📄 de_de.rc
字号:
IDS_PW_BEEP "Piepton bei Fehler"
IDS_PW_PROMPT "Sicherheitsabfrage bei Programmbeendigung"
IDS_PW_SPLASH "Logo beim Start anzeigen"
IDS_PW_DBLCLICK "Doppelklick 鰂fnet Download"
IDS_PW_TOOL "Tooltip Verz鰃erung (Sekunden)"
IDS_PW_FRONT "In den Vordergrund beim Linkklick"
IDS_PW_LANG "Sprache"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PW_FILES "Dateien"
IDS_PW_ICH "&Intelligente Fehlerkorrektur"
IDS_PW_SHARE "Freigaben sichtbar f黵:"
IDS_PW_EVER "Alle"
IDS_PW_FRIENDS "nur Freunde"
IDS_PW_NOONE "Niemanden"
IDS_PW_RESET "Reset"
IDS_PW_APPLY "躡ernehmen"
IDS_EM_TRANS "&Transfer"
IDS_EM_SERVER "&Server"
IDS_EM_SEARCH "S&uche"
IDS_EM_FILES "&Dateien"
IDS_EM_MESSAGES "&Nachrichten"
IDS_EM_STATISTIC "St&atistik"
IDS_EM_PREFS "&Einstellungen"
IDS_MB_LANGUAGEINFO "Deutsch wurde als Standardsprache festgelegt. Dies kannst Du jederzeit in den Einstellungen 鋘dern."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FD_GENERAL "Allgemein"
IDS_FD_NAME "Name:"
IDS_FD_MET "met-Datei:"
IDS_FD_HASH "Hash:"
IDS_FD_SIZE "Dateigr鲞e:"
IDS_FD_STATUS "Status:"
IDS_FD_TRANSFER "Transfer"
IDS_FD_SOURCES "Quellen:"
IDS_FD_PARTS "Teile"
IDS_FD_TRANS "躡ertragen:"
IDS_FD_DATARATE "Datarate:"
IDS_FD_TRANSI "躡ertragend:"
IDS_FD_COMPSIZE "Komplett:"
IDS_FD_CLOSE "Schlie遝n"
IDS_FD_TITLE "Datei Details"
IDS_CD_GENERAL "Allgemein"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CD_UNAME "Name:"
IDS_CD_UHASH "Hash:"
IDS_CD_CSOFT "Software:"
IDS_CD_UIP "IP Adresse:"
IDS_CD_SIP "Server IP:"
IDS_CD_VERSION "Version:"
IDS_CD_UID "ID:"
IDS_CD_SNAME "Servername:"
IDS_CD_CDOWN "L鋎t derzeit:"
IDS_CD_DOWN "Downloaded (Session):"
IDS_CD_ADOWN "durchsch. Download-Rate:"
IDS_CD_TDOWN "Downloaded gesamt:"
IDS_CD_UP "Uploaded:"
IDS_CD_AUP "durchsch. Upload-Rate:"
IDS_CD_TUP "Uploaded gesamt:"
IDS_CD_TRANS "Transfer"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CD_SCORES "Punkte:"
IDS_CD_MOD "DL/UP Modifizierer:"
IDS_CD_RATING "Bewertung (gesamt):"
IDS_CD_USCORE "Warteliste Punkte:"
IDS_CD_TITLE "Client Details"
IDS_EMULEW "Klicke"
IDS_EMULEW2 "um zu sehen ob eine neuere Version erh鋖tlich ist"
IDS_EMULEW3 "hier"
IDS_PW_MAXSOURCES "max.Quellen je Datei"
IDS_SHAREDFILESCOUNT "Anzahl freigegebener Dateien: %i"
IDS_SF_SIZE "Gesamtgr鲞e freigegebener Dateien: %s"
IDS_ERR_WRONGPARTNUMBER "falsche Abschnittsnummer"
IDS_ERR_BADPORT "fehlerhafte Port-Nummer"
IDS_ERR_NOHELLO "fragte nach etwas, ohne 'Hallo' zu sagen,"
IDS_ERR_INVALIDPACKAGE "Fehlerhaftes oder ung黮tiges Paket empfangen"
IDS_ERR_CLIENTERROR "Client '%s' (IP:%s) hat einen Fehler verursacht: %s. Trenne Client-Verbindung"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERR_BADSIZE "ung黮tige Gr鲞e (OP_QUEUERANKING)"
IDS_ERR_BADCLIENT2 "Client '%s' (IP:%s) hat einen Fehler verursacht: %u. Trenne Client-Verbindung"
IDS_ERR_NOTAFILELINK "Kein Datei-Link"
IDS_ERR_CREATEPARTFILE "Fehler: Konnte Abschnittsdatei nicht erstellen"
IDS_ERR_UDP_MISCONF "Es trat ein Fehler beim Verarbeiten von UDP-Paketen auf. (Wahrscheinlich aufgrund eines fehlerhaft konfigurierten Servers)"
IDS_CHAT_START "*** Chat-Sitzung Beginn : "
IDS_FILEPRIO "Datei-Priorit鋞"
IDS_SCORE "Punkte"
IDS_ASKED "Gefragt"
IDS_LASTSEEN "Zuletzt gesehen"
IDS_BANNED "Gebannt"
IDS_PRIOVERYHIGH "Sehr Hoch"
IDS_UUSERS "Benutzer"
IDS_UFAILED "Fehlgeschlagen"
IDS_OPENFILE "Datei 鰂fnen"
IDS_DATE "Datum"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARTINFOS "Tempdatei:"
IDS_PARTINFOS2 "herunterladend (von %d Quellen)"
IDS_USERID "BenutzerID"
IDS_CLIENT "Client"
IDS_SERVER "Server"
IDS_SOURCEINFO "Gefragt: %dx - Verf黦bare Abschnitte: %d"
IDS_CLIENTSOURCENAME "\nClient's Dateiname: "
IDS_USERINFO "NickName: %s\n"
IDS_FILESTATS_SESSION "Dateistatistiken dieser Sitzung: %d von %d Anfragen akzeptiert, %s 黚ertragen\n"
IDS_FILESTATS_TOTAL "Dateistatistiken f黵 alle Sitzungen: %d von %d Anfragen akzeptiert, %s 黚ertragen"
IDS_REQ_UNKNOWNFILE "Unbekannte Datei angefordert"
IDS_TRANSFERTIME "Zeit seit erster 躡ertragung: %s"
IDS_SF_AVERAGESIZE "durchschnittliche Dateigr鲞e: %s"
IDS_SF_REQUESTS "Anfragen"
IDS_SF_ACCEPTS "akzeptierte Anfragen"
IDS_SF_TRANSFERRED "Gesendet"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REMOVESEARCHSTRING "Sch&lie遝 diese Sucheanfrage"
IDS_REMOVESELECTED "&Entferne markierte Suchanfragen"
IDS_REMOVEALLSEARCH "Ent&ferne alle Suchanfragen"
IDS_ENTERQUEUE "betrat Warteschlange"
IDS_SF_FAIL "Server mit Login-Fehlversuchen"
IDS_SF_WUSER "Benutzer auf funktionierenden Servern"
IDS_SF_WFILE "Dateien auf funktionierenden Servern"
IDS_SF_USER "gesamte Benutzeranzahl"
IDS_SF_FILE "gesamte Dateianzahl"
IDS_UPLOADTIME "Upload Zeit"
IDS_LASTSEENCOMPL "zuletzt komplett entdeckt:"
IDS_YES "Ja"
IDS_NO "Nein"
IDS_UNBAN "Unban"
IDS_SF_WORKING "funktionierende Server"
IDS_ADDTOSTATIC "zur Liste fester Server hinzuf黦en"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDED2SSF "wurde zur Liste der festen Server hinzugef黦t"
IDS_STATICSERVER "fest"
IDS_ERROR_SSF "Fehler beim 謋fnen der staticservers.dat"
IDS_ERR_PACKAGEERROR "Kritischer Fehler bei der Verarbeitung eines Datenpaketes f黵 %s (falsche Gr鲞e) - Datenblock verloren"
IDS_SF_ACTIVECON "aktive Verbindungen (gesch鋞zt)"
IDS_SF_MAXCONLIMITREACHED "Verbindungs-Limit erreicht"
IDS_SF_AVGCON "durchschnittliche Verbindungen (gesch鋞zt)"
IDS_SF_PEAKCON "Verbindungsspitze (gesch鋞zt)"
IDS_ST_ACTIVEC "aktive Verbindungen"
IDS_NETWORK "Netzwerk"
IDS_SF_DELCOUNT "gel鰏chte Server"
IDS_QUEUEFULL "voll"
IDS_AVG "Durchschnitt"
IDS_BYTES "Bytes"
IDS_KBYTES "KB"
IDS_MBYTES "MB"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GBYTES "GB"
IDS_TBYTES "TB"
IDS_SECS "sek"
IDS_MINS "mins"
IDS_HOURS "h"
IDS_DAYS "T"
IDS_ED2KLINKFIX "ED2K Links"
IDS_RECONNECT "Automatischer Verbindungsversuch wird in %d Sekunden gestartet..."
IDS_SERVERADDED "Server hinzugef黦t: %s"
IDS_IRC_IGNOREJOINMESSAGE "ignoriere Raum-betreten-Infonachrichten (Join)"
IDS_STATS_SUCCUPCOUNT "erfolgreiche Upload-Sessions: %i (%.2f%%)"
IDS_IRC_IGNOREPARTMESSAGE "ignoriere Raum-verlassen-Nachrichten (Part)"
IDS_STATS_FAILUPCOUNT "fehlgeschlagene Upload-Sessions: %i (%.2f%%)"
IDS_STATS_AVEUPTIME "durchschnittliche Upload-Dauer: %s"
IDS_SEARCHMINSIZE "min. Gr鲞e (MB)"
IDS_SEARCHMAXSIZE "max. Gr鲞e (MB)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREF_ONLINESIG "Online-Signatur erstellen"
IDS_ERROR_SAVEFILE "Fehler beim Speichern"
IDS_REQ_SHAREDFILES "Benutzer %s (%u) hat deine Liste freigegebener Dateien angefragt -> %s"
IDS_ACCEPTED "akzeptiert"
IDS_DENIED "abgewiesen"
IDS_PW_CON_DOWNLBL "Download"
IDS_PW_CON_UPLBL "Upload"
IDS_PW_AUTOCONNECTSTATICONLY
"automatisches Verbinden nur zu Servern aus statischer Liste"
IDS_PW_CON_LIMITFRM "Limits"
IDS_PW_FILE_ICH "I.C.H aktiviert"
IDS_STATS_AVGLABEL "Durchschnittsgraphen 黚er %i mins errechnen"
IDS_GRAPHS "Graphen"
IDS_STREE "Statistik-Baum"
IDS_IRC_IGNOREQUITMESSAGE "ignoriere Chat-verlassen-Nachrichten (Quit)"
IDS_STATSSETUPINFO "Statistikanzeige"
IDS_IRC_SOUNDEVENTS "Kl鋘ge f黵 Ereignisse wiedergeben"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOWNLOADMOVIECHUNKS "m鰃lichst die ersten und letzten Dateiteile herunterladen"
IDS_UPDATEQUEUE "Warteschlangenliste nicht in Echtzeit aktualisieren"
IDS_RECOVER_SINGLE "1 Datei restauriert."
IDS_RECOVER_MULTIPLE "%ld Dateien restauriert."
IDS_ATTEMPTING_RECOVERY "Versuche Archiv-Restaurierung..."
IDS_RECOVERY_SUCCESSFUL "Archiv-Restaurierung erfolgreich."
IDS_RECOVERY_FAILED "Archiv-Restaurierung fehlgeschlagen."
IDS_STARTNEXTFILE "bei fertigem Download, n鋍hste Datei fortsetzen"
IDS_FULLCHUNKTRANS "versuche komplette Chunks hochzuladen"
IDS_MANUALSERVERHIGHPRIO
"setze manuell hinzugef黦te Server auf hohe Priorit鋞"
IDS_VERBOSE "Verbose (zus鋞zliche Programmausgaben)"
IDS_FLAT "flach"
IDS_ROUND "rund"
IDS_SAMEUSERHASH "Client '%s' und '%s' haben den gleichen Userhash oder IP - entferne:'%s'"
IDS_SEARCHEXTENTION "Dateiendung"
IDS_SEARCHAVAIL "Verf黦barkeit"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HARDLIMIT "Hard Limit"
IDS_COL_MORECOLORS "weitere Farben"
IDS_KBYTESEC "kB/s"
IDS_TOOMANYCONNS "Zu viele Verbindungen"
IDS_DOWNLOADRENAMED "Eine Datei mit einem bereits existierenden Namen wurde gespeichert unter %s"
IDS_TBN_DOWNLOADDONE "Heruntergeladen:"
IDS_TBN_DOWNLOADADDED "Zu Downloads hinzugef黦t:"
IDS_PW_TBN_USESOUND "mit Sound"
IDS_PW_TBN_ONLOG "neuer Log-Eintrag"
IDS_PW_TBN_ONCHAT "neue Chatsitzung"
IDS_PW_TBN_POP_ALWAYS "eine neue Nachricht empfangen"
IDS_PW_TBN_ONDOWNLOAD "Download beendet"
IDS_PW_EKDEV_OPTIONS "Benachrichtigung"
IDS_PW_TASKBARNOTIFIER "Nachricht Popup"
IDS_PW_TBN_OPTIONS "Einblenden wenn"
IDS_TBN_NEWCHATMSG "Nachricht von"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PW_CON_CAPFRM "Kapazit鋞en"
IDS_IRC_STATUSLOG "Status Log"
IDS_IRC_STATUS "Status"
IDS_IRC_PRIVATECHANSTART "* Private Unterhaltung gestartet"
IDS_IRC_SLAPMSG "* %s schl鋑t %s mit einem gro遝n Babelfish!"
IDS_IRC_PRIVMESSAGE "Private Nachricht"
IDS_IRC_KICK "Kick"
IDS_IRC_SLAP "Slap"
IDS_IRC_JOIN "Betreten"
IDS_IRC_CHANNELLIST "Raumliste"
IDS_IRC_CONNECT "Verbinden"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IRC_DISCONNECT "Trennen"
IDS_IRC_HASJOINED "* %s betrat %s"
IDS_IRC_HASPARTED "* %s verlie
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -