⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 rfc724.txt

📁 RFC 相关的技术文档
💻 TXT
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
           of  the  message  who are to remain hidden from the primary           and secondary  recipients.   Some  systems  may  choose  to           include   the   text  of  the  "Bcc:"  field  only  in  the           author(s)'s copy, while others may include it in  the  text           sent to all those indicated in the "Bcc:" list.        4) Fcc:           This field contains the identity of any  message  files  in           which  copies  of  this  message  are  being  placed by the           originator.  Note that the presence of this field does  NOT           guarantee  long-term  availability of the message in any of           the indicated files.     II. Standard for the Format of Messages                      / 23      C. Semantics      2. Reference Specification Fields     2. REFERENCE SPECIFICATION FIELDS     a. Message-Id:        This field contains a  unique  identifier  (the  <phrase>)  to        refer  to this version of this message.  The uniqueness of the        message  identifier  is  guaranteed  by   each   host.    This        identifier  is  intended  to  be  machine  readable,  and  not        necessarily meaningful to humans.  A  message-id  pertains  to        exactly  one instantiation of a particular message; subsequent        revisions to the message should receive new message-id's.     b. In-Reply-To:        The contents of this field  identify  previous  correspondence        which  this  message answers.  If message identifiers are used        in this field, they should be enclosed in angle brackets (<>).     c. References:        The contents of this field identify other correspondence which        this  message  references.   If  message identifiers are used,        they should be enclosed in angle brackets (<>).     d. Keywords:        This field contains keywords or phrases, separated by commas.     3. OTHER FIELDS AND SYNTACTIC ITEMS     a. Subject:        The  "subject:"  field  is  intended  to   provide   as   much        information  as  necessary to adequately summarize or indicate        the nature of the message.     b. Comments:        Permits  adding  text  comments  onto  the   message   without        disturbing the contents of the message's body.     II. Standard for the Format of Messages                      / 24      C. Semantics      4. Dates     4. DATES        It is recommended that,  because  of  differing  international        interpretations,  the  <string-day>  option be used instead of        the <slash-day> option in the specification of a <day>.        If included, <day-of-week> must be  the  day  implied  by  the        <date> specification.        <Time-zones> allow reference to Greenwich and to each  of  the        zones  in  the  United  States.  The zone references beginning        with "A" are for Atlantic time which are one hour faster  than        the  corresponding Eastern times.  "Y" indicates Yukon time in        Alaska, which  is  one  hour  slower  than  the  corresponding        Pacific times, and "H" indicates Hawaiian times, which are two        hours slower.     II. Standard for the Format of Messages                      / 25      D. Examples     D. EXAMPLES     1. ADDRESSES     a. Alfred E. Newman <Newman at BBN-TENEXA>        Newman@BBN-TENEXA        These  two  "Alfred  E.   Newman"  examples   have   identical        semantics,  as far as the operation of the local host's mailer        and the remote host's FTP server are concerned.  In the  first        example,  the "Alfred E.  Newman" is ignored by the mailer, as        "Newman at BBN-TENEXA"  completely  specifies  the  recipient.        The  second  example contains no superfluous information, and,        again, "Newman@BBN-TENEXA" is the intended recipient.     b. Al Newman at BBN-TENEXA        This is identical with "Al Newman<Al Newman  at  BBN-TENEXA>."        That is, the full <phrase>, "Al Newman", is passed to the  FTP        server.   Note  that  not  all  FTP  servers accept multi-word        identifiers; and some that do accept them will treat each word        as  a  different addressee (in this case, attempting to send a        copy of the message to "Al" and a copy to "Newman").     c. "George Lovell, Ted Hackle" <Shared-Mailbox at Office-1>        This form might be used to indicate that a single  mailbox  is        shared  by several users.  The quoted string is ignored by the        originating host's mailer,  as  "Shared-Mailbox  at  Office-1"        completely specifies the destination mailbox.     d. Wilt (the Stilt) Chamberlain at NBA        The "(the Stilt)" is a comment, which is NOT included  in  the        destination mailbox address handed to the originating system's        mailer.  The address is the string  "Wilt  Chamberlain",  with        exactly  one  space  between the first and second words.  (The        quotation marks are not included.)     II. Standard for the Format of Messages                      / 26      D. Examples     2. ADDRESS LISTS            Gourmets:  Pompous Person <WhoZiWhatZit at Cordon-Bleu>,                       Cooks:  Childs at WGBH, Galloping Gourmet at                               ANT (Australian National Television);                       Wine Lovers:  Drunk at Discount-Liquors,                                     Port at Portugal;;,            Jones at SEA        This group list example points out the use  of  comments,  the        nesting  of  groups,  and  the mixing of addresses and groups.        Note that the two consecutive semi-colons  preceding "Jones at        SEA" mean that Jones is NOT a member of the Gourmets group.     3. ORIGINATOR ITEMS     a. George Jones logs into his Host as  "Jones".   He  sends  mail        himself.            From:  Jones at Host        or            From:  George Jones <Jones at Host>     b. George Jones logs in as Jones on his Host.  His secretary, who        logs  in  as  Secy  on  her  Host  (SHost) sends mail for him.        Replies to the mail should go to George, of course.            From:    George Jones <Jones at Host>            Sender:  Secy at SHost     c. George Jones logs in as Group at Host.  He sends mail himself;        replies should go to the Group mailbox.            From:  George Jones <Group at Host>     d. George Jones' secretary sends mail for George in his  capacity        as a member of Group while logged in as Secy at Host.  Replies        should go to Group.            From:   George Jones<Group at Host>            Sender: Secy at Host        Note that there need not be a space between  "Jones"  and  the        "<",  but  adding a space enhances readability (as is the case        in other examples).     e. George Jones asks his secretary  (Secy  at  Host)  to  send  a        message  for  him  in  his  capacity  as  Group.  He wants his        secretary to handle all replies.     II. Standard for the Format of Messages                      / 27      D. Examples            From:     George Jones <Group at Host>            Sender:   Secy at Host            Reply-to: Secy at Host     f. A non-ARPANET user friend  of  George's,  Sarah,  is  visting.        George's  secretary  sends  some  mail to a friend of Sarah in        computer-land.  Replies should go to George, whose mailbox  is        Jones at Host.            From:     Sarah Friendly            Sender:   Secy at Host            Reply-to: Jones at Host     g. George is a member of a committee.   He  wishes  to  have  any        replies to his message go to all committee members.            From:     George Jones            Sender:   Jones at Host            Reply-To: Big-committee: Jones at Host,                                     Smith at Other-Host,                                     Doe at Somewhere-Else;        Note  that  if  George  had  not  included  himself   in   the        enumeration  of  Big-committee,  he  would  not  have gotten a        reply; the presence of the "Reply-to:"  field  SUPERSEDES  the        sending of a reply to the person named in the "From:" field.     h. (Example of INCORRECT USE)        George desires a reply to go to his secretary;  therefore  his        secretary  leaves  his  mailbox address off the "From:" field,        leaving only  his  name,  which  is  not,  itself,  a  mailbox        address.                 From:   George Jones                 Sender: Secy at SHost        THIS IS NOT PERMITTED.  Replies are NEVER implicitly  sent  to        the   "Sender:";  George's  secretary  should  have  used  the        "Reply-to:" field, or the mail creating program she was  using        should have forced her to.     i. George's secretary sends out  a  message  which  was  authored        jointly by all the members of the "Big-committee".            From:   Big-committee: Jones at Host,                                   Smith at Other-Host,                                   Doe at Somewhere-Else;            Sender: Secy at SHost     II. Standard for the Format of Messages                      / 28      D. Examples     4. COMPLETE HEADERS     a. Minimum required:            Date:  26 August 1976 1429-EDT            From:  Jones at Host     b. Using some of the additional fields:            Date  26 August 1976 1430-EDT            From:  George Jones<Group at Host>            Sender: Secy at SHOST            To:    Al Newman at Mad-Host,                   Sam Irving at Other-Host            Message-id:  some string at SHOST     c. About as complex as you're going to get:            Date:       27 Aug 1976 0932-PDT            From:       Ken Davis <KDavis at Other-Host>            Sender:     KSecy at Other-Host            Reply-to:   Sam Irving at Other-Host            Subject:    Re: The Syntax in the RFC            To:         George Jones <Group at Host>,                        Al Newman at Mad-Host            cc:         Tom Softwood <Balsa at Another-Host>,                        Sam Irving at Other-Host,                        Standard Distribution:                         :File:                           </main/davis/people/standard at Other Host,                           "<Jones>standard.dist.3" at Tops-20-Host>            In-Reply-to: <some string at SHOST>            Message-ID: 4231.629.XYzi-What at Other-Host            Comment:    Sam is away on business. He asked me to handle                        his  mail  for  him  today.   He'll be able to                        provide a more accurate  explanation  tomorrow                        when he returns.     III. References                            III.  REFERENCES     --- TELNET Protocol Specification.   Network  Information  Center        No.  18639;  Augmentation  Research  Center, Stanford Research        Institute: Menlo Park, August 1973.     Bhushan, A.K.  The File Transfer Protocol.  ARPANET  Request  for        Comments,  No.   354,  Networ

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -