⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 rfc733.txt

📁 RFC 相关的技术文档
💻 TXT
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
4.  User-defined-fieldIndividual users of network mail  are  free  to  define  and  useadditional  header fields.  Such fields must have names which arenot  already  used  in  the  current  specification  or  in   anydefinitions  of extension-fields, and the overall syntax of theseuser-defined-fields must conform to  this  specification's  rulesfor  delimiting and  folding  fields.  Due to the extension-fieldpublishing process, the name of a user-defined-field may be  pre-empted.Standard for the Format of Text Messages                       24IV. Semantics D. DatesD.  DATES AND TIMESIf included, day-of-week must be the  day  implied  by  the  datespecification.Time zone  may  be  indicated  in  several  ways.   The  militarystandard   uses  a  single  character  for  each  zone.   "Z"  isGreenwhich Mean Time; "A" indicates one  hour  earlier,  and  "M"indicates  12 hours earlier; "N" is one hour later, and "Y" is 12hours later.  The letter "J" is not used.   The  other  remainingtwo  forms  are  taken from ANSI standard X3.51-1975.  One allowsexplicit indication of the amount of offset from GMT;  the  otheruses  common  3-character  strings  for  indicating time zones inNorth America.Standard for the Format of Text Messages                       25V. ExamplesA. Addresses                          V.  EXAMPLESA.  ADDRESSES1.  Alfred E. Neuman <Neuman at BBN-TENEXA>2.  Neuman@BBN-TENEXAThese two "Alfred E. Neuman" examples have  identical  semantics,as  far  as  the  operation  of  the  local  host's  mail sending(distribution) program (also sometimes called its  "mailer")  andthe  remote  host's  FTP  server  are  concerned.   In  the firstexample, the "Alfred E. Neuman" is  ignored  by  the  mailer,  as"Neuman  at  BBN-TENEXA" completely specifies the recipient.  Thesecond example contains no superfluous information,  and,  again,"Neuman@BBN-TENEXA" is the intended recipient.3.  Al Neuman at BBN-TENEXAThis is identical to "Al Neuman <Al Neuman at BBN-TENEXA>".  Thatis,  the  full  phrase, "Al Neuman", is passed to the FTP server.Note that not all FTP servers accept multi-word identifiers;  andsome  that  do  accept  them  will treat each word as a differentaddressee (in this case, attempting to send a copy of the messageto "Al" and a copy to "Neuman").4.  "George Lovell, Ted Hackle" <Shared-Mailbox at Office-1>This form might be used to indicate  that  a  single  mailbox  isshared  by  several  users.   The quoted string is ignored by theoriginating  host's  mailer,  as  "Shared-Mailbox  at   Office-1"completely specifies the destination mailbox.4.  Wilt (the Stilt) Chamberlain at NBAThe "(the Stilt)" is a comment, which  is  NOT  included  in  thedestination  mailbox  address  handed to the originating system'smailer.  The  address  is  the  string  "Wilt Chamberlain",  withexactly  one  space  between  the  first  and second words.  (Thequotation marks are not included.)Standard for the Format of Text Messages                       26V. ExamplesB. Address ListsB.  ADDRESS LISTS    Gourmets:  Pompous Person <WhoZiWhatZit at Cordon-Bleu>,               Cooks:  Childs at WGBH, Galloping Gourmet at                       ANT (Australian National Television);,               Wine Lovers:  Cheapie at Discount-Liquors,                             Port at Portugal;;,    Jones at SEAThis group list example points  out  the  use  of  comments,  thenesting  of groups, and the mixing of addresses and groups.  Notethat the two consecutive semi-colons  preceding  "Jones  at  SEA"mean that Jones is NOT a member of the Gourmets group.C.  ORIGINATOR ITEMS1.  Author-sentGeorge Jones logs into  his  Host  as  "Jones".   He  sends  mailhimself.    From:  Jones at Hostor    From:  George Jones <Jones at Host>2.  Secretary-sentGeorge Jones logs in as Jones on his Host.   His  secretary,  whologs in as Secy on Shost sends mail for him.  Replies to the mailshould go to George, of course.    From:    George Jones <Jones at Host>    Sender:  Secy at SHost3.  Shared directory or unrepresentative directory-nameGeorge Jones logs in as Group at Host.  He  sends  mail  himself;replies should go to the Group mailbox.    From:  George Jones <Group at Host>Standard for the Format of Text Messages                       27V. ExamplesC. Originator Items4.  Secretary-sent, for user of shared directoryGeorge Jones' secretary sends mail for George in his capacity  asa  member  of  Group  while  logged  in as Secy at Host.  Repliesshould go to Group.    From:   George Jones<Group at Host>    Sender: Secy at HostNote that there need not be a space between "Jones" and the  "<",but  adding a space enhances readability (as is the case in otherexamples).5.  Secretary acting as full agent of authorGeorge Jones asks his secretary (Secy at Host) to send a  messagefor  him  in  his  capacity  as Group.  He wants his secretary tohandle all replies.    From:     George Jones <Group at Host>    Sender:   Secy at Host    Reply-To: Secy at Host6.  Agent for user without online mailboxA  non-ARPANET  user  friend  of  George's,  Sarah,  is  visting.George's  secretary  sends  some  mail  to  a  friend of Sarah incomputer-land.  Replies should go to  George,  whose  mailbox  isJones at Host.    From:     Sarah Friendly    Sender:   Secy at Host    Reply-To: Jones at Host7.  Sent by member of a committeeGeorge is a member of a committee.  He wishes to have any repliesto his message go to all committee members.    From:     George Jones    Sender:   Jones at Host    Reply-To: Big-committee: Jones at Host,                             Smith at Other-Host,                             Doe at Somewhere-Else;Note that if George had not included himself in  the  enumerationof Big-committee, he would not have gotten an implicit reply; thepresence  of  the  "Reply-to"  field  SUPERSEDES the sending of areply to the person named in the "From" field.Standard for the Format of Text Messages                       28V. ExamplesC. Originator Items8.  Example of INCORRECT useGeorge desires a reply to go  to  his  secretary;  therefore  hissecretary  leaves  his  mailbox  address  off  the  "From" field,leaving only his name, which is not, itself, a mailbox address.         From:   George Jones         Sender: Secy at SHostTHIS IS NOT PERMITTED.  Replies are NEVER implicitly sent to  the"Sender";  George's  secretary  should  have  used the "Reply-To"field, or the  mail  creating  program  should  have  forced  thesecretary to.9.  Agent for member of a committeeGeorge's secretary sends out a message which was authored jointlyby all the members of the "Big-committee".         From:   Big-committee: Jones at Host,                                Smith at Other-Host,                                Doe at Somewhere-Else;         Sender: Secy at SHostD.  COMPLETE HEADERS1.  Minimum required:       Date:  26 August 1976 1429-EDT       From:  Jones at Host2.  Using some of the additional fields:       Date: 26 August 1976 1430-EDT       From:George Jones<Group at Host>       Sender:Secy at SHOST       To:Al Neuman at Mad-Host,                Sam Irving at Other-Host       Message-ID:  <some string at SHOST>Standard for the Format of Text Messages                       29V. ExamplesD.  Complete Headers3.  About as complex as you're going to get:       Date     :  27 Aug 1976 0932-PDT       From     :  Ken Davis <KDavis at Other-Host>       Subject  :  Re: The Syntax in the RFC       Sender   :  KSecy at Other-Host       Reply-To :  Sam Irving at Other-Host       To       :  George Jones <Group at Host>,                   Al Neuman at Mad-Host       cc       :  Important folk:                   Tom Softwood <Balsa at Another-Host>,                   Sam Irving at Other-Host;,                   Standard Distribution::Include:                    </main/davis/people/standard at Other-Host,                     "<Jones>standard.dist.3" at Tops-20-Host>,                   (The following Included Postal list is part                   of Standard Distribution.)                   :Postal::Include: Non-net-addrs@Other-host;,                   :Postal: "Sam Irving, P.O. Box 001, Las Vegas,                             Nevada"  (So that he can stay                             apprised of the situation)       Comment  :  Sam is away on business. He asked me to handle                   his mail for him.  He'll be able to provide  a                   more  accurate  explanation  when  he  returns                   next week.       In-Reply-To: <some string at SHOST>       Special (action):  This is a sample of multi-word field-                   names, using a range of characters.  There                   could also be a field-name "Special (info)".       Message-ID: <4231.629.XYzi-What at Other-Host>Standard for the Format of Text Messages                       31AppendixA. Alphabetical Listing of Syntax Rules                        APPENDIXA.  ALPHABETICAL LISTING OF SYNTAX RULESaddress     =  host-phrase / quoted-string            / (*phrase "<" #address ">" )            / (*phrase ":" #address ";" )            / (":" ("Include" / "Postal" / atom) ":" address)ALPHA       =  <any TELNET ASCII alphabetic character>atom        =  1*<any CHAR except specials and CTLs>CHAR        =  <any TELNET ASCII character>comment     =  "(" *(ctext / comment / quoted-pair) ")"CR          =  <TELNET ASCII carriage return>CRLF        =  CR LFctext       =  <any CHAR excluding "(", ")", CR, LF and               including linear-white-space>CTL         =  <any TELNET ASCII control character and DEL>date        =  1*2DIGIT ["-"] month ["-"] (2DIGIT /4DIGIT)date-field  =  "Date"       ":" date-timedate-time   =  [ day-of-week "," ] date timeday-of-week =  "Monday"    / "Mon"  / "Tuesday"   / "Tue"            /  "Wednesday" / "Wed"  / "Thursday"  / "Thu"            /  "Friday"    / "Fri"  / "Saturday"  / "Sat"            /  "Sunday"    / "Sun"delimiters  =  specials / comment / linear-white-spaceDIGIT       =  <any TELNET ASCII digit>extension-field = <Any field which is defined in a document               published as a formal extension to this               specification>field       =  field-name ":" [ field-body ] CRLFfields      =  date-field  originator-fields  *optional-fieldfield-body  =  field-body-contents               [CRLF LWSP-char field-body]field-body-contents = <the TELNET ASCII characters making up the               field-body, as defined in the following sections,               and consisting of combinations of atom, quoted-          

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -