📄 rfc733.txt
字号:
4. User-defined-fieldIndividual users of network mail are free to define and useadditional header fields. Such fields must have names which arenot already used in the current specification or in anydefinitions of extension-fields, and the overall syntax of theseuser-defined-fields must conform to this specification's rulesfor delimiting and folding fields. Due to the extension-fieldpublishing process, the name of a user-defined-field may be pre-empted.Standard for the Format of Text Messages 24IV. Semantics D. DatesD. DATES AND TIMESIf included, day-of-week must be the day implied by the datespecification.Time zone may be indicated in several ways. The militarystandard uses a single character for each zone. "Z" isGreenwhich Mean Time; "A" indicates one hour earlier, and "M"indicates 12 hours earlier; "N" is one hour later, and "Y" is 12hours later. The letter "J" is not used. The other remainingtwo forms are taken from ANSI standard X3.51-1975. One allowsexplicit indication of the amount of offset from GMT; the otheruses common 3-character strings for indicating time zones inNorth America.Standard for the Format of Text Messages 25V. ExamplesA. Addresses V. EXAMPLESA. ADDRESSES1. Alfred E. Neuman <Neuman at BBN-TENEXA>2. Neuman@BBN-TENEXAThese two "Alfred E. Neuman" examples have identical semantics,as far as the operation of the local host's mail sending(distribution) program (also sometimes called its "mailer") andthe remote host's FTP server are concerned. In the firstexample, the "Alfred E. Neuman" is ignored by the mailer, as"Neuman at BBN-TENEXA" completely specifies the recipient. Thesecond example contains no superfluous information, and, again,"Neuman@BBN-TENEXA" is the intended recipient.3. Al Neuman at BBN-TENEXAThis is identical to "Al Neuman <Al Neuman at BBN-TENEXA>". Thatis, the full phrase, "Al Neuman", is passed to the FTP server.Note that not all FTP servers accept multi-word identifiers; andsome that do accept them will treat each word as a differentaddressee (in this case, attempting to send a copy of the messageto "Al" and a copy to "Neuman").4. "George Lovell, Ted Hackle" <Shared-Mailbox at Office-1>This form might be used to indicate that a single mailbox isshared by several users. The quoted string is ignored by theoriginating host's mailer, as "Shared-Mailbox at Office-1"completely specifies the destination mailbox.4. Wilt (the Stilt) Chamberlain at NBAThe "(the Stilt)" is a comment, which is NOT included in thedestination mailbox address handed to the originating system'smailer. The address is the string "Wilt Chamberlain", withexactly one space between the first and second words. (Thequotation marks are not included.)Standard for the Format of Text Messages 26V. ExamplesB. Address ListsB. ADDRESS LISTS Gourmets: Pompous Person <WhoZiWhatZit at Cordon-Bleu>, Cooks: Childs at WGBH, Galloping Gourmet at ANT (Australian National Television);, Wine Lovers: Cheapie at Discount-Liquors, Port at Portugal;;, Jones at SEAThis group list example points out the use of comments, thenesting of groups, and the mixing of addresses and groups. Notethat the two consecutive semi-colons preceding "Jones at SEA"mean that Jones is NOT a member of the Gourmets group.C. ORIGINATOR ITEMS1. Author-sentGeorge Jones logs into his Host as "Jones". He sends mailhimself. From: Jones at Hostor From: George Jones <Jones at Host>2. Secretary-sentGeorge Jones logs in as Jones on his Host. His secretary, whologs in as Secy on Shost sends mail for him. Replies to the mailshould go to George, of course. From: George Jones <Jones at Host> Sender: Secy at SHost3. Shared directory or unrepresentative directory-nameGeorge Jones logs in as Group at Host. He sends mail himself;replies should go to the Group mailbox. From: George Jones <Group at Host>Standard for the Format of Text Messages 27V. ExamplesC. Originator Items4. Secretary-sent, for user of shared directoryGeorge Jones' secretary sends mail for George in his capacity asa member of Group while logged in as Secy at Host. Repliesshould go to Group. From: George Jones<Group at Host> Sender: Secy at HostNote that there need not be a space between "Jones" and the "<",but adding a space enhances readability (as is the case in otherexamples).5. Secretary acting as full agent of authorGeorge Jones asks his secretary (Secy at Host) to send a messagefor him in his capacity as Group. He wants his secretary tohandle all replies. From: George Jones <Group at Host> Sender: Secy at Host Reply-To: Secy at Host6. Agent for user without online mailboxA non-ARPANET user friend of George's, Sarah, is visting.George's secretary sends some mail to a friend of Sarah incomputer-land. Replies should go to George, whose mailbox isJones at Host. From: Sarah Friendly Sender: Secy at Host Reply-To: Jones at Host7. Sent by member of a committeeGeorge is a member of a committee. He wishes to have any repliesto his message go to all committee members. From: George Jones Sender: Jones at Host Reply-To: Big-committee: Jones at Host, Smith at Other-Host, Doe at Somewhere-Else;Note that if George had not included himself in the enumerationof Big-committee, he would not have gotten an implicit reply; thepresence of the "Reply-to" field SUPERSEDES the sending of areply to the person named in the "From" field.Standard for the Format of Text Messages 28V. ExamplesC. Originator Items8. Example of INCORRECT useGeorge desires a reply to go to his secretary; therefore hissecretary leaves his mailbox address off the "From" field,leaving only his name, which is not, itself, a mailbox address. From: George Jones Sender: Secy at SHostTHIS IS NOT PERMITTED. Replies are NEVER implicitly sent to the"Sender"; George's secretary should have used the "Reply-To"field, or the mail creating program should have forced thesecretary to.9. Agent for member of a committeeGeorge's secretary sends out a message which was authored jointlyby all the members of the "Big-committee". From: Big-committee: Jones at Host, Smith at Other-Host, Doe at Somewhere-Else; Sender: Secy at SHostD. COMPLETE HEADERS1. Minimum required: Date: 26 August 1976 1429-EDT From: Jones at Host2. Using some of the additional fields: Date: 26 August 1976 1430-EDT From:George Jones<Group at Host> Sender:Secy at SHOST To:Al Neuman at Mad-Host, Sam Irving at Other-Host Message-ID: <some string at SHOST>Standard for the Format of Text Messages 29V. ExamplesD. Complete Headers3. About as complex as you're going to get: Date : 27 Aug 1976 0932-PDT From : Ken Davis <KDavis at Other-Host> Subject : Re: The Syntax in the RFC Sender : KSecy at Other-Host Reply-To : Sam Irving at Other-Host To : George Jones <Group at Host>, Al Neuman at Mad-Host cc : Important folk: Tom Softwood <Balsa at Another-Host>, Sam Irving at Other-Host;, Standard Distribution::Include: </main/davis/people/standard at Other-Host, "<Jones>standard.dist.3" at Tops-20-Host>, (The following Included Postal list is part of Standard Distribution.) :Postal::Include: Non-net-addrs@Other-host;, :Postal: "Sam Irving, P.O. Box 001, Las Vegas, Nevada" (So that he can stay apprised of the situation) Comment : Sam is away on business. He asked me to handle his mail for him. He'll be able to provide a more accurate explanation when he returns next week. In-Reply-To: <some string at SHOST> Special (action): This is a sample of multi-word field- names, using a range of characters. There could also be a field-name "Special (info)". Message-ID: <4231.629.XYzi-What at Other-Host>Standard for the Format of Text Messages 31AppendixA. Alphabetical Listing of Syntax Rules APPENDIXA. ALPHABETICAL LISTING OF SYNTAX RULESaddress = host-phrase / quoted-string / (*phrase "<" #address ">" ) / (*phrase ":" #address ";" ) / (":" ("Include" / "Postal" / atom) ":" address)ALPHA = <any TELNET ASCII alphabetic character>atom = 1*<any CHAR except specials and CTLs>CHAR = <any TELNET ASCII character>comment = "(" *(ctext / comment / quoted-pair) ")"CR = <TELNET ASCII carriage return>CRLF = CR LFctext = <any CHAR excluding "(", ")", CR, LF and including linear-white-space>CTL = <any TELNET ASCII control character and DEL>date = 1*2DIGIT ["-"] month ["-"] (2DIGIT /4DIGIT)date-field = "Date" ":" date-timedate-time = [ day-of-week "," ] date timeday-of-week = "Monday" / "Mon" / "Tuesday" / "Tue" / "Wednesday" / "Wed" / "Thursday" / "Thu" / "Friday" / "Fri" / "Saturday" / "Sat" / "Sunday" / "Sun"delimiters = specials / comment / linear-white-spaceDIGIT = <any TELNET ASCII digit>extension-field = <Any field which is defined in a document published as a formal extension to this specification>field = field-name ":" [ field-body ] CRLFfields = date-field originator-fields *optional-fieldfield-body = field-body-contents [CRLF LWSP-char field-body]field-body-contents = <the TELNET ASCII characters making up the field-body, as defined in the following sections, and consisting of combinations of atom, quoted-
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -