⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ba_ba.rc

📁 eMule0.44b的原代码
💻 RC
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    IDS_SEARCH_PRG          "Programak"
    IDS_SEARCH_VIDEO        "Bideoak"
    IDS_SEARCH_CDIMG        "CD-Imaginak"
    IDS_SEARCH_ARC          "Artxiboak"
    IDS_ERR_INVALIDLINK     "ed2k lotura hau baliogabekoa da (%s)"
    IDS_ERR_LINKERROR       "Baliogabeko lotura: %s"
    IDS_ERR_NOTCONNECTED    "Ez zaude zerbitzari batetara konektatua!"
    IDS_REMOVETHIS          "Ezabatu aukeratutako Zeritzaria"
    IDS_REMOVEALL           "Ezabatu Zerbitzari guztiak"
    IDS_SRV_ADDR            "Mesedez, zerbitzarihelbide bat sartu"
    IDS_SRV_PORT            "serbitzariportu osatugabea: Mesedez serbitzariportu bat sartu"
    IDS_SRV_NOTADDED        "Serbitzaria ez da gehitu!"
    IDS_SRV_READD           "Serbitzaria hilda bezala markatu da, ber-gehitua izan da!"
    IDS_SRV_NOURLAV         "URL-rik ez."
    IDS_INVALIDURL          "Baliogabeko URL-a"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_FAILEDDOWNLOADMET "Serbitzarizerrenda %s-tik jaisteko hutsegitea"
    IDS_PERMISSION          "Baimena"
    IDS_SHAREDFILES         "Fitxategi konpartituak"
    IDS_PRIOVERYLOW         "Oso bajua"
    IDS_PRIORELEASE         "Bertsio"
    IDS_TRAYDLG_SPEED       "eMule Abiadura"
    IDS_FSTATUS_LOCKED      "Blokeatua"
    IDS_FSTATUS_FRIENDSONLY "Lagunak bakarrik"
    IDS_FSTATUS_PUBLIC      "Publikoa"
    IDS_PRIOHIGHEST         "Altuena"
    IDS_ERR_NOPRIMCHANGE    "Ezin duzu baimenik aldatu fitxategi bat jaisten ari den bitartean!"
    IDS_HIDDEN              "Ezkutatua"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FSTAT_TRANSFER      "Transfer"
    IDS_FSTAT_CONNECTION    "Konexioa"
    IDS_FSTAT_CLIENTS       "Bezeroak"
    IDS_FSTAT_SERVERS       "Serbitzariak"
    IDS_FSTAT_WAITING       "Itxaroten..."
    IDS_TIME                "Denbora"
    IDS_STATS_DDATA         "Jaitsitako Datuak (Sesioan (Totala)): %s (%s)"
    IDS_STATS_UDATA         "Igotako Datuak (Sesioan (Totala)): %s (%s)"
    IDS_STATS_AVGDL         "Batazbestekoa Jaitsiera-abiadura (Sesioan): %.2f KB/s"
    IDS_STATS_AVGUL         "Batazbesteko Igoera-abiadura (Sesioan): %.2f KB/s"
    IDS_STATS_FOUNDSRC      "Aurkitutako Iturriak: %i"
    IDS_STATS_ACTDL         "Jaitsiera aktiboak (chunks): %i"
    IDS_STATS_ACTUL         "Igoera aktiboak: %i"
    IDS_STATS_WAITINGUSERS  "Igoerak itxaroten: %i"
    IDS_STATS_RECONNECTS    "Berkonexioak: %i"
    IDS_STATS_WAITTRANSF    "transferentzia itxaroten..."
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_WAITCONN      "konexioa itxaroten..."
    IDS_STATS_CONNECTEDSINCE "%s-tik Serbitzarira konektatua"
    IDS_STATS_RATIO         "Sesio IG:JA Ratioa:"
    IDS_STATS_UNKNOWNCLIENT "Ezezagunak: %i"
    IDS_STATS_TOTAL         "Totala: %i"
    IDS_STATS_WORKING       "Lanean: %i"
    IDS_STATS_DEAD          "Hildakoak/Ezabatuak: %i"
    IDS_DISABLED            "baliogabetua"
    IDS_STOPPED             "Gelditua"
    IDS_STATS_UPDATELABEL   "Aktualizazio atzerapena: %i sec"
    IDS_QUEUECOUNT          "%u (%u debekatua)"
    IDS_NICKNAME            "Ezizen: "
    IDS_CLIENTSFILENAME     "\nBezeroaren fitxategi-izena: "
    IDS_ASKEDFAF            "\nBeste fitxategi batengatik galdetua"
    IDS_WAITED              "Waited"
    IDS_ERR_LOADCREDITFILE  "Failed to load creditfile, a new file will be created"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_CREDITFILEOLD   "Creditfile is out of date and will be replaced"
    IDS_CREDITFILELOADED    "Creditfile loaded, %u clients are known"
    IDS_CREDITFILECORRUPT   "Error: the creditfile is corrupted and will be replaced!"
    IDS_ERR_CREDITFILEREAD  "Unexpected file error while reading creditfile: %s"
    IDS_ERR_FAILED_CREDITSAVE "Failed to save creditfile"
    IDS_NOPARTSFOUND        "No part files found"
    IDS_FOUNDPARTS          "Found %i part files"
    IDS_NEWDOWNLOAD         "%s jaisten"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADING "Dagoeneko fitxategi hau jaisten ari zara %s"
    IDS_ERR_ALREADY_DOWNLOADED "Dagoeneko fitxategi hau jaitsi duzu %s"
    IDS_ERR_SERVERMET_BAD   "Errorea: known.met fitxategia usteldua dago, fitxategi ezagunak kargatzeko ezgaia"
    IDS_ERR_SERVERMET_UNKNOWN 
                            "known.met fitxategia irakurtzerakoan ustekabeko errorea: %s, fitxategi ezagunak kargatzeko ezgaia"
    IDS_ERR_CONNECTIONERROR "Errorea konektatzerakoan: %s (%s:%i): %d"
    IDS_ERR_SOCKET          "serbitzarisocket-ean errorea: %s (%s:%i): %u"
    IDS_SHAREDFOUND         "%i fitxategi konpartitu ezagunak aurkituak"
    IDS_SHAREDFOUNDHASHING  "%i fitxategi konpartitu ezagunak aurkituak, %i fitxategi berriak txikitzen"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_FILECOMPLETIONTHREAD "Creating file completion thread failed"
    IDS_FILEBUFFERSIZE      "File buffer size (%i)"
    IDS_QUEUESIZE           "Queue size (%i)"
    IDS_DAYS2               "days"
    IDS_ERR_MAKEBAKCREDITFILE "Failed to make backup of creditfile"
    IDS_COMMENT             "Comments"
    IDS_IPFILTERED          "Filtered IP: %s (%s)"
    IDS_DL_TRANSFCOMPL      "Completed"
    IDS_STATS_FILTEREDCLIENTS "Filtered: %i"
    IDS_FILTERLABEL         "Filter messages containing: (Separator | )"
    IDS_ERR_LARGEREQBLOCK   "Client requested too large of a block."
    IDS_SHOWRATEONTITLE     "Show transfer rates on title"
    IDS_TBN_NOMESSAGEHISTORY "No history message!"
    IDS_PW_DAP              "Add new downloads with auto priority"
    IDS_FD_LASTCHANGE       "Last reception:"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_STATS_RUNTIME       "Runtime"
    IDS_ALL                 "All"
    IDS_CAT_ADD             "Add Category..."
    IDS_CAT_EDIT            "Edit Category..."
    IDS_CAT_REMOVE          "Remove Category"
    IDS_CAT                 "Category"
    IDS_TITLE               "Title"
    IDS_COLOR               "Color"
    IDS_DEFAULT             "Default"
    IDS_PW_DISPLAY          "Display"
    IDS_CAT_INVADD          "Show all unassigned"
    IDS_CAT_REINVADD        "Show all"
    IDS_INDICATERATINGS     "Indicate downloads with comments/rating by icon"
    IDS_ALLOTHERS           "Uncategorized"
    IDS_TOCAT               "Assign To Category"
    IDS_CAT_UNASSIGN        "(unassign)"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_UDPEXT          "Error while processing incoming extended protocol UDP Packet"
    IDS_ERR_INCOMPLETEBLOCK "Bloke osagabe batengatik galdetua "
    IDS_ERR_OPEN            "eskatutako fitxategia irekitzen hutsegitea"
    IDS_ERR_CLIENTERRORED   "'%s' bezeroak (%s) paketea sortzerakoan eragindako errorea - bezeroa deskonektatzen"
    IDS_ERR_REQ_FNF         "eskaturiko fitxategia ez aurkitua"
    IDS_CLIENTBLOCKED       "Badirudi '%s' bezeroa bezero erasotzaile bat dela eta debekatua dago igoerailara-tik"
    IDS_LUSERS              "erabiltzaileak"
    IDS_LFILES              "fitxategiak"
    IDS_DESC                "Deskribapena: %s"
    IDS_PORT                "Portua"
    IDS_ERR_NOVALIDSERVERSFOUND 
                            "Ez dira aurkitu zerbitzari baliodunik zerbitzarizerrenda-n"
    IDS_CONNECTEDTOREQ      "Connected to %s (%s:%i), sending loginrequest"
    IDS_ERR_FATAL           "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
    IDS_ERR_LOSTC           "Lost connection to %s (%s:%i)"
    IDS_ERR_DEAD            "%s (%s:%i) appears to be dead."
    IDS_ERR_FULL            "%s (%s:%i) appears to be full"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_METCORRUPT      "Errorea: %s (%s) usteldua dago, fitxategia kargatzen ezgaia"
    IDS_ERR_FILEERROR       "Ezusteko fitxategi errorea %s irakurtzerakoan (%s): %s"
    IDS_ERR_FILEOPEN        "%s irekitzerakoan hutsegitea (%s)"
    IDS_SEL_SKINDIR         "Select Skin Directory..."
    IDS_ERR_REHASH          "Abisua: %s usteldua liteke, betetako zati berzatikatzea"
    IDS_SKIN_PROF           "Skin Profiles"
    IDS_ERR_PART_FNF        ".part fitxategia ez aurkitua"
    IDS_ERR_OPENMETFILE     "part.met fitxategia irekitzen hutsegitea"
    IDS_KADOPEN             "Ireki"
    IDS_ERR_SAVEMET         "ERROREA partfitxategia gordetzen: %s (%s => %s)"
    IDS_ERR_FOUNDCORRUPTION "Part usteldua aurkitua(%i) in %s"
    IDS_HASHINGDONE         "%s berzatikatzen bukatua, fitxategia ondo dagoela dirudi"
    IDS_ERR_PARTCORRUPT     "Jaitsitako %i part-a usteldua dago :(  (%s)"
    IDS_ICHWORKED           "ICH: Recovered corrupted part %i  (%s), Saved: %s"
    IDS_ERR_OUTOFSPACE      "Diska toki gutxiegi duzu %s jaisteko!"
    IDS_SE                  "Source Exchange"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_ERR_NOSERVERSC      "No valid servers to connect in serverlist found"
    IDS_CONNECTEDTO         "Connection established on: %s"
    IDS_DL_PREVIEW          "Preview"
    IDS_VIEWQUEUE           "Ilara erakutsi"
    IDS_VIEWUPLOADS         "Igoerak erakutsi"
    IDS_TW_UPLOADS          "Igoerak"
    IDS_TW_DOWNLOADS        "Jaitsierak"
    IDS_TW_QUEUE            "Bezeroak Kolan:"
    IDS_SW_SEARCHBOX        "Bilatu"
    IDS_SW_NAME             "Izena"
    IDS_SW_GLOBAL           "Bilaketa globala"
    IDS_SW_TYPE             "Tipoa"
    IDS_SW_DIRECTDOWNLOAD   "Jaitsiera Zuzena"
    IDS_SW_LINK             "ED2K Lotura"
    IDS_SW_START            "Hasi"
    IDS_SCHEDULER           "Scheduler"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_IRC                 "&IRC"
    IDS_SW_RESULT           "Bilaketa emaitza"
    IDS_SW_DOWNLOAD         "Jaitsi Aukeratutakoak"
    IDS_SV_SERVERLIST       "Zerbitzari zerrenda"
    IDS_SV_SERVERINFO       "Zerbitzari informazioa"
    IDS_SV_LOG              "Log"
    IDS_SV_NEWSERVER        "Zerbitzari berria"
    IDS_SV_ADDRESS          "IP edo Helbidea"
    IDS_SV_PORT             "Portua"
    IDS_SV_ADD              "Listara gehitu"
    IDS_SV_MET              "server.met URL honetatik eguneratu"
    IDS_SV_UPDATE           "Eguneratu"
    IDS_SF_FILES            "Fitxategi Konpartituak"
    IDS_SF_STATISTICS       "Estatistikak"
    IDS_SF_RELOAD           "Reload"
    IDS_SF_CURRENT          "Oraingo sesioa"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PRIORITY_UP         "Increase Priority"
    IDS_PRIORITY_DOWN       "Decrease Priority"
    IDS_SPEED_LIMITS        "Speed Limits"
    IDS_CAPACITY_LIMITS     "Bandwidth Limits"
    IDS_ADMIN               "Administrator"
    IDS_ACCESSDENIED        "Access denied!"
    IDS_WEB_LOWUSER         "Guest"
    IDS_WEB_ERR_CANTLOAD    "Can't load templates: Can't open file %s"
    IDS_GLOBALSEARCH        "Global (Server)"
    IDS_METHOD              "Method"
    IDS_SW_WEBBASED         "Web-based Search"
    IDS_NOTHING             "nothing"
    IDS_SETUPSPEED          "set uploadlimit"
    IDS_SETDOWNSPEED        "set downloadlimit"
    IDS_DAYLY               "daily"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_DAY_MO_FR           "Mon-Fri"
    IDS_DAY_SA_SO           "Sat-Sun"
    IDS_MO                  "Monday"
    IDS_DI                  "Tuesday"
    IDS_MI                  "Wednesday"
    IDS_DO                  "Thursday"
    IDS_FR                  "Friday"
    IDS_SA                  "Saturday"
    IDS_SO                  "Sunday"
    IDS_WEB_ADMINLOGIN      "Web Interface: Admin-Login"
    IDS_WEB_GUESTLOGIN      "Web Interface: Guest-Login"
    IDS_WEB_SESSIONEND      "Web Interface: Logout"
    IDS_DETAILS             "Details"
    IDS_ACTION              "Action"
    IDS_REMOVE              "Remove"
    IDS_NEW                 "New"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SF_TOTAL            "Totala"
    IDS_SF_TRANS            "Transferitua:"
    IDS_SF_ACCEPTED         "Onartutako Igoerak:"
    IDS_SF_REQUESTED        "Eskatuak:"
    IDS_ST_DOWNLOAD         "Jaitsiera abiadura"
    IDS_ST_UPLOAD           "Igoera abiadura"
    IDS_ST_CURRENT          "oraingoa"
    IDS_ST_SESSION          "sesio batazbestekoa"
    IDS_ST_ACTIVED          "jaitsierak aktibo"
    IDS_ST_ACTIVEU          "igoerak aktibo"
    IDS_ST_WAITINGU         "igoerak itxoiten"
    IDS_CW_MESSAGES         "Mezuak"
    IDS_CW_FRIENDS          "Lagunak"
    IDS_CW_SEND             "Bidali"
    IDS_CW_CLOSE            "Itxi"
    IDS_PW_GENERAL          "General"
END

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_PW_DIR              "Direktorioak"
    IDS_PW_NICK             "Ezizena"
    IDS_PW_INCOMING         "Fitxategi etorkinak"
    IDS_PW_TEMP             "Fitxategi tenporala"
    IDS_PW_BROWSE           "Miatu"
    IDS_PW_SHARED           "Konpartitutako direktorioak"
    IDS_PW_CONNECTION       "Konexioa"
    IDS_PW_DOWNC            "Jaitsiera kapazitatea"
    IDS_PW_DOWNL            "Jaitsiera muga"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -