📄 messages_fr.h
字号:
#define MSG_TIMEOUT "Temps de reponse depasse"#define MSG_CAPABILITIES "Impossible d'acceder a cette fonctionnalite"#define MSG_CLIENT_CLOSED_CNX "Le client a ferme la connexion"#define MSG_CLIENT_READ_ERR "Erreur de lecture sur le client"#define MSG_CANT_OPEN_CNX "Impossible d'ouvrir la connexion"#define MSG_CANT_CREATE_DATA_SOCKET "Impossible de creer le socket"#define MSG_DEBUG_CLIENT_IS "L'adresse du client est"#define MSG_SYNTAX_ERROR_IP "Erreur de syntaxe dans l'adresse IP"#define MSG_PORT_SUCCESSFUL "Commande PORT executee"#define MSG_ONLY_IPV4V6 "Seuls les protocoles IPv4 et IPv6 sont supportes (1,2)"#define MSG_ONLY_IPV4 "Seul le protocole IPv4 est supporte (1)"#define MSG_TIMEOUT_PARSER "Temps de reponse depasse - Tapez un peu plus vite la prochaine fois"#define MSG_LINE_TOO_LONG "Ligne trop longue"#define MSG_LOG_OVERFLOW "Le client a tente d'effectuer un depassement de capacite"#define MSG_GOODBYE "Au revoir. Vous avez uploade %llu et downloade %llu Koctets."#define MSG_DEBUG_COMMAND "Commande"#define MSG_IS_YOUR_CURRENT_LOCATION "est votre position actuelle"#define MSG_NOT_LOGGED_IN "Vous n'etes pas connecte"#define MSG_AUTH_UNIMPLEMENTED "Les extensions de securite ne sont pas implementees"#define MSG_NO_FILE_NAME "Aucun nom de fichier specifie"#define MSG_NO_DIRECTORY_NAME "Aucun nom de repertoire specifie"#define MSG_NO_RESTART_POINT "Aucun point de depart specifie"#define MSG_ABOR_SUCCESS "Comme vous pouvez le constater, ce ABOR a reussit"#define MSG_MISSING_ARG "Il manque un argument"#define MSG_GARBAGE_FOUND "Trop de parametres apres la valeur"#define MSG_VALUE_TOO_LARGE "Valeur trop grande"#define MSG_IDLE_TIME "Temps d'oisivete mis a %lu secondes"#define MSG_SITE_HELP "Les commandes SITE suivantes sont reconnues"#define MSG_BAD_CHMOD "Droits invalides"#define MSG_UNKNOWN_EXTENSION "est une extension inconnue"#define MSG_XDBG_OK "commande XDBG acceptee, le niveau de debug est maintenant de %d"#define MSG_UNKNOWN_COMMAND "Commande inconnue"#define MSG_TIMEOUT_NOOP "Temps de reponse depasse (aucune action depuis %lu secondes)"#define MSG_TIMEOUT_DATA "Temps de reponse depasse (aucune donnee depuis %lu secondes)"#define MSG_SLEEPING "Zzz..."#define MSG_ALREADY_LOGGED "Vous etes deja loggues"#define MSG_ANY_PASSWORD "Tous les mots de passe sont acceptes"#define MSG_ANONYMOUS_LOGGED "Utilisateur anonyme loggue"#define MSG_ANONYMOUS_LOGGED_VIRTUAL "Utilisateur anonyme loggue sur FTP virtuel"#define MSG_USER_OK "Utilisateur %s OK. Veuillez taper votre mot de passe"#define MSG_CANT_DO_TWICE "Impossible dans cette session"#define MSG_UNABLE_SECURE_ANON "Impossible d'etablir une session FTP anonyme securisee"#define MSG_BANDWIDTH_RESTRICTED "La bande passante est volontairement restreinte"#define MSG_NO_PASSWORD_NEEDED "Pas besoin de mot de passe"#define MSG_NOTRUST "Desole, votre compte est inutilisable"#define MSG_WHOAREYOU "Qui etes vous ?"#define MSG_AUTH_FAILED "l'authentification a echouee"#define MSG_AUTH_TOOMANY "Trop d'echecs d'authentification"#define MSG_NO_HOMEDIR "Les repertoires utilisateurs sont inaccessibles - Abandon"#define MSG_NO_HOMEDIR2 "%s n'existe pas, ou est inaccessible"#define MSG_START_SLASH "Commence en /"#define MSG_USER_GROUP_ACCESS "L'utilisateur %s a un acces de groupe sur"#define MSG_FXP_SUPPORT "Ce serveur supporte les transferts FXP"#define MSG_RATIO "Vous devez respecter un ratio de %u:%u (UL/DL)"#define MSG_CHROOT_FAILED "Impossible d'etablir une prison chroot() securisee"#define MSG_CURRENT_DIR_IS "OK. Le repertoire courant est %s"#define MSG_CURRENT_RESTRICTED_DIR_IS "OK. Le repertoire restreint courant est %s"#define MSG_IS_NOW_LOGGED_IN "%s est maintenant loggue"#define MSG_CANT_CHANGE_DIR "Ne peut changer le repertoire en %s"#define MSG_PATH_TOO_LONG "Chemin trop long"#define MSG_CANT_PASV "Impossible d'ouvrir une connexion IPv6 avec la commande PASV. Utilisez EPSV s'il vous plait."#define MSG_CANT_PASSIVE "Impossible d'ouvrir une connexion passive"#define MSG_PORTS_BUSY "Tous les ports TCP reserves sont occupes"#define MSG_GETSOCKNAME_DATA "Impossible d'identifier la socket de donnees local"#define MSG_GETPEERNAME "Impossible d'identifier le socket local"#define MSG_INVALID_IP "Adresse invalide"#define MSG_NO_EPSV "Utilisez un client conforme a IPv6 avec le support EPSV"#define MSG_BAD_PORT "Desole, connexion impossible sur un port < 1024"#define MSG_NO_FXP "Je n'ouvrirai pas de connexion vers %s (seulement vers %s)"#define MSG_FXP "Transfert FXP : depuis %s vers %s"#define MSG_NO_DATA_CONN "Aucune connexion de donnees"#define MSG_ACCEPT_FAILED "La connexion ne peut etre acceptee"#define MSG_ACCEPT_SUCCESS "Connexion de donnees acceptee"#define MSG_CNX_PORT_FAILED "Impossible d'ouvrir une connexion de donnees sur le port %d"#define MSG_CNX_PORT "Connexion au port %d"#define MSG_ANON_CANT_MKD "Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorises a creer des repertoires"#define MSG_ANON_CANT_RMD "Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorises a supprimer des repertoires"#define MSG_ANON_CANT_RENAME "Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorises a deplacer/renommer les fichiers"#define MSG_ANON_CANT_CHANGE_PERMS "Les utilisateurs anonymes ne peuvent changer les permissions sur les fichiers"#define MSG_GLOB_NO_MEMORY "Depassement de memoire pendant le globbing de %s"#define MSG_PROBABLY_DENIED "(Cela veut certainement dire \"Vous n'avez pas les droits\")"#define MSG_GLOB_READ_ERROR "Erreur de lecture pendant le globbing de %s"#define MSG_GLOB_NO_MATCH "Aucune concordance de %s dans %s"#define MSG_CHMOD_FAILED "Ne peut changer les permissions vers %s"#define MSG_CHMOD_SUCCESS "Permissions changees pour %s"#define MSG_CHMOD_TOTAL_FAILURE "Desole, je ne peut changer aucune permission"#define MSG_ANON_CANT_DELETE "Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorises a supprimer des fichiers"#define MSG_ANON_CANT_OVERWRITE "Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorises a ecraser/remplacer des fichiers"#define MSG_DELE_FAILED "Impossible de detruire %s"#define MSG_DELE_SUCCESS "%s detruit"#define MSG_DELE_TOTAL_FAILURE "Aucun fichier detruit"#define MSG_LOAD_TOO_HIGH \ "La charge etait de %3.2f quand vous vous etes connecte. nous n'autorisons\n" \ "pas les downloads par les utilisateurs anonymes quand la charge est si haute.\n" \ "Les uploads sont toujours autorises."#define MSG_OPEN_FAILURE "Impossible d'ouvrir %s"#define MSG_OPEN_FAILURE2 "Impossible d'ouvrir ce fichier"#define MSG_STAT_FAILURE "Impossible de trouver la taille du fichier"#define MSG_STAT_FAILURE2 "Impossible de verifier l'existence du fichier"#define MSG_REST_TOO_LARGE_FOR_FILE "Recuperation a l'offset %lld est trop grand pour le fichier de taille %lld."#define MSG_REST_RESET "Recuperation du fichier a 0"#define MSG_NOT_REGULAR_FILE "Je ne peut traiter que les fichiers reguliers"#define MSG_NOT_MODERATED \ "Ce fichier a ete uploade par un utilisateur anonyme. Il n'a\n" \ "pas encore ete modere par les administrateurs pour le download."#define MSG_RATIO_DENIAL \ "Le ratio upload/download est de %u:%u .\n" \ "Vous avez uploade %llu Ko et downloade %llu Ko.\n" \ "Veuillez uploader quelque chose avant de downloader autre chose."#define MSG_NO_MORE_TO_DOWNLOAD "Plus rien a downloader"#define MSG_WINNER "Cet ordinateur est votre ami. Faites lui confiance"#define MSG_KBYTES_LEFT "%.1f Koctets a downloader"#define MSG_ABORTED "Transfert interrompu"#define MSG_DATA_WRITE_FAILED "Erreur d'ecriture dans la connexion de donnees"#define MSG_DATA_READ_FAILED "Erreur de lecture dans la connexion de donnees"#define MSG_MMAP_FAILED "Ne peut mapper le fichier dans la memoire"#define MSG_WRITE_FAILED "Erreur lors de l'ecriture dans le fichier"#define MSG_TRANSFER_RATE_M "%.3f secondes (mesuree ici), %.2f Moctets par seconde"#define MSG_TRANSFER_RATE_K "%.3f secondes (mesuree ici), %.2f Koctets par seconde"#define MSG_TRANSFER_RATE_B "%.3f secondes (mesuree ici), %.2f octets par seconde"#define MSG_SPACE_FREE_M "%.1f Moctets d'espace disque libre"#define MSG_SPACE_FREE_K "%f Koctets d'espace disque libre"#define MSG_DOWNLOADED "downloade"#define MSG_REST_NOT_NUMERIC "REST necessite un parametre numerique"#define MSG_REST_ASCII_STRICT "Le marqueur de reponse doit etre 0 en mode ASCII"#define MSG_REST_ASCII_WORKAROUND "Recommence a %lld. Mais en mode ASCII"#define MSG_REST_SUCCESS "Recommence a %lld"#define MSG_SANITY_DIRECTORY_FAILURE "Nom de repertoire interdit"#define MSG_SANITY_FILE_FAILURE "Nom de fichier interdit : %s"#define MSG_MKD_FAILURE "Ne peut creer le repertoire"#define MSG_MKD_SUCCESS "Repertoire cree"#define MSG_RMD_FAILURE "Impossible de detruire le repertoire"#define MSG_RMD_SUCCESS "Repertoire supprime"#define MSG_TIMESTAMP_FAILURE "Ne peut obtenir de timbre horodateur"#define MSG_MODE_ERROR "Seuls les modes ASCII et binaires sont supportes"#define MSG_CREATE_FAILURE "Ne peut creer le fichier"#define MSG_ABRT_ONLY "ABRT est la seule commande autorisee pendant l'upload"#define MSG_UPLOAD_PARTIAL "Partiellement uploade"#define MSG_REMOVED "supprime"#define MSG_UPLOADED "uploade"#define MSG_GMTIME_FAILURE "Ne peut recuperer l'heure locale"#define MSG_TYPE_8BIT_FAILURE "Seuls les bytes de 8 bits sont supportes"#define MSG_TYPE_UNKNOWN "TYPE inconnu"#define MSG_TYPE_SUCCESS "TYPE est maintenant"#define MSG_STRU_FAILURE "Seul F(ile) est supporte"#define MSG_MODE_FAILURE "Mode S(tream)"#define MSG_RENAME_ABORT "Abandon de la commande Rename"#define MSG_RENAME_RNFR_SUCCESS "RNFR accepte - Le fichier existe, pret pour la destination"#define MSG_FILE_DOESNT_EXIST "Le fichier n'existe pas"#define MSG_RENAME_ALREADY_THERE "RENAME impossible - Le fichier de destination existe deja"#define MSG_RENAME_NORNFR "RNFR necessaire avant RNTO"#define MSG_RENAME_FAILURE "Erreur lors du renommage/deplacement"#define MSG_RENAME_SUCCESS "fichier renomme/deplace avec succes"#define MSG_NO_SUPERSERVER "Veuillez lancer Pure-FTPd depuis un super-serveur (comme tcpserver)"#define MSG_NO_FTP_ACCOUNT "Impossible de trouver le compte 'ftp'"#define MSG_CONF_ERR "Erreur de configuration"#define MSG_NO_VIRTUAL_FILE "Impossible de trouver le fichier des utilisateurs virtuels"#define MSG_ILLEGAL_THROTTLING "valeur illegale pour la limitation de bande passante"#define MSG_ILLEGAL_TRUSTED_GID "gid de confiance invalide pour chroot"#define MSG_ILLEGAL_USER_LIMIT "Limitation utilisateur invalide"#define MSG_ILLEGAL_FACILITY "Erreur dans le nom de l'option"#define MSG_ILLEGAL_CONFIG_FILE_LDAP "Fichier de configuration LDAP invalide"#define MSG_ILLEGAL_LOAD_LIMIT "Limitation de charge invalide"#define MSG_ILLEGAL_PORTS_RANGE "Liste de ports invalide"#define MSG_ILLEGAL_LS_LIMITS "Limitations de 'ls' invalides"#define MSG_ILLEGAL_FORCE_PASSIVE "IP forcee illegale pour les connexions passives"#define MSG_ILLEGAL_RATIO "Ratio d'upload/download invalide"#define MSG_ILLEGAL_UID_LIMIT "Limitation d'UID invalide"#define MSG_ILLEGAL_OPTION "Option de la ligne de commande invalide"#define MSG_LDAP_MISSING_BASE "LDAPBaseDN manquant dans le fichier de configuration LDAP"#define MSG_LDAP_WRONG_PARMS "Parametre LDAP invalide"#define MSG_NEW_CONNECTION "Nouvelle connexion de %s"#define MSG_WELCOME_TO "Bienvenue sur"#define MSG_MAX_USERS "%lu utilisateurs (le maximum) sont deja connectes, desole"#define MSG_NB_USERS "Vous etes l'utilisateur %d sur les %d autorises."#define MSG_WELCOME_TIME "L'heure locale est %02d:%02d. Port du serveur : %u."#define MSG_ANONYMOUS_FTP_ONLY "Seules les connexions anonymes sont acceptees"#define MSG_RATIOS_EVERYONE "LES RATIOS SONT ACTIVES POUR TOUS LES UTILISATEURS :"#define MSG_RATIOS_ANONYMOUS "LES UTILISATEURS ANONYMES SONT SUJETS A DES RATIOS DE UL/DL :"#define MSG_RATIOS_RULE "Pour downloader %u Mo, vous devez uploader %u Mo."#define MSG_INFO_IDLE_M "Vous serez deconnectes apres %lu minutes d'inactivite."#define MSG_INFO_IDLE_S "Vous serez deconnectes apres %lu secondes d'inactivite."#define MSG_CANT_READ_FILE "Impossible de lire [%s]"#define MSG_LS_TRUNCATED "Sortie tronquee a %u elements"#define MSG_LS_SUCCESS "%u elements au total"#define MSG_LOGOUT "Deloggue."#define MSG_AUTH_FAILED_LOG "Erreur d'authentification pour l'utilisateur [%s]"#define MSG_ILLEGAL_UMASK "Umask invalide"#define MSG_STANDALONE_FAILED "Impossible de demarrer le serveur en standalone"#define MSG_NO_ANONYMOUS_LOGIN "Ceci est un systeme prive - Aucun utilisateur anonyme autorise"#define MSG_ANONYMOUS_ANY_PASSWORD "Tous les mots de passe sont acceptes"#define MSG_MAX_USERS_IP "Trop de connexions (%lu) depuis cette IP"#define MSG_ACTIVE_DISABLED "Mode actif desactive"#define MSG_TRANSFER_SUCCESSFUL "Fichier transfere sans probleme"#define MSG_NO_DISK_SPACE "Disque plein - veuillez uploader plus tard"#define MSG_OUT_OF_MEMORY "Memoire saturee"#define MSG_ILLEGAL_TRUSTED_IP "Adresse privilegiee invalide"#define MSG_NO_ASCII_RESUME "La reprise ASCII est dangereuse, effacez d'abord le fichier"#define MSG_UNKNOWN_ALTLOG "Format d'historique inconnu"#define MSG_ACCOUNT_DISABLED "Impossible de se logger sous [%s] : compte desactive"#define MSG_SQL_WRONG_PARMS "Parametre SQL invalide"#define MSG_ILLEGAL_CONFIG_FILE_SQL "Fichier de configuration SQL invalide"#define MSG_SQL_MISSING_SERVER "Pas de serveur dans la configuration SQL"#define MSG_SQL_DOWN "Le serveur SQL ne repond pas"#define MSG_ILLEGAL_QUOTA "Quota invalide"#define MSG_QUOTA_FILES "%llu fichiers utilises (%d%%) - autorises : %llu fichiers"#define MSG_QUOTA_SIZE "%llu Ko utilises (%d%%) - autorises : %llu Ko"#define MSG_QUOTA_EXCEEDED "Quota depasse : %s ne sera pas sauvegarde"#define MSG_AUTH_UNKNOWN "Methode d'authentification inconnue"#define MSG_PDB_BROKEN "Impossible de lire le fichier puredb indexe (ou il est dans un vieux format) - Essayez pure-pw mkdb"#define MSG_ALIASES_ALIAS "%s est un raccourci pour %s."#define MSG_ALIASES_UNKNOWN "%s est un raccourci inconnu."#define MSG_ALIASES_BROKEN_FILE "Le fichier des raccourcis est corrompu"#define MSG_ALIASES_LIST "Les raccourcis suivants sont utilisables :"#define MSG_PERUSER_MAX "Je ne peux pas accepter plus de %lu connexions du meme utilisateur"#define MSG_IPV6_OK "Les connections en IPv6 sont les bienvenues sur ce serveur."#define MSG_TLS_INFO "SSL/TLS: Protocole %s activ
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -