⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de_de.rc

📁 eMule0.44b的原代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SEARCH_PICS         "Bilder"
    IDS_SEARCH_PRG          "Programme"
    IDS_SEARCH_VIDEO        "Videos"
    IDS_SEARCH_CDIMG        "CD-Images"
    IDS_SEARCH_ARC          "Archive"
    IDS_ERR_INVALIDLINK     "Dieser ed2k-Link ist ung黮tig (%s)"
    IDS_ERR_LINKERROR       "Ung黮tiger Link: %s"
    IDS_ERR_NOTCONNECTED    "Sie sind zu keinem Server verbunden!"
    IDS_REMOVETHIS          "L鰏che ausgew鋒lte(n) Server"
    IDS_REMOVEALL           "L鰏che alle Server"
    IDS_SRV_ADDR            "Bitte geben Sie eine Serveradresse ein"
    IDS_SRV_PORT            "Unvollst鋘diger Serverport: Bitte geben Sie einen Serverport ein"
    IDS_SRV_NOTADDED        "Server nicht hinzugef黦t!"
    IDS_SRV_READD           "Server war als tot markiert, er wurde wieder hinzugef黦t!"
    IDS_SRV_NOURLAV         "Keine URL verf黦bar."
    IDS_INVALIDURL          "Ung黮tige URL"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_FAILEDDOWNLOADMET "Download der Serverliste von %s fehlgeschlagen"
    IDS_PERMISSION          "Erlaubnis"
    IDS_SHAREDFILES         "freigegebene Dateien"
    IDS_PRIOVERYLOW         "Sehr niedrig"
    IDS_PRIORELEASE         "Release"
    IDS_TRAYDLG_SPEED       "eMule Geschwindigkeit"
    IDS_FSTATUS_LOCKED      "Gesperrt"
    IDS_KADALPHA            "Die Kademlia-Implementierung ist im fr黨en Entwicklungsstadium. Wir empfehlen es nur denen zu aktivieren, die Interesse am Testen haben."
    IDS_FSTATUS_FRIENDSONLY "Nur Freunde"
    IDS_FSTATUS_PUBLIC      "謋fentlich"
    IDS_ERR_RENAMESF        "Fehler beim Umbenennen der Datei\r\n    ""%s""\r\nin\r\n    ""%s""\r\n\r\n%hs"
    IDS_PRIOHIGHEST         "H鯿hste"
    IDS_AVAILABLE           "verf黦bar"
    IDS_ERR_NOPRIMCHANGE    "Sie k鰊nen die Berechtigung nicht 鋘dern w鋒rend die Datei gerade heruntergeladen wird!"
    IDS_HIDDEN              "Versteckt"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FSTAT_TRANSFER      "Transfer"
    IDS_FSTAT_CONNECTION    "Verbindung"
    IDS_FSTAT_CLIENTS       "Clients"
    IDS_FSTAT_SERVERS       "Server"
    IDS_FSTAT_WAITING       "Warte..."
    IDS_TIME                "Zeit"
    IDS_STATS_DDATA         "Heruntergeladen: %s"
    IDS_STATS_UDATA         "Hochgeladen: %s"
    IDS_STATS_AVGDL         "Durchschnittliche Downloadrate: %s"
    IDS_STATS_AVGUL         "Durchschnittliche Uploadrate: %s"
    IDS_STATS_FOUNDSRC      "Gefundene Quellen: %i"
    IDS_STATS_ACTDL         "Aktive Downloads: %i"
    IDS_STATS_ACTUL         "Aktive Uploads: %i"
    IDS_STATS_WAITINGUSERS  "Wartende Uploads: %i"
    IDS_STATS_RECONNECTS    "Erneute Serververbindungen: %i"
    IDS_STATS_WAITTRANSF    "auf Transfer wartend..."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_WAITCONN      "auf Verbindung wartend..."
    IDS_STATS_CONNECTEDSINCE "Verbunden zum Server seit: %s"
    IDS_STATS_RATIO         "UL:DL Verh鋖tnis (Session (Total)):"
    IDS_STATS_UNKNOWNCLIENT "Unbekannt: %i"
    IDS_STATS_TOTAL         "Insgesamt: %i"
    IDS_STATS_WORKING       "Funktionierend: %i"
    IDS_STATS_DEAD          "Tot/gel鰏cht: %i"
    IDS_DISABLED            "ausgeschaltet"
    IDS_STOPPED             "Gestoppt"
    IDS_STATS_UPDATELABEL   "Update Verz鰃erung: %i sec"
    IDS_QUEUECOUNT          "%u (%u verbannt)"
    IDS_NICKNAME            "Spitzname: "
    IDS_CLIENTSFILENAME     "\nDateiname beim Client: "
    IDS_ASKEDFAF            "\nAndere Datei angefordert"
    IDS_WAITED              "Wartezeit"
    IDS_ERR_LOADCREDITFILE  "Creditfile konnte nicht geladen werden, ein neues wird erstellt"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_CREDITFILEOLD   "Creditfile ist veraltet und wird ersetzt"
    IDS_CREDITFILELOADED    "Creditfile geladen, %u Clients sind bekannt"
    IDS_CREDITFILECORRUPT   "Fehler: das Creditfile ist besch鋎igt und wird ersetzt!"
    IDS_ERR_CREDITFILEREAD  "Unerwarteter Dateifehler beim Lesen des Creditfile: %s"
    IDS_ERR_FAILED_CREDITSAVE "Creditfile konnte nicht gespeichert werden"
    IDS_NOPARTSFOUND        "Keine .part-Dateien gefunden"
    IDS_FOUNDPARTS          "%i .part-Dateien gefunden"
    IDS_NEWDOWNLOAD         "Download von '%s' wird gestartet"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADING " %s wird bereits geladen"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADED " %s ist bereits vorhanden"
    IDS_ERR_SERVERMET_BAD   "Fehler: die Datei known.met ist besch鋎igt, bekannte Dateien konnten nicht geladen werden"
    IDS_ERR_SERVERMET_UNKNOWN 
                            "Unerwarteter Dateifehler beim Lesen von known.met: %s, bekannte Dateien konnten nicht geladen werden"
    IDS_ERR_CONNECTIONERROR "Fehler beim Herstellen der Verbindung zu %s (%s:%i): %s"
    IDS_ERR_SOCKET          "Fehler im Serversocket: %s (%s:%i): %s"
    IDS_SHAREDFOUND         "%i bekannte freigegebene Dateien gefunden"
    IDS_SHAREDFOUNDHASHING  "%i bekannte freigegebene Dateien gefunden, %i neue Dateien warten aufs Hashing"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_UDPEXT          "Fehler beim Verarbeiten eines eingehenden UDP-Packets des erweiterten Protokolls"
    IDS_ERR_INCOMPLETEBLOCK "unvollst鋘diger Block wurde angefordert"
    IDS_ERR_OPEN            "Angeforderte Datei konnte nicht ge鰂fnet werden"
    IDS_ERR_CLIENTERRORED   "Client '%s' verursachte einen Fehler beim Erstellen des Pakets. (%s) - Verbindung wurde getrennt"
    IDS_ERR_REQ_FNF         "angeforderte Datei wurde nicht gefunden"
    IDS_CLIENTBLOCKED       "Client '%s' scheint aggressiv zu sein, und wurde aus der Upload Warteschlange verbannt"
    IDS_LUSERS              "Benutzer"
    IDS_LFILES              "Dateien"
    IDS_DESC                "Beschreibung: %s"
    IDS_PORT                "Port"
    IDS_ERR_NOVALIDSERVERSFOUND 
                            "Keine g黮tigen Server in Serverliste gefunden"
    IDS_CONNECTEDTOREQ      "Verbunden mit %s (%s:%i), sende Login Anforderung"
    IDS_ERR_FATAL           "Schwerer Fehler beim Verbindungsaufbau. M鰃licherweise ist die Internetverbindung unterbrochen."
    IDS_ERR_LOSTC           "Verbindung zu %s (%s:%i) verloren"
    IDS_ERR_DEAD            "%s (%s:%i) scheint tot zu sein"
    IDS_ERR_FULL            "%s (%s:%i) scheint voll zu sein"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_METCORRUPT      "Fehler: %s (%s) ist besch鋎igt, Datei kann nicht geladen werden"
    IDS_ERR_FILEERROR       "Unerwarteter Dateifehler beim Lesen von %s (%s): %s"
    IDS_ERR_FILEOPEN        "Datei konnte nicht ge鰂fnet werden: %s (%s)"
    IDS_SEL_SKINDIR         "W鋒le Skin-Verzeichnis..."
    IDS_ERR_REHASH          "Warnung: %s ist m鰃licherweise besch鋎igt, vollst鋘dig geladene Teile werden 黚erpr黤t"
    IDS_SKIN_PROF           "Skin Profile"
    IDS_ERR_PART_FNF        ".part Datei konnte nicht gefunden werden"
    IDS_ERR_OPENMETFILE     ".part Datei konnte nicht ge鰂fnet werden"
    IDS_KADOPEN             "Offen"
    IDS_ERR_SAVEMET         "FEHLER beim Speichern der part-Datei: %s (%s)"
    IDS_ERR_FOUNDCORRUPTION "Besch鋎igter Teil (%i) gefunden in %s"
    IDS_HASHINGDONE         "躡erpr黤ung von %s abgeschlossen, Datei scheint in Ordnung zu sein"
    IDS_ERR_PARTCORRUPT     "Heruntergeladener Teil %i ist besch鋎igt :(  (%s)"
    IDS_ICHWORKED           "ICH: besch鋎igter Teil %i wurde wiederhergestellt (%s), gerettet: %s"
    IDS_ERR_OUTOFSPACE      "Nicht gen黦end freier Festplattenspeicher f黵 %s!"
    IDS_SE                  "Quellenaustausch"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_NOSERVERSC      "Keine g黮tigen Server in Serverliste gefunden"
    IDS_CONNECTEDTO         "Verbindung hergestellt zu: %s"
    IDS_DL_PREVIEW          "&Vorschau"
    IDS_VIEWQUEUE           "Warteliste anzeigen"
    IDS_VIEWUPLOADS         "Uploads anzeigen"
    IDS_TW_UPLOADS          "Uploads"
    IDS_TW_DOWNLOADS        "Downloads"
    IDS_TW_QUEUE            "Clients auf der Warteliste:"
    IDS_SW_SEARCHBOX        "Suche"
    IDS_SW_NAME             "Name"
    IDS_SW_GLOBAL           "&Globale Suche"
    IDS_SW_TYPE             "Typ"
    IDS_SW_DIRECTDOWNLOAD   "Download durch eD2K Link(s)"
    IDS_SW_LINK             "eD2K Link(s)"
    IDS_SW_START            "Sta&rt"
    IDS_SCHEDULER           "Zeitplaner"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IRC                 "&IRC"
    IDS_SW_RESULT           "Ergebnisse"
    IDS_SW_DOWNLOAD         "Auswahl downloaden"
    IDS_SV_SERVERLIST       "Serverliste"
    IDS_SV_SERVERINFO       "Serverinfo"
    IDS_SV_LOG              "Log"
    IDS_SV_NEWSERVER        "Neuer Server"
    IDS_SV_ADDRESS          "IP oder Adresse"
    IDS_SV_PORT             "Port"
    IDS_SV_ADD              "Hinzuf黦en"
    IDS_SV_MET              "Server.met von URL laden"
    IDS_SV_UPDATE           "Aktualisieren"
    IDS_SF_FILES            "Freigegebene Dateien"
    IDS_SF_STATISTICS       "Statistik"
    IDS_SF_RELOAD           "Neu &Laden"
    IDS_SF_CURRENT          "Seit Programmstart"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PRIORITY_UP         "Priorit鋞 erh鰄en"
    IDS_PRIORITY_DOWN       "Priorit鋞 verringern"
    IDS_SPEED_LIMITS        "Geschwindigkeits-Limits"
    IDS_CAPACITY_LIMITS     "Bandbreiten Limits"
    IDS_ADMIN               "Administrator"
    IDS_ACCESSDENIED        "Zugriff verweigert!"
    IDS_WEB_LOWUSER         "Gast"
    IDS_WEB_ERR_CANTLOAD    "Kann Vorlagendatei nicht laden: %s"
    IDS_GLOBALSEARCH        "Global (Server)"
    IDS_METHOD              "Methode"
    IDS_SW_WEBBASED         "Web-basierte Suche"
    IDS_NOTHING             "nichts"
    IDS_SETUPSPEED          "Uploadlimit setzen"
    IDS_SETDOWNSPEED        "Downloadlimit setzen"
    IDS_UNDO                "R點kg鋘gig"
    IDS_DAYLY               "t鋑lich"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_DAY_MO_FR           "Mo-Fr"
    IDS_DAY_SA_SO           "Sa-So"
    IDS_MO                  "Montag"
    IDS_DI                  "Dienstag"
    IDS_MI                  "Mittwoch"
    IDS_DO                  "Donnerstag"
    IDS_FR                  "Freitag"
    IDS_SA                  "Samstag"
    IDS_SO                  "Sonntag"
    IDS_WEB_ADMINLOGIN      "Web-Interface: Admin-Login"
    IDS_WEB_GUESTLOGIN      "Web-Interface: Gast-Login"
    IDS_WEB_SESSIONEND      "Web-Interface: Logout"
    IDS_DETAILS             "Details"
    IDS_ACTION              "Aktion"
    IDS_REMOVE              "Entfernen"
    IDS_NEW                 "Neu"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SF_TOTAL            "Gesamt"
    IDS_SF_TRANS            "躡ertragen:"
    IDS_SF_ACCEPTED         "Akzeptierte Uploads:"
    IDS_SF_REQUESTED        "Anfragen:"
    IDS_ST_DOWNLOAD         "Download-Geschwindigkeit"
    IDS_ST_UPLOAD           "Upload-Geschwindigkeit"
    IDS_ST_CURRENT          "aktuell"
    IDS_ST_SESSION          "Durchschnitt"
    IDS_ST_ACTIVED          "Aktive Downloads"
    IDS_ST_ACTIVEU          "Aktive Uploads"
    IDS_ST_WAITINGU         "Wartende Uploads"
    IDS_CW_MESSAGES         "Nachrichten"
    IDS_CW_FRIENDS          "Freunde"
    IDS_CW_SEND             "Senden"
    IDS_CW_CLOSE            "Schlie遝n"
    IDS_PW_GENERAL          "Allgemein"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_DIR              "Verzeichnisse"
    IDS_PW_NICK             "Name"
    IDS_PW_INCOMING         "Eingehende Dateien"
    IDS_PW_TEMP             "Tempor鋜e Dateien"
    IDS_PW_BROWSE           "Durchsuchen"
    IDS_PW_SHARED           "Freigegebene Verzeichnisse"
    IDS_PW_CONNECTION       "Verbindung"
    IDS_PW_DOWNC            "Download Kapazit鋞"
    IDS_PW_DOWNL            "Download Limit"
    IDS_PW_UPC              "Upload Kapazit鋞"
    IDS_PW_UPL              "Upload Limit"
    IDS_PW_MAXC             "Max. Verbindungen"
    IDS_PW_CLIENTPORT       "Clientport"
    IDS_PW_AUTOCON          "Automatisch Verbinden beim Start"
    IDS_PW_RECON            "Wiederverbinden nach Trennung "
    IDS_PW_SERVER           "Server"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_RDEAD            "L鰏che tote Server nach"
    IDS_PW_RETRIES          "Fehlversuchen"
    IDS_PW_SCORE            "Benutze Priorit鋞s-System"
    IDS_PW_USC              "Server-Adressen vom verbundenem Server beziehen"
    IDS_PW_UCC              "Server-Adressen von verbundenen Clients beziehen"
    IDS_PW_FILTER           "Server- und Client LAN-IPs filtern"
    IDS_PW_USS              "Serverliste beim Programmstart aktualisieren"
    IDS_PW_MISC             "Verschiedene Optionen"
    IDS_PW_TRAY             "Zum Systemicon minimieren"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -