DELETEFAILED    "Fout bij het verwijderen van %s, u zult dit handmatig moeten doen"
    IDS_DOWNLOADDONE        "Klaar met het overhalen van %s :-)"
    IDS_ERR_DELETE          "Kon %s niet verwijderen"
    IDS_ERR_HASHERRORWARNING 
                            "Waarschuwing: Onmogelijk het overgehaalde bestandsdeel te hashen - hashset is incompleet (%s)"
    IDS_ERR_INCOMPLETEHASH  "Fout: Onmogelijk het overgehaalde bestandsdeel te hashen - hashset is incompleet (%s). Dit zou nooit mogen voorkomen"
    IDS_DOWNLOADING         "Overhalen"
    IDS_WAITING             "Wachten"
    IDS_HASHING             "Hashing"
    IDS_COMPLETING          "Afronding"
    IDS_COMPLETE            "Afgerond"
    IDS_PAUSED              "Gepauzeerd"
    IDS_ERRORLIKE           "Foutief"
    IDS_ASSIGNED2K          "eMule is niet verbonden met ED2K links. Wilt u nu eMule verbinden met ED2K links (aanbevolen) ?"
    IDS_ERR_EMPTYADRESSESDAT 
                            "Geen serverlijst adres gevonden in 'adresses.dat'. Geef aub een geldig serverlijst adres op in dit bestand om uw serverlijst automatisch te kunnen bijwerken"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_LINKNOTADDED        "Kon de verwijzing niet toevoegen"
    IDS_MAIN_EXIT           "Weet u zeker dat u eMule wilt afsluiten?"
    IDS_MAIN_EXITTITLE      "Bevestig afsluiten"
    IDS_MAIN_POPUP_RESTORE  "Herstel"
    IDS_CONNECTTOANYSERVER  "Verbind met een willekeurige server"
    IDS_EXIT                "Afsluiten"
    IDS_CONNECTING          "Verbinding"
    IDS_FAILED              "Fout"
    IDS_ERR_BADSERVERREPLY  "Corrupt of ongeldig aanlog antwoord van de server ontvangen"
    IDS_NEWCLIENTID         "Uw nieuwe gebruikers ID is %u"
    IDS_NOSHAREDFOLDERS     "Geen gedeelde mappen"
    IDS_SHAREDFOLDERS       "Gedeelde mappen"
    IDS_VIEW1               "Bekijk "
    IDS_VIEW2               " (niet gedeeld)"
    IDS_PRIOLOW             "Laag"
    IDS_PRIONORMAL          "Normaal"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PRIOHIGH            "Hoog"
    IDS_DOWNLOADMENUTITLE   "Ontvangsten"
    IDS_PRIORITY            "Prioriteit"
    IDS_NEWSERVERS          "Ontvangst van %d nieuwe servers"
    IDS_DL_STOP             "&Stop"
    IDS_DL_PAUSE            "&Pauze"
    IDS_DL_RESUME           "&Ga verder"
    IDS_DL_OPEN             "&Open het bestand"
    IDS_DL_INFO             "Toon Bestands&gegevens"
    IDS_DL_CLEAR            "V&erwijder afgeronde bestanden"
    IDS_DL_LINK1            "Kopieer ED2k &link naar het clipboard"
    IDS_DL_LINK2            "Kopieer ED2k link naar het clipboard (&HTML)"
    IDS_SHOWDETAILS         "Toon &Gegevens"
    IDS_SEND_MSG            "Verstuur &Bericht"
    IDS_ASKING              "Vragen"
    IDS_CONNVIASERVER       "Verbind via server"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ONQUEUE             "Op de wachtlijst"
    IDS_TRANSFERRING        "Ontvangst"
    IDS_RECHASHSET          "Ontvangst hashset"
    IDS_NONEEDEDPARTS       "Geen bestandsdelen nodig"
    IDS_NOCONNECTLOW2LOW    "Kan geen verbinding maken tussen een Laag ID en Laag ID"
    IDS_UNKNOWN             "Onbekend"
    IDS_ASKED4ANOTHERFILE   "Vraagt om een ander bestand"
    IDS_Q_CANCELDL          "Weet u zeker dat u deze bestanden wilt afbreken en verwijderen?\n"
    IDS_Q_CANCELDL2         "Weet u zeker dat u dit bestand wilt afbreken en verwijderen?\n"
    IDS_COPIED2CB           "Gekopieerd naar het clipboard: \n"
    IDS_PROCDONE            "% klaar"
    IDS_SELECTINCOMINGDIR   "Kies een map voor inkomende bestanden"
    IDS_SELECTTEMPDIR       "Kies een map voor tijdelijke bestanden"
    IDS_DL_FILENAME         "Bestandsnaam"
    IDS_DL_SIZE             "Grootte"
    IDS_DL_TRANSF           "Ontvangen"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_DL_SPEED            "Snelheid"
    IDS_DL_PROGRESS         "Voortgang"
    IDS_DL_SOURCES          "Bronnen"
    IDS_ERR_BADSERVERLISTRECEIVED "Ongeldig serverlijst pakket ontvangen"
    IDS_STATUS              "Status"
    IDS_DL_REMAINS          "Nog te doen"
    IDS_UPDATEFROM          "Update from URL: (filter.dat- or PeerGuardian-format)"
    IDS_QL_USERNAME         "Gebruikersnaam"
    IDS_ERR_PACKAGEHANDLING "Onbekende fout bij het ophalen van een pakket van de server (%s)"
    IDS_QL_RATING           "Waardering"
    IDS_CONNECTINGTO        "Verbinding zoeken met %s (%s:%i)..."
    IDS_CLIENTS             "Gebruiker ID"
    IDS_SEARCH_ANY          "Alles"
    IDS_SEARCH_AUDIO        "Muziek"
END

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -